Furthermore, the posting of parliamentary documentation on the Official Document System before it was issued in printed form constituted a violation of the relevant General Assembly resolutions. | UN | وأضاف أن نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية قبل صدورها في شكل مطبوع يشكل مخالفة لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
(iii) Technical material: continued development of the posting of Security Council documents on the United Nations website, including the Repertoire in all official languages; enhancement and redesign of the web pages of subsidiary bodies, as requested by members; | UN | ' 3` المواد التقنية: مواصلة تطوير نشر وثائق مجلس الأمن في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، بما في ذلك مرجع الممارسات بجميع اللغات الرسمية؛ تحسين صفحات الهيئات الفرعية على الإنترنت وإعادة تصميمها، بناء على طلب الأعضاء؛ |
(iii) Technical material: continued development of the posting of Security Council documents on the United Nations website, including the Repertoire in all the official languages; enhancement and redesign of the web pages of subsidiary bodies, as requested by members; | UN | ' 3` المواد التقنية: مواصلة تطوير نشر وثائق مجلس الأمن في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، بما في ذلك مرجع الممارسات بجميع اللغات الرسمية؛ وتحسين صفحات الهيئات الفرعية على الإنترنت وإعادة تصميمها، بناء على طلب الأعضاء؛ |
Mr. Jovanović does not represent a Member State of the United Nations and thus has no authority to request publication of documents. | UN | فالسيد جوفانوفتش لا يمثل دولة عضوا باﻷمم المتحدة، ومن ثم، فإنه لا يحق له أن يطلب نشر وثائق ما. |
Mr. Jovanovic is not representing a Member State of the United Nations and thus has no authority to request the publication of documents. | UN | فالسيد يوفانوفيتش لا يمثل دولة عضوا في اﻷمم المتحدة ومن ثم فليست لديه سلطة ليطلب بموجبها نشر وثائق. |
However, since it was normally the duty of the United Nations to ensure the Publication of the documents of all the treaty bodies, that important question should be re—examined. | UN | ونظراً إلى أنه من واجب الأمم المتحدة عادة أن تكفل نشر وثائق جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات، هناك ما يدعو إلى تناول هذه المسألة الهامة من جديد. |
987 (X) Publication of the documents of the International Law Commission | UN | 987 (د-10) نشر وثائق لجنة القانون الدولي |
4. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that the rules concerning the simultaneous distribution of documents in all official languages are followed with respect to both the distribution of printed copies and the posting of parliamentary documentation on the Official Document System and the United Nations website, in keeping with section III, paragraph 5, of its resolution 55/222; | UN | 4 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛ |
Reliable and timely information on the activities of the Committee has been provided to the Parties through the posting of documents of the Committee on the compliance page of the UNFCCC website. | UN | ووفرت للأطراف معلومات موثوقة وموقوتة عن أنشطة اللجنة، عن طريق نشر وثائق اللجنة على صفحة الامتثال بموقع الاتفاقية على الإنترنت(). |
6. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that the rules concerning the simultaneous distribution of documents in all official languages are followed with respect to both the distribution of printed copies and the posting of parliamentary documentation on the Official Document System and the United Nations website, in keeping with section III, paragraph 5, of its resolution 55/222; | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛ |
4. Reiterates its request to the Secretary-General to ensure that the rules concerning the simultaneous distribution of documents in all official languages are followed with respect to both the distribution of printed copies and the posting of parliamentary documentation on the Official Document System and the United Nations website, in keeping with section III, paragraph 5, of its resolution 55/222; | UN | 4 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يكفل اتباع القواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية، سواء فيما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، تماشيا مع الفقرة 5 من الجزء الثالث من قرارها 55/222؛ |
(iii) Technical material: continued development of the posting of Security Council documents on the United Nations website, including the posting of the Repertoire in all official languages; continued enhancement and redesign of the web pages of the sanctions committees, as requested by committee members; further development of the integrated information database concerning the Security Council and its subsidiary organs; | UN | ' 3` المواد التقنية: مواصلة تطوير عملية نشر وثائق مجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بما في ذلك نشر المرجع بجميع اللغات الرسمية ومواصلة تحسين وإعادة تصميم صفحات لجان الجزاءات على شبكة الإنترنت، بناء على طلب أعضاء اللجان؛ مع مواصلة تطوير قاعدة بيانات المعلومات المتكاملة فيما يتعلق بالمجلس وأجهزته الفرعية؛ |
(iii) Technical material: continued development of the posting of Security Council documents on the United Nations website, including the Repertoire in all official languages; enhancement and redesign of the web pages of subsidiary bodies, as requested by members; | UN | ' 3` المواد التقنية: مواصلة تطوير عملية نشر وثائق مجلس الأمن على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت، بما في ذلك " مرجع الممارسات " بجميع اللغات الرسمية؛ تحسين وإعادة تصميم صفحات الهيئات الفرعية على شبكة الإنترنت، بناء على طلب الأعضاء؛ |
3. Recalls section III, paragraph 5, of its resolution 55/222, and reiterates with concern its request that the Secretary-General ensure strict respect for the rules concerning the simultaneous distribution of documents in all six official languages as regards both the distribution of printed copies and the posting of parliamentary documentation on the Official Document System and the United Nations website; | UN | 3 - تشير إلى الفقرة 5 من الجزء " ثالثا " من قرارها 55/222، وتكرر مع القلق طلبها أن يكفل الأمين العام التقيد التام بالقواعد المتصلة بتزامن توزيع الوثائق بجميع اللغات الرسمية الست، سواء في ما يتعلق بتوزيع النسخ المطبوعة أو نشر وثائق الهيئات التداولية على نظام الوثائق الرسمية وموقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛ |
43. Procedure applicable to the publication of documents of the Court | UN | 43 - الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة |
Procedure applicable to the publication of documents of the Court | UN | الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة |
43. Procedure applicable to the publication of documents of the Court | UN | 43 - الإجراء المنطبق على نشر وثائق المحكمة |
987 (X) Publication of the documents of the International Law Commission | UN | 987 (د - 10) نشر وثائق لجنة القانون الدولي |
987 (X) Publication of the documents of the International Law Commission | UN | 987 (د - 10) نشر وثائق لجنة القانون الدولي |
987 (X) Publication of the documents of the International Law Commission | UN | 987 (د - 10) نشر وثائق لجنة القانون الدولي |
It was considered important to disseminate the documents of the Commission in order to raise awareness among States of the Commission’s activities, including the preparation of an information document on the functions and activities of the Commission, as well as on the need for coastal States to implement article 76. | UN | وقد ارتئي أن من المهم نشر وثائق اللجنة من أجل زيادة الوعي بين الدول بأنشطة اللجنة، بما في ذلك إعداد وثيقة غير رسمية عن مهام وأنشطة اللجنة، وضرورة قيام الدول الساحلية بتنفيذ المادة ٧٦. |
Austria will finance the publication of the documentation and conclusions of the Conference. | UN | وستمول النمسا نشر وثائق المؤتمر واستنتاجاته . |