I vote we kill him, then we throw him overboard. | Open Subtitles | نحن نصوت على ان نقتله ثم نرميه خارج السفينة |
The next town hall meeting, we've got to take a vote on having a Brick Breeland Day, right? | Open Subtitles | يجب ان نصوت في اجتماع البلدية القادم على ان يكون هناك يوم لبريك بريلاند , موافق؟ |
It is now our civic duty to vote, fight for our country, download porn without faking our date of birth. | Open Subtitles | الآن من واجبنا المدني أن نصوت أن نقاتل من أجل بلدنا نحمل أفلام إباحية دون تزييف تاريخ ميلادنا. |
Ooh, are we voting a member out of the group? | Open Subtitles | هل نحن نصوت على أن يخرج عضو من المجموعة؟ |
Excellent issue, Sister, but we haven't voted on that yet. | Open Subtitles | مشكلة رائعة يا أختي ولكن لم نصوت عليها بعد |
For those reasons, we will vote against the draft resolution, but we believe that life-saving progress can be made if we can lift our sights and look towards a more hopeful future. | UN | لهذه الأسباب، سوف نصوت ضد مشروع القرار، لكننا نعتقد أنه بالإمكان إحراز تقدم إنقاذي إذا نظرنا إلى مستقبل أكثر أملا. |
For the United Kingdom's part, we would like to vote in favour of more resolutions than we currently do. | UN | ومن جانب المملكة المتحدة، نود أن نصوت مؤيدين لعدد أكبر مما نصوت عليه حاليا من القرارات. |
I had no idea that members did not even have the text of the draft resolution that it is proposed we vote on. | UN | لم يكن لدي علم أن الأعضاء ليس لديهم حتى نص مشروع القرار الذي اقتُرح أن نصوت عليه. |
The Russian Federation supported it in the First Committee, and we intend to vote in favour of it now. | UN | وقد أيده الاتحاد الروسي في اللجنة الأولى ونحن ننوي أن نصوت مؤيدين له اﻵن. |
We shall again this year vote in favour of the draft resolution before us. | UN | وسوف نصوت مرة أخرى هذا العام لصالح مشروع القرار المعروض علينا. |
So we would like to give an explanation of vote on those draft resolutions on which we vote. | UN | ولذلك فإننا نود أن نعطي تعليلا للتصويت على مشاريع القرارات التي نصوت عليها. |
We did not vote in favour of including a new item on the agenda of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | ولم نصوت لصالح إدراج بند جديد في جدول أعمال الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين. |
We have yet to vote on that issue. | UN | وما زال يتعين علينا أن نصوت على هذه المسألة. |
The representative of the United Kingdom then raised the original problem, namely, that we vote on the draft resolution as a whole. | UN | ثم أثار ممثل المملكة المتحدة المشكلة الأصلية، وهي تحديدا، أن نصوت على مشروع القرار في مجموعه. |
We will first vote on the sixth preambular paragraph and thereafter on draft resolution A/C.1/58/L.23 as a whole. | UN | سوف نصوت أولا على الفقرة السادسة من الديباجة وبعد ذلك على مشروع القرار A/C.1/58/L.23 في مجموعه. |
The CARICOM delegations support the contents of the draft resolution that is before the General Assembly, and we will vote in favour of its adoption. | UN | وتؤيد وفود الجماعة الكاريبية محتوى مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة، وسوف نصوت تأييدا لاعتماده. |
We therefore felt compelled to vote against the Declaration. | UN | ولذلك شعرنا أنه يتعين علينا أن نصوت معارضين للإعلان. |
I should mention, though, that we're not voting to keep Leslie. | Open Subtitles | يجب علي ان اذكر ايضا نحن لن نصوت لابقاء ليزلي |
We have been voting in favour of this resolution in the Committee; we voted for the draft resolution this year as well. | UN | وظللنا نصوت لصالح مؤيدين لهذا القرار في اللجنة؛ وصوتنا لصالح مؤيدين لمشروع القرار هذا العام أيضاً. |
This is why we have often voted in favour of draft resolutions introduced on this issue. | UN | وهذا ما جعلنا نصوت غالباً مؤيدين لمشاريع القرارات المقدمة بشأنها. وبنما |
Before we vote on the draft resolution, we do need an opportunity to explain our votes. | UN | وقبل أن نصوت على مشروع القرار نحتاج إلى فرصة لتعليل تصويتاتنا. |