ويكيبيديا

    "نشر رسالة الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • extend the United Nations message
        
    • spreading the message of the United Nations
        
    • disseminating the message of the United Nations
        
    • spreading the United Nations message
        
    • of the United Nations message
        
    • widen the United Nations message
        
    • disseminate the United Nations message
        
    • spread the message of the United Nations
        
    • spread the United Nations message
        
    59. Encourages the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world; UN 59 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء المعمورة؛
    59. Encourages the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world; UN 59 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء المعمورة؛
    59. Encourages the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world; UN 59 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء المعمورة؛
    It considered the work of the United Nations information centres to be essential in spreading the message of the United Nations and encouraged the Department to continue to support them through the effective use of the resources at its disposal. UN وهي تعتبر أعمال مراكز الأمم المتحدة للإعلام أساسية في نشر رسالة الأمم المتحدة وتشجع الإدارة على مواصلة دعم هذه المراكز من خلال الاستفادة الفعالة من الموارد الموضوعة تحت تصرفها.
    At the same time, her delegation believed that greater efforts should be made to consolidate a system of national information centres capable of disseminating the message of the United Nations in a comprehensive, inclusive and coordinated manner. UN وفي نفس الوقت يعتقد وفد بلدها بأنه ينبغي بذل مزيد من الجهود لتوطيد منظومة من مراكز الإعلام الوطنية قادرة على نشر رسالة الأمم المتحدة بطريقة شاملة وجامعة ومنسقة.
    E. Innovative approaches to spreading the United Nations message UN هاء - النهج المبتكرة من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة
    74. Encourages the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world in an accurate and impartial way; UN 74 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في كافة أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز؛
    74. Encourages the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world in an accurate and impartial way; UN 74 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء المعمورة بأسلوب دقيق وغير متحيز؛
    74. Encourages the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world in an accurate and impartial way; UN 74 - تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في كافة أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز؛
    59. Requests the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all corners of the world in an accurate and impartial way, and requests the News and Media Division to continue to take full advantage of the technological infrastructure made available in recent years; UN 59 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    59. Requests the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all corners of the world in an accurate and impartial way, and requests the News and Media Division to continue to take full advantage of the technological infrastructure made available in recent years; UN 59 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    61. Requests the Department of Public Information to continue to build partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all corners of the world in an accurate and impartial way, and requests the News and Media Division of the Department to continue to take full advantage of the technological infrastructure made available in recent years; UN ٦١ - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق غير متحيز، وتطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    61. Requests the Department of Public Information to continue to build partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all corners of the world in an accurate and impartial way, and requests the News and Media Division of the Department to continue to take full advantage of the technological infrastructure made available in recent years; UN ٦١ - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق غير متحيز، وتطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    56. Requests the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world in an accurate and impartial way, and requests the News and Media Division to continue to take full advantage of the technological infrastructure made available in recent years; UN 56 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع شركات البث المحلية والوطنية والإقليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز، وتطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    56. Requests the Department of Public Information to continue building partnerships with local, national and regional broadcasters to extend the United Nations message to all the corners of the world in an accurate and impartial way, and requests the Department's News and Media Division to continue to take full advantage of the technological infrastructure made available in recent years; UN 56 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام مواصلة بناء شراكات مع مؤسسات البث المحلية والوطنية والإقليمية، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق غير متحيز، وتطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام التابعة للإدارة مواصلة الاستفادة على نحو كامل من الهياكل الأساسية التكنولوجية التي أتيحت في السنوات الأخيرة؛
    53. The United Nations information centres, particularly those in developing countries, played a crucial role in disseminating the message of the United Nations and enhancing its public image. UN 53 - واستمر قائلا إن مراكز الأمم المتحدة للإعلام ولا سيما تلك الموجودة في البلدان النامية تؤدي دورا بالغ الأهمية في نشر رسالة الأمم المتحدة وتحسين صورتها العامة.
    The Division will accomplish its objective by working with external partners with their own networks and delivery systems through which they can amplify and extend the reach of the United Nations message. UN وستحقق الشعبة هدفها بالعمل في إطار شراكات مع الجهات الخارجية لديها شبكات ونظم إيصال للمعلومات خاصة بها ويمكنها بالتالي أن تعزز وتوسع نطاق نشر رسالة الأمم المتحدة.
    119. Requests the Secretary-General to continue to expand the scope of press releases in addition to the existing languages in order to widen the United Nations message, assuring their comprehensiveness and up-to-date nature; UN 119 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توسيع نطاق النشرات الصحفية بالإضافة إلى زيادة اللغات التي تصدر بها بغية نشر رسالة الأمم المتحدة على نطاق أوسع، مما يكفل شموليتها ومواكبتها لأحدث المستجدات؛
    It will continue to disseminate the United Nations message through traditional means of communication as well as new technologies. UN وستواصل نشر رسالة الأمم المتحدة عن طريق وسائل الاتصال التقليدية فضلا عن التكنولوجيات الجديدة.
    He asked whether such webcasts could be archived in the original languages, as that would help to spread the message of the United Nations. UN ثم تساءل عمّا إذا كانت هذه الصِيَغ سوف يتم حفظها باللغات الأصلية باعتبار أن ذلك سيساعد على نشر رسالة الأمم المتحدة.
    We count on the Committee’s continued support as the Department endeavours to spread the United Nations message to as wide an audience as possible in the most cost-effective way. UN إننا نعتمد على دعم اللجنة المستمر، فيما تسعى اﻹدارة إلى نشر رسالة اﻷمم المتحدة على أوسع جمهور ممكن بأكثر الطرق جدوى من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد