ويكيبيديا

    "نشأت فى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • grew up in
        
    • grew up on
        
    • brought up in
        
    Did you tell him how my aunt grew up in the same town as his mom? Open Subtitles هل أخبرته أن عمتى قد نشأت فى نفس المدينة كأمه ؟
    You kidding me? I grew up in a small town, so this is just like coming home. Open Subtitles لقد نشأت فى مدينة صغيرة,لذا هذة مثل العودة للمنزل
    I grew up in this house, and I've been here off and on ever since. Open Subtitles أنا نشأت فى هذا المنزل ورحلت و جئت مرة ثانية منذ ذلك الحين
    I grew up in a family where stabbing everybody in the back was encouraged, and that's never gonna change. Open Subtitles لقد نشأت فى عائلة حيث كان طعن شخصاً ،فى ظهره من الشجاعة وهذا لن يتغير أبداً
    Because I grew up on Beacon Hill... which gave you entrée to wealthy family friends... who could invest in all your business ventures. Open Subtitles لأنى نشأت فى بيكون هيل الذى أعطتك حق الدخول الى أصدقاء العائلة الأثرياء الذى يمكن أن تستثمره فى كل أعمالك التجارية
    -Thank you for the drink. -Oh, now, now. I thought you were brought up in England. Open Subtitles شكراً لك على الشراب "ليس الآن , ظننت أنك نشأت فى "أنجلترا
    My name is Babe Bennett. I grew up in Syossett, Long Island. Open Subtitles اسمى بيب بينيت نشأت فى سيوسيت بلونج ايلاند
    I grew up in Kashmir which is in the foothills of the Himalayas, northern India. Open Subtitles لقد نشأت فى كشمير والتى هى فى اطراف جبال الهيمالايا فى شمال الهند
    I grew up in the Lot as a child with my Aunt Cynthia. Open Subtitles نشأت فى هذه الأرض منذ كنت طفلا مع خالتى سينثيا..
    But like everyone else, I grew up in large part thanks to my mother. Open Subtitles و لكننى كالجميع نشأت فى عائلة كبيرة بفضل أمى
    I grew up in a world that allowed things like this court. Open Subtitles لقد نشأت فى عوالم سمحت بأشياء مثل هذه المحاكم
    And you're thinking it's like I grew up in a Grant Wood painting. Open Subtitles أعرف أنك تظنين الآن أننى نشأت فى لوحة جرانت وود
    I grew up in the mean streets- the suburbs. I had one dream, and that was to get out... not end up here like these losers... who, I guess, I would love to give back to. Open Subtitles لقد نشأت فى شوارع وضواحى المدينه
    I practically grew up in these woods following Grandpa Ted. Open Subtitles وأنا عمليا نشأت فى هذه الغابات سيرا على خطى جدى "تيد"
    Yes, I grew up in the countryside. I know what is required. Open Subtitles نعم نشأت فى الريف وأعرف ما هو مطلوب
    You know what, Junior, I grew up in a village. Open Subtitles هل تعرف ياصغير لقد نشأت فى قريه
    She grew up in Texas, jerkoff. Look, just go away. Open Subtitles "لقد نشأت فى "تكساس ايها الأحمق, إذهب بعيداً
    I grew up in a rough neighborhood. Open Subtitles لقد نشأت فى حى قاسى,
    You grew up in Michigan? Open Subtitles أنت نشأت فى ميتشيجن؟
    Upper east side of Maine, actually. I grew up on a farm. Open Subtitles أعلى الجانب الشرقي لمن فى الحقيقة نشأت فى مزرعة
    I grew up on the plains in Indiana. Open Subtitles نشأت فى منطقه .. السهول في إنديانا.
    I was brought up in an orphanage near Cherbourg - it was destroyed on D-day. Open Subtitles ( أنا نشأت فى ملجأ أيتام بالقرب من(شيربورج انه تحطم فى يوم النصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد