It's visible in the skies of the southern hemisphere. | Open Subtitles | وتكون مرئية في سماء نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
Once more this year we, together with New Zealand, will submit a draft resolution that seeks to establish the southern hemisphere as a region free of nuclear weapons. | UN | ومرة أخرى هذا العام، سنقدم مع نيوزيلندا مشروع قرار يسعى لجعل نصف الكرة الأرضية الجنوبي منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Therefore, the northern industrialized countries look to the production of the countries of the southern hemisphere to meet these needs. | UN | لذلك، تتطلع البلدان الشمالية المصنعة إلى إنتاج بلدان نصف الكرة الأرضية الجنوبي لتلبية هذه الاحتياجات. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Survey in Uruguay of near-Earth objects in the southern hemisphere | UN | إجراء مسح في أوروغواي للأجسام الموجودة قرب الأرض في نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Curiously, most were from the southern hemisphere. | UN | والغريب في الأمر أن معظمهم كانوا من نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
You incubated insects native to the southern hemisphere. | Open Subtitles | أنت قمت بتحضين حشرات موطنها نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |
Well, this happens when you run the most reckless genetic engineering program in the southern hemisphere. | Open Subtitles | حسنا , هذا يحدث عندما تدير وبشكل متهور برنامج هندسة الجينات في نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
Bart, water will only go the other way in the southern hemisphere. | Open Subtitles | الماء سيذهب عكس الاتجاه فقط في نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
The southern hemisphere is made up of everything below the equa... | Open Subtitles | نصف الكرة الأرضية الجنوبي ..يفصل بينه وبين الجزء الشمالي |
I know that. It's also a constellation visible only from the southern hemisphere. | Open Subtitles | أعلم هذا، أنها كذلك برج مرئي من نصف الكرة الأرضية الجنوبي |
He began by summarizing the impact of ultraviolet radiation and climate change interactions on human health, air and water chemistry, terrestrial and aquatic ecosystems and construction materials in terms of projected effects to the end of the twenty-first century and then noted a number of currently observable effects, particularly in the southern hemisphere. | UN | وبدأ بتلخيص أثر الأشعة فوق البنفسجية وتفاعلات تغير المناخ على صحة الإنسان والهواء وكيمياء الماء وعلى النظم الإيكولوجية الأرضية والمائية، ومواد البناء من حيث الآثار المتوقعة في نهاية القرن الحادي والعشرين، ثم أشار إلى عدد من الآثار التي يمكن ملاحظتها حالياً، وخاصة في نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |
65/58. Nuclear-weapon-free southern hemisphere and adjacent areas | UN | 65/58 - المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي والمناطق المتاخمة |
The European Organisation for Astronomical Research in the southern hemisphere (ESO) and the Secure World Foundation (SWF) attended the session and have pending requests for permanent observer status with the Committee. | UN | وحضرت الدورة أيضا المنظمة الأوروبية للأبحاث الفلكية في نصف الكرة الأرضية الجنوبي ومؤسسة العالم الآمن، اللتان كانتا قد قدمتا طلبا، لم يبت فيه بعد، للحصول على صفة مراقب دائم لدى اللجنة. |
Darwin is located at a geomagnetically conjugate point of Japan, giving an opportunity for new simultaneous measurements of hemispheric coupling of the upper atmosphere and ionosphere at middle latitudes. | UN | وتقع مدينة داروين في نقطة مقترنة من حيث المجال المغنطيسي الأرضي باليابان، مما يتيح فرصة لإجراء قياسات متزامنة جديدة لتقارن الغلاف الجوي الأعلى والغلاف الأيوني عند خطوط العرض الوسطى في نصف الكرة الأرضية الجنوبي. |