ويكيبيديا

    "نشتبه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • suspect
        
    • suspected
        
    • suspicious
        
    • suspicion
        
    We suspect you paid one of their fellows to double-cross them. Open Subtitles نحن نشتبه بانك دفعت لأحد افراد عصابتهم ليقوم بخداعهم وقتلهم
    we suspect the Pope wants to crash our Order. Open Subtitles نحن نشتبه بأن البابا يريد أن يسحق طائفتنا
    Someone must have told them we were together, so they sent two women so we wouldn't suspect. Open Subtitles شخص ما قال لهم اننا كنا معا ، لذلك ارسلو امراتين لذلك لم نشتبه بهم
    We all suspected it, but today's the proof. Open Subtitles جميعنا كُنا نشتبه في ذلك لكننا حصلنا على الدليل اليوم
    He wants to divide us, make us suspicious of each other. Open Subtitles يُريد أن يُفرّق بيننا، ويجعلنا نشتبه ببعضنا البعض.
    We suspect it was a means to an end. Open Subtitles نشتبه أن العلاقة كانت وسيلة لتحقيق غايه ما.
    You tell the president we suspect it was a mugging? Open Subtitles هل أخبرتَ الرئيس أننا نشتبه في حدوث إعتداء ؟
    Alas, we must suspect that General Rose should not bear the brunt of the responsibility for the erosion and delegitimization of Security Council resolutions. UN ولابد لنا، لﻷسف، أن نشتبه في أن الفريق روز يتحمل تبعة تدهور مكانة قرارات مجلس اﻷمن وفقدها لمشروعيتها.
    Given the rate of decryption, we suspect they're using an Enigma-type machine to crack the code. Open Subtitles نظراً لمُعدّل فكّ التشفير، فإننا نشتبه أنّهم يستخدمون آلة من نوع إنجما لفك تشفير الكود.
    Vince Yardley, that probation officer who we suspect raped those two girls... he's in Garfield Park. Open Subtitles فينس ياردلي ضابط المراقبة الذي نحن نشتبه به بانه من قام بإغتصاب الفتاتين وانه الان في غارفيلد بارك
    We suspect he's a sleeper agent. Open Subtitles .نحن نشتبه فى أن يكون من العملاء السريون
    We suspect, that over time Sonia got paranoid that Helen might confess, so... Open Subtitles نحن نشتبه بأن سونيا مع الوقت صابها الإرتياب
    In the meantime, we have to go after everyone we suspect. Open Subtitles وأثناء ذلك ، علينا مراقبة كل من نشتبه بهم
    But we do suspect that the car rental train ticket, all this was created to divert our attention from what really happened. Open Subtitles ولكننا نشتبه في أن السيارة المؤجرة تذكرة القطار، كل ذلك صُنع ليلهينا عن ما حدث حقا
    We suspect a big deal is going down. We should take action now. Open Subtitles نحن نشتبه بأن الصفقة كبيرة في طريقها للإنهيار ، علينا أن نتحرك فوراً
    We suspect the bomb may have been smuggled to Earth via boom tube. Open Subtitles نحن نشتبه القنبلة ربما قد هربت إلى الأرض عن طريق أنوب بوم
    So I'm thinking this is not the usual home invasion suspect we're looking for. Open Subtitles إذن أخمن أنه لن نشتبه في اقتحام اعتيادي للمنازل
    So, it's logical to suspect that his death is connected to that abuse and not some random encounter with a stranger. Open Subtitles لذا ، فمن المنطقى أن نشتبه فى أن وفاته ترتبط بهذه الإعتداءات ولم تتم بشكل عشوائى عن طريق لقاء مع شخص غريب
    We suspected pirates at first, but your pilot radioed in with engine trouble. Open Subtitles نشتبه بالقراصنة أولاً لكن طيارك أذاع انه يواجه مشكلة بمحرك الطائرة.
    Things that we've always suspected but never had proven scientifically. Open Subtitles الأشياء التي نشتبه بها دائما ولكن لم تثبت علمياً أبداً
    We're suspicious of strangers is all. Open Subtitles نحنُ نشتبه بالغرباء, هذا كل ما في الأمر
    Hello. You have been selected because of suspicion of drugs. Open Subtitles لقد تم إختياركَ لأننا نشتبه في أن بحوزتكَ مُخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد