And we pray for all the perverts, Lord, but especially for Dean, whom at this time, just hasn't found the right girl. | Open Subtitles | ونحن نصلّي من أجل كلّ المنحرفون امثال لورد لكن خصوصا لدين وفي هذا الوقت نعتقد انه وجد البنت الصحيحة له |
We will pray that peace surrounds us and never turn back. | UN | وسوف نصلّي من أجل أن يحيط بنا السلام ولن نتراجع أبدا |
And we thank you for all the years you kept us well, and we pray to be chosen. | Open Subtitles | ونشكركِ طوال هذه السنوات لإبقائنا بخير، ونحن نصلّي لكي تختارينا. |
You're not handsome like me, but let's pray this works. | Open Subtitles | أنت لست وسيماً مثلي لكن دعنا نصلّي بأن ينجح هذا الأمر. |
We pray together, we work together, and if the Good Lord smiles kindly on our endeavor, we share in the wealth together. | Open Subtitles | نصلّي معاً ونعمل معاً وإن تبسّم الربّ الرحيم بلطف على مسعانا، فسنتشاطر الثروة معاً |
This is so beautiful. Why don't we pray out here all the time? | Open Subtitles | هذا رائع جدّاً، لمَ لا نصلّي هنا في الخارج دائماً؟ |
We pray on Sunday. My family's Christian, like your s. | Open Subtitles | إنّنا نصلّي يوم الأحد فعائلتي مسيحيّة كعائلتكِ |
Let's just pray we don't run into any dead ends, or we're going to miss those lasers. | Open Subtitles | دعنا فقط نصلّي بأنّنا لا نركض في أيّ نهايات مميته، أو سنفتقد هذا الليزر. |
I just want us to pray for my daughter to lose her driving licence. | Open Subtitles | أردت أن نصلّي لكي تفقد إبنتي رخصة قيادتها. |
We do pray for mercy and that same prayer doth teach us all to render the deeds of mercy. | Open Subtitles | نحن نصلّي من أجل الرحمة وتلك الصلاة نفسها تعلّمنا أن نفعل مايفعله الرحماء |
But it is you we pray for now, you we fear for. | Open Subtitles | لكن أنت الذي نصلّي من أجله الآن نحن نخاف عليك |
If we don't pray, we have no right to portray prayer. | Open Subtitles | إذ لم نكن نصلّي ، ليس لدينا الحق أن نرسم المصلّون |
We pray thee: Give us grace so to commemorate Jesus on earth. | Open Subtitles | نصلّي لك بأن تمنحنا النعمة لنحيي السيد المسيح على الأرض |
We pray to the Virgin Mary to say we're sorry... because we can't stop interfering with ourselves. | Open Subtitles | نصلّي إلى مريم العذراء لنقــول نحـن آســفون لأننا لا نستطيع التوقّف عن إنتهــاك أنفسـنا |
And let us pray for the lives of the others involved who are clearly not on the path of righteousness. | Open Subtitles | و دعونا نصلّي من أجل حياة الآخرين... الذين هم من الواضح ليسوا... على طريق الصواب |
We pray for a speedy recovery of our wounded. | Open Subtitles | نصلّي من أجل الشفـاء العـاجل لجرحـانـا |
We must pray to the one who showed us our sin and who offers us redemption through blood. | Open Subtitles | يجب أن نصلّي للّذي دلّنا على آثامنا! للذي يهبنا الخلاص، عبر الدّماء! |
We can pray, that Georgie's sacrifice was not for nothing. | Open Subtitles | يمكننا أن نصلّي لئلّا تكون تضحية (جورجي) بلا طائل |
We pray You to make us worthy of the heavenly kingdom | Open Subtitles | نصلّي إليك لتجعلنا، جديرون... بالمملكة السماوية. |
We have to pray about this. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصلّي من اجل هذا. |
We have been praying for our husbands' welfare, whose speed we hope the better for our words. | Open Subtitles | كنا نصلّي لله أن يصون زوجينا نرجو أن يحقق الله رجاؤنا |