ويكيبيديا

    "نشأت كنتيجة مباشرة لغزو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arose as a direct result
        
    • arise as a direct result
        
    • arisen as a direct result
        
    The Panel therefore finds that the alleged loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعليه, يرى الفريق أن الخسارة المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel decides that such a loss is compensable as the loss arose as a direct result of Iraq's invasion of Kuwait. UN ويقرر الفريق أن مثل هذه الخسارة قابلة للتعويض حيث أنها نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the costs for demurrage on discharge arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, which caused the delay in discharging the cargo upon its arrival in Kuwait. UN ويرى الفريق أن التكاليف المتعلقة بالتأخير في التفريغ نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها، مما تسبب في التأخير في تفريغ البضائع عند وصولها إلى الكويت.
    The Panel therefore finds that Siemens failed to demonstrate that the alleged losses arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبالتالي، يرى الفريق أن شركة Siemens لم تثبت أن الخسائر المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Accordingly, the Panel finds that this claim cannot be said to arise as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وعلى هذا الأساس، يرى الفريق أنه لا يمكن القول إن هذه المطالبة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Saudi Aramco originally sought compensation in the amount of 362,106,969 United States dollars (USD) for loss and damage alleged to have arisen as a direct result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN 24- وطلبت أرامكو السعودية أصلاً تعويضاً قدره 969 106 362 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر وأضرار ادعت أنها نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    The Panel therefore finds that Engineering Projects failed to demonstrate to the satisfaction of the Panel that it incurred any losses or that the alleged losses arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبالتالي فإن الفريق يرى أن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت على شكل يقنع الفريق أنها تكبدت أية خسائر أو أن الخسائر المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel accordingly finds that Engineering Projects has failed to demonstrate that the claim for salary payments arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبالتالي يرى الفريق أن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت أن المطالبة بالتعويض عن المرتبات نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    However, it failed to provide more specific evidence such as invoices and receipts, or evidence which established that the alleged losses arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN غير أنها لم تقدم أية أدلة أدق من قبيل الفواتير والإيصالات، أو أدلة تثبت أن الخسائر المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the claim in relation to these eight projects is not compensable because National has failed to demonstrate that the losses arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويخلص الفريق إلى أن المطالبة المتعلقة بهذه المشاريع الثمانية غير قابلة للتعويض لأن شركة ناشيونال لم تثبت أن الخسائر نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    In the absence of such explanation or evidence, the Panel finds that the claimant did not establish that its claim arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and recommends no award of compensation for the claim for interest. UN ونظراً لعدم تقديم هذا التعليل أو الدليل يرى الفريق أن صاحب المطالبة لم يثبت أن المطالبة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت، ولا يوصي بمنح تعويض عن المطالبة المتعلقة بالفوائد.
    The Panel finds that the mere assertion that a need for funds arose as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait does not provide sufficient evidence as required under the Rules. UN ويجد الفريق أن الادعاء في حد ذاته بوجود حاجة لهذه الأموال نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها لا يعد, وفقاً لما تشترطه القواعد, الدليل الكافي.
    The Panel finds that, based on the evidence provided, the claimant has established that his losses arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and recommends compensation in respect of the claimant's loss of income during the compensable period. UN ويرى الفريق أنه استناداً إلى الأدلة المقدمة أثبت صاحب المطالبة أن خسائره قد نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت ويوصي بمنح تعويض فيما يتعلق بخسارة صاحب المطالبة للإيرادات خلال الفترة المشمولة بالتعويض.
    Accordingly, the Panel finds that Bhagheeratha demonstrated that it has suffered a loss and that the loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 635- وعليه، يرى الفريق أن شركة بهاغيراتا أثبتت تكبدها للخسارة وأن هذه الخسارة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    This evidence did not establish either that Engineering Projects had paid the premiums or that the alleged loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 802- لكن هذه الأدلة لم تثبت أن شركة المشاريع الهندسية كانت قد دفعت أقساط التأمين أو أن الخسارة المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel recommends no compensation for the claim for project insurance expenses because Engineering Projects failed to establish that the alleged loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 803- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المطالبة بنفقات تأمين المشاريع لأن شركة المشاريع الهندسية لم تثبت أن الخسارة المزعومة نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel recommended compensation where Jiangsu demonstrated that the tangible property loss arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and submitted sufficient evidence to establish the loss. UN 72- ويوصي الفريق بالتعويض حيث إن جيانغسو أثبتت أن الخسائر في الممتلكات المادية نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت وقدمت أدلة كافية لإثبات هذه الخسارة.
    The Panel finds that, since the claimant did not provide any evidence respecting what the unbilled costs comprised or any reconciliation of the costs with the specific terms of their respective contracts, it cannot verify whether the unbilled costs arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أنه نظراً إلى أن صاحب المطالبة لم يقدم أي دليل يتعلق بما شملته التكاليف التي لم تحرر لها فواتير، ولم يقدم أي توفيق بين التكاليف والشروط المحددة للعقود التي تتصل بها، فإنه لا يمكنه أن يتأكد مما إذا كانت تلك التكاليف قد نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق الكويت واحتلاله لها.
    Consequently, Engineering Projects has failed to establish that the alleged loss in respect of the Council Project (retention monies) arose as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وبالتالي فقد أخفقت المشاريع الهندسية في إثبات أن الخسائر المدعاة فيما يتعلق بمشروع المجلس (ضمانات الأداء) نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The elements of the Portfolio Loss that arise from funding such voluntary betterment do not constitute losses that arose as a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait and accordingly the relevant lost investment returns are not direct losses.[xlviii] UN كما أن العناصر المتعلقة بخسائر الحوافظ الاستثمارية الناجمة عن تمويل تحسين طوعي من هذا القبيل لا تشكل خسائر نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها ومن ثم فإن عوائد الاستثمار الفائتة ذات الصلة لا تعد خسائر مباشرة(48).
    The Panel finds that the other amounts claimed are not supported by appropriate evidence or have not been shown to arise as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن المبالغ الأخرى المطالَب بها ليست مؤيدة بأدلة مناسبة أو لم يثبت أنها نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    The Panel finds that the claims for salary payments made since August 1990 are compensable in principle as having arisen as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 762- ويرى الفريق أن المطالبات المتعلقة بالمرتبات التي تم صرفها منذ آب/أغسطس 1990 قابلة للتعويض من ناحية المبدأ باعتبارها نشأت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد