ويكيبيديا

    "نشر أسلحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • placement of weapons in
        
    • deployment of weapons in
        
    • the weaponization of
        
    • deploy weapons in
        
    • deploying weapons in
        
    • placing weapons in
        
    • non-placement of weapons in
        
    • non-deployment of weapons in
        
    prevention of the placement of weapons in outer space; UN :: الحيلولة دون نشر أسلحة في الفضاء الخارجي؛
    The placement of weapons in outer space may herald a new arms race and disrupt the peaceful uses of outer space. UN إن نشر أسلحة في الفضاء الخارجي قد يُنذر بحدوث سباق تسلح جديد ويُعطِّل عملية استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    Undoubtedly, another important priority for us is the prevention of the placement of weapons in outer space. UN مما لا شك فيه، أن من بين الأولويات الأخرى المهمة بالنسبة لنا منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    For example, some states believe the greatest threat to space security is the deployment of weapons in outer space. UN فمثلاً، تعتقد بعض الدول أن أكبر تهديد لأمن الفضاء هو نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Apart from this, the deployment of weapons in outer space by one State will inevitably trigger a chain reaction. UN وإلى جانب ذلك، فإن نشر أسلحة في الفضاء الخارجي من قبل دولة واحدة سيؤدي حتماً إلى إثارة سلسلة من ردود الفعل.
    We support the urgent establishment of an ad hoc committee in the Conference on Disarmament for initiating negotiations on an international legal instrument preventing the placement of weapons in outer space. UN ونؤيد التعجيل بإنشاء لجنة مخصصة في مؤتمر نزع السلاح لبدء مفاوضات بشأن صك قانوني دولي يمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Notice how this undertaking follows one that would ban the placement of weapons in outer space. UN ولاحظ الشبه بين هذا التعهد وتعهد آخر يحظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    The Treaty on the Prevention of the placement of weapons in Outer Space, the Threat or Use of Force Against Outer Space Objects UN المعاهدة المتعلقة بمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ومنع استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد أجسام في الفضاء الخارجي
    There is growing awareness of the irreversible destructive consequences of the placement of weapons in outer space. UN وثمة إدراك متزايد لما يترتب عليه نشر أسلحة في الفضاء الخارجي من عواقب مدمرة لا رجعة فيها.
    We consider in this connection that the 1975 Registration Convention is an important source for the drafters of the treaty on prevention of the placement of weapons in outer space. UN ونعتبر في هذا الصدد اتفاقية التسجيل لعام 1975 مصدراً هاماً للقائمين على صياغة معاهدة منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Belarus also supports the desirability of including a dispute settlement mechanism in the treaty on prevention of the placement of weapons in outer space. UN كما تؤيد بيلاروس استصواب تضمين معاهدة منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي آلية لتسوية المنازعات.
    This is why the prevention of prevention of the placement of weapons in outer space and of the use or threat of force is an urgent task. UN لهذا السبب فإن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ومنع استخدام القوة أو التهديد باستخدامها فيه هو مهمة ملحة.
    The potential placement of weapons in outer space will affect the common interest of all mankind to explore outer space for peaceful purposes. UN إن احتمال نشر أسلحة في الفضاء الخارجي سيؤثر في ما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    The Russian and Chinese delegations to the CD continue to elaborate on their initiative on prevention of the placement of weapons in outer space. UN وما فتئ الوفدان الروسي والصيني في مؤتمر نزع السلاح يطوران مبادرتهما بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    Just as worrying recently is the challenge posed by the deployment of weapons in space. UN ومما يدعو إلى القلق في الفترة الأخيرة ذلك التحدي المتمثل في نشر أسلحة في الفضاء.
    Belarus favours the continuation of work on the adoption of additional legally binding norms aimed at the prevention of the deployment of weapons in space. UN وتؤيد بيلاروس مواصلة العمل من أجل اعتماد معايير إضافية ملزمة قانوناً بغية منع نشر أسلحة في الفضاء.
    Egypt welcomes the efforts made by Russia and China towards concluding a future international legal agreement on the prevention of the deployment of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects. UN إن مصر ترحب بالجهود التي تقوم بها روسيا والصين بشأن بلورة اتفاق قانوني دولي متوخى مستقبلاً بشأن منع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي ومنع استخدام القوة أو التهديد باستخدامها ضد أجسام في الفضاء الخارجي.
    Belarus believes that genuine space security can be achieved only if a comprehensive treaty is adopted on the prohibition of the deployment of weapons in outer space. UN وتعتقد بيلاروس أنه لا يمكن تحقيق أمن فضائي حقيقي إلا إذا اعتُمدت معاهدة شاملة بشأن حظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    India supports efforts to strengthen the international legal framework on the security of space assets, to enhance space security for all space users and specifically to prevent the weaponization of outer space. UN والهند تؤيد الجهود الرامية إلى تعزيز الإطار القانوني الدولي بشأن أمن أصول الفضاء لتعزيز أمن الفضاء بالنسبة لجميع مستخدمي الفضاء ومنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي على وجه الخصوص.
    We see merit, therefore, in recent calls for a series of independent declarations from major space-faring nations that they would not be the first to deploy weapons in space, which would provide considerable protection to existing space assets and help build confidence in the security of space. UN لذلك فإننا نرى جدوى في ما صدر مؤخراً من دعوات إلى الدول الرئيسية المرتادة للفضاء لإصدار سلسلة من التصريحات المستقلة بأنها لن تكون هي البادئة في نشر أسلحة في الفضاء، الأمر الذي من شأنه أن يوفر قدراً لا بأس به من الحماية للموجودات الفضائية الحالية وأن يساعد على بناء الثقة في أمن الفضاء.
    The possibility of deploying weapons in outer space poses a serious threat. UN إن نشر أسلحة في الفضاء الخارجي يمثل تهديدا خطيرا على الصعيد العالمي.
    The number of countries capable of placing weapons in outer space is steadily growing. UN ويزداد باستمرار عدد البلدان القادرة على نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    It would be closer to the truth to call the new treaty a treaty on the nonweaponization of outer space, in other words, the non-placement of weapons in outer space, although even this would not be an exhaustive designation. UN فمن الأقرب إلى الحقيقة أن نسمي المعاهدة الجديدة معاهدة بشأن عدم تسليح الفضاء الخارجي، أي عدم نشر أسلحة في الفضاء الخارجي، مع أن حتى هذه التسمية لن تكون تسمية شاملة.
    At the fifty-sixth session of the General Assembly, Russia put forward a proposal on a possible basis for a comprehensive arrangement on the non-deployment of weapons in space. UN وفي الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة طرحت روسيا مقترحات بشأن الأساس الممكن لوضع ترتيب شامل لعدم نشر أسلحة في الفضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد