In this connection, we request you to kindly Publish and circulate the present letter and its annex, as a document of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، نطلب إليكم نشر وتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الأمم المتحدة. |
(c) Publish and circulate any report of the Conference; | UN | (ج) نشر وتعميم أي تقرير من تقارير المؤتمر؛ |
:: publication and dissemination of 1 report on incorporating a gender perspective in concession planning and implementation for the Government and civil society organizations | UN | :: نشر وتعميم تقرير عن إدماج المنظور الجنساني في عملية وضع خطط منح الامتيازات وتنفيذها من أجل الحكومة والمجتمع المدني |
Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, | UN | وإذ ترى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور واسع سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية، |
(b) deployment and diffusion of environmentally sound technologies and know-how in developing country Parties; | UN | (ب) نشر وتعميم التكنولوجيات السليمة بيئياً والمعارف الموجودة في البلدان الأطراف النامية؛ |
(c) Publish and circulate any report of the Conference; | UN | (ج) نشر وتعميم أي تقرير من تقارير المؤتمر؛ |
(e) Publish and circulate the report and any official records of the Conference; | UN | )ﻫ( نشر وتعميم تقرير المؤتمر فضلا عن أية وثائق رسمية ؛ |
(e) Publish and circulate the report and any official records of the Review Conference; | UN | (ه) نشر وتعميم تقرير المؤتمر الاستعراضي فضلاً عن أية وثائق رسمية؛ |
Publish and circulate the instruments adopted by the Conference, including its Final Document, and all the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر وتعميم الوثائق التي يعتمدها المؤتمر، بما في ذلك وثيقته الختامية وكل وثائقه الرسمية؛ |
Publish and circulate the instruments adopted by the Conference, including its Final Document, and all the official documents of the Conference; | UN | (ج) نشر وتعميم الوثائق التي يعتمدها المؤتمر، بما في ذلك وثيقته الختامية وكل وثائقه الرسمية؛ |
publication and dissemination of 1 report on incorporating a gender perspective in concession planning and implementation for the Government and civil society organizations | UN | نشر وتعميم تقرير واحد عن إدماج المنظور الجنساني في التخطيط لمنح الامتيازات وفي تنفيذها لحساب الحكومة ومنظمات المجتمع المدني |
The amendments aim at ensuring a better control of publication and dissemination of this kind of information, since the control function will now be performed by a public official. | UN | وتهدف التعديلات إلى كفالة رقابة أفضل على نشر وتعميم هذه النوعية من المعلومات باعتبار أن مهام الرقابة سوف يضطلع بها حالياً موظف عام. |
Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, | UN | وإذ ترى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور عريض سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية، |
Considering that the publication and dissemination of information to a wide audience would help achieve the objectives of Article 6 of the Convention and mobilize opinion in support of the implementation of the Convention, | UN | وإذ يرى أن نشر وتعميم المعلومات على جمهور واسع سيساعد على تحقيق أهداف المادة ٦ من الاتفاقية وعلى تعبئة الرأي العام دعما لتنفيذ الاتفاقية، |
Specifically, in terms of climate change, the project aims at the deployment and diffusion of commercially available technologies to improve energy efficiency and production process re-design in numerous companies of selected industrial zones through investment and local capacity-building. | UN | ويهدف المشروعُ على وجه الخصوص، فيما يتعلق بتغيّر المناخ، إلى نشر وتعميم التكنولوجيات المتاحة تجاريا لتحسين كفاءة الطاقة وإعادة تصميم عمليات الإنتاج في شركات عديدة في مناطق صناعية مختارة من خلال الاستثمار وبناء القدرات المحلية. |
It includes the right to worship in community with others, to establish places for that worship, and the right to publish and disseminate their own religious materials and train or appoint their own religious leaders. | UN | ويشمل أيضاً الحق في العبادة بالاشتراك مع الآخرين وفي تهيئة الأماكن اللازمة لإقامة تلك العبادة، والحق في نشر وتعميم المواد الخاصة بدينها، والحق في تدريب وتعيين زعمائها من رجال الدين. |
The papers presented should be published and circulated immediately after the conclusion of the meetings. | UN | وينبغي العمل فور اختتام الاجتماعات على نشر وتعميم الورقات المقدمة. |
The Committee requests that the text of the present concluding observations be published and disseminated throughout the country. | UN | وتطلب اللجنة نشر وتعميم نص الملاحظات الختامية الراهنة في جميع أنحاء البلد. |
(d) publishing and disseminating the annual reports of the NPM. | UN | (د) نشر وتعميم التقارير السنويـة الصـادرة عن الآلية الوطنية لمنع التعذيب. |
5. Also invites the Member States and the General Secretariat to make every effort to raise education and awareness of the relevance of the Court, and its objectives and of the need for its establishment and functioning as an optional judiciary means to settle conflicts peacefully. | UN | 5 - كما يدعو الدول الأعضاء والأمانة العامة إلى بذل الجهود الرامية إلى نشر وتعميم الوعي بفائدة المحكمة وأهدافها وضرورة قيامها ومباشرتها العمل كوسيلة قضائية اختيارية لفض المنازعات سلمياً. |
60. Because of limited resources within the secretariat, activities in the field of disability were limited to the publication and circulation of a newsletter, Equal Time, in which a number of activities undertaken by and for disabled persons were highlighted. | UN | ٦٠ - وبسبب محدودية الموارد لدى اﻷمانة، فقد اقتصرت اﻷنشطة في ميدان العجز على نشر وتعميم الرسالة اﻹخبارة Equal Time، التي سلط الضوء فيها على عدد من اﻷنشطة المضطلع بها بواسطة المعوقين ومن أجلهم. |
13. Urge countries to adopt active policies to improve dissemination and publicizing of information about space issues so as to raise public awareness of the importance of using space technology to achieve sustainable development; | UN | 13- تحث البلدان على اعتماد سياسات عامة فعالة بشأن تحسين نشر وتعميم المعلومات عن قضايا الفضاء على الجمهور وذلك لرفع مستوى الوعي العام بأهمية استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة؛ |
Nevertheless, the Special Rapporteur is of the opinion that the Honduran authorities could take a more proactive stance in disseminating and publicizing information of interest to the public. | UN | بيد أن المقرر الخاص يرى أن بمقدور سلطات هندوراس أن تقوم بدور استباقي أكبر في نشر وتعميم المعلومات التي تهم العامة. |
Slovenia pledges to continue to submit regularly periodic reports to the human rights treaty bodies and to assure follow-up, including dissemination and publication within Slovenia of the recommendations and comments made by those bodies and concrete activities aimed at their effective implementation. | UN | وتتعهد سلوفينيا بأن تواصل بانتظام تقديم التقارير الدورية المطلوبة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وأن تكفل متابعتها، بما في ذلك نشر وتعميم التوصيات والتعليقات الصادرة عن هذه الهيئات داخل سلوفينيا، والاضطلاع بأنشطة محددة ترمي إلى تنفيذها على نحو فعال. |