Upon request, the Australian Federal Police (AFP) will examine a designated person or entity for any financial activity in relation to the Democratic People's Republic of Korea and advise relevant agencies as required. | UN | وعند الطلب، تتحرى الشرطة الاتحادية الأسترالية عن أي شخص أو كيان محدد من قبل اللجنة أو المجلس بشأن أي نشاط مالي يتصل بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتبلِّغ الوكالات المختصة بذلك حسب الاقتضاء. |
report any kind of suspicion of a terrorist related financial activity to the competent authority. | UN | :: إبلاغ السلطة المختصة بأي من أنواع الاشتباه في وجود نشاط مالي متصل بالإرهاب. |
To date, neither the Ministry of the Interior nor the Cuban banking and financial system has detected any entry into the country or any financial activity related to the designated individuals or entities. | UN | حتى الآن، لم تكتشف وزارة الداخلية بجمهورية كوبا ولا النظام المصرفي والمالي الوطني دخول البلد أو الاضطلاع بأي نشاط مالي فيما يتعلق بالأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في قائمة الأمم المتحدة. |
One objection to a currency transaction tax arises from a fear that the financial institutions of a participating country would be at a disadvantage in global competition for financial business. | UN | وينبع أحد الاعتراضات على ضريبة معاملات النقد الأجنبي من الخوف من أن تكون المؤسسات المالية التابعة لبلد مشارك في وضع ضعيف في المنافسة العالمية على نشاط مالي. |
It stipulated, inter alia, that all financial activities must be conducted through a legal person, and that until such time as a specific act setting the minimum reserves for each type of activity was adopted, no accreditation would be issued. | UN | وينص هذا القانون في جملة أمور على ضرورة أن يتم أي نشاط مالي عن طريق شخص اعتباري وعدم جواز منح أي ترخيص ما لم يتم اعتماد القانون الخاص بتحديد رأس المال الأدنى لكل نوع من الأنشطة. |
Financial statements were not prepared for those trust funds and sub-trust funds which did not have any financial activity during the current biennium. | UN | ولم يجر إعداد بيانات مالية للصناديق الاستئمانية والصناديق الاستئمانية الفرعية التي لم يكن لها أي نشاط مالي أثناء فترة السنتين الحالية. |
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. | UN | وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات. |
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. | UN | وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات. |
The system can inhibit any financial activity that would be in excess of the authorized funds at those levels. | UN | وهذا النظام سيحول دون الاضطلاع بأي نشاط مالي من شأنه أن يتجاوز اﻷموال المأذون بها عند تلك المستويات. |
In addition, the Board noted that 6 of the 21 new trust funds did not have any financial activity during the biennium and that 6 of the ongoing sub-trust funds were also inactive. | UN | ولاحظ المجلس باﻹضافة إلى ذلك أن ٦ صناديق من الصناديق الاستئمانية الجديدة وعددها ٢١ صندوقا لم تقم بأي نشاط مالي خلال فترة السنتين وأن ٦ من الصناديق الاستئمانية الفرعية القائمة لم تضطلع أيضا بأي نشاط. |
The Basel III framework introduced additional requirements that effectively classify trade finance among risky assets, even though data show that trade finance is a safe, low-risk financial activity. | UN | وقد استحدث إطار بازل الثالث شروطا إضافية مؤداها تصنيف التمويل التجاري بشكل فعلي ضمن الأصول التي تنطوي على مخاطر، رغم أن البيانات تشير إلى أن تمويل التجارة هو نشاط مالي مأمون ومنخفض الخطورة. |
Upon request, the Australian Federal Police (AFP) will examine a prescribed person or entity for any financial activity in relation to Iran and advise relevant agencies as required. | UN | وستفحص الشرطة الاتحادية الأسترالية، عند الطلب، شخصا أو كيانا محددا من أجل أي نشاط مالي يتصل بإيران وتبلغ الوكالات المعنية بذلك حسب الاقتضاء. |
These programmes provide access to all customer information so that internal transactions, transfers to or from Cuba, and any other financial activity carried out with funds from the account can be monitored. | UN | وتوفر تلك البرامج معلومات عن هؤلاء العملاء بغرض مقارنة ما يقومون به من عمليات داخلية وتحويلات من بلدنا وإليه، وكذلك أي نشاط مالي يقومون به ويستخدمون فيه الأموال الموجودة في حساباتهم. |
Financial statements were not prepared for those trust funds and sub-trust funds which did not have any financial activity during the 1994-1995 biennium. | UN | ولم يجر إعداد بيانات مالية للصناديق الاستئمانية والصناديق الاستئمانية الفرعية التي لم يكن لها أن نشاط مالي أثناء فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Upon request, the Australian Federal Police will examine any financial activity in relation to Iran and advise relevant agencies as required. | UN | وبناءً على الطلب تقوم الشرطة الاتحادية الأسترالية بفحص أي نشاط مالي يتصل بإيران مع إبلاغ الوكالات ذات الصلة على النحو المطلوب. |
Since November 2004, the Government has been in a non-accrual status vis-à-vis the World Bank, precluding any financial activity from the Bank, including funding for the disarmament, demobilization and reintegration programme. | UN | ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أصبحت الحكومة في مركز عدم استحقاق إزاء البنك الدولي، مما يمنع أي نشاط مالي من قبل البنك؛ بما في ذلك التمويل لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
In addition, the Courts have jurisdiction in the case of the application of the provisions of the Prevention and Suppression of Money Laundering Activities Law of 1996 and the Ratification Law of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism when the foreigner has committed terrorist acts in another country, and any connected financial activity takes place in Cyprus. | UN | وفضلا عن ذلك، يشمل اختصاص المحاكم تطبيق أحكام قانون عام 1996 المتعلق بمنع أنشطة غسل الأموال وقمعها وقانون التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وذلك عندما يكون الأجنبي قد ارتكب أعمالاً إرهابية في بلد آخر، وعندما يحدث في قبرص أي نشاط مالي مرتبط بذلك. |
30. Of the 41 new trust funds listed, four did not have any financial activity during the biennium. | UN | ٣٠ - ومن بين الصناديق الاستئمانية الجديدة، البالغ عددها ٤١ صندوقا المدرجة أعلاه لم يكن ﻷربعة منها أي نشاط مالي أثناء فترة السنتين الحالية. |
" Financial institutions " means any person engaging in any relevant financial business as defined in section 4 of the Money-Laundering Order 2000. | UN | ويقصد بتعبير " المؤسسات المالية " كل شخص يمارس أي نشاط مالي ذي صلة على النحو المحدد في المادة 4 من أمر مكافحة غسل الأموال لعام 2000. |
A failure to provide a " best practice " environment can result in a country being listed as being required to undertake significant levels of extra added due diligence and investigation before undertaking any financial business. IX. Arms embargo | UN | ومن شأن عدم تهيئة البيئة اللازمة لتطبيق " أفضل الممارسات " أن يؤدي إلى إدراج البلد المعني باعتبار أنه مطلوب منه توخي مستويات أعلى بكثير من بذل العناية الواجبة الإضافية وإجراء التحريات قبل الشروع في أي نشاط مالي. |
Of the seven closed trust funds listed, two did not have any financial activities during the biennium. Financial statements were not prepared for those funds. | UN | ومن بين الصناديق الاستئمانية السبعة المقفلة والمدرجة أعلاه، لم يكن لصندوقين منها أي نشاط مالي أثناء فترة السنتين، ولذا لم تعد بيانات مالية لهذين الصندوقين. |
It stipulated, among other things, that all financial activities must be conducted through a legal person, and that until such time as a specific Act setting the minimum reserves for each type of activity was adopted, no accreditation would be issued. | UN | وينص في جملة أمور على أن يتم كل نشاط مالي عن طريق شخصية اعتبارية، وأنه ريثما يسن قانون محدد يعين الحد الأقصى لرأس المال بالنسبة لكل نوع من أنواع الأنشطة، فإنه لا يجوز تسليم أي اعتماد. |