Article 1 defines the substantive scope in general terms, as well as the territorial scope of application of the draft Convention. | UN | فالمادة 1 تحدد النطاق الموضوعي، على العموم، كما تحدد نطاق الانطباق الاقليمي لمشروع الاتفاقية. |
scope of application, freedom of contract and related provisions | UN | نطاق الانطباق وحرية التعاقد والأحكام ذات الصلة |
Convention No. 111: scope of application and protection against discrimination in the public service. | UN | الاتفاقية رقم 111: نطاق الانطباق والحماية من التمييز في الخدمة العامة. |
It was also stated that the scope of application and the position of the performing parties were closely linked. | UN | وذكر أيضا أن نطاق الانطباق وموقف الأطراف المُنفّذة متصلان اتصالا وثيقاً. |
Another proposal was to link the definition of the scope of application to the types of use of data messages mentioned in draft article 10. | UN | وكان ثمة اقتراح آخر بربط تعريف نطاق الانطباق بأنواع استعمال رسائل البيانات المذكورة في مشروع المادة 10. |
Remarks on draft article 1 -- scope of application | UN | ملاحظات بشأن مشروع المادة 1 - نطاق الانطباق |
Paragraph (3) has been inserted to rectify that asymmetry and furthermore to clarify how the reservation under article 3(2) affects the scope of application. | UN | وقد أدرجت الفقرة 3 كي تُعالِج هذا النقص، ولكي توضح كيف يؤثر التحفظ الذي يُبدى بمقتضى المادة 3 (2) على نطاق الانطباق. |
The second proposal would also provide for amendments in the scope of application provisions in Track II of the Rules consistent with those proposed in Track I. | UN | وينصُّ الاقتراح الثاني أيضاً على إدخال تعديلات على أحكام نطاق الانطباق في مسار القواعد الثاني تتسق مع التعديلات المقترح إدخالها على المسار الأول. |
Chapter I. scope of application and general provisions (A/CN.9/WG.VI/WP.57) | UN | جيم- الفصل الأول- نطاق الانطباق والأحكام العامة (A/CN.9/WG.VI/WP.57) |
As to both proposed new paragraphs, it was suggested that they be moved to a separate article, possibly draft article 1 bis, as they were not properly part of the scope of application. | UN | 60- وفيما يخصّ كلتا الفقرتين الجديدتين المقترحتين، أُبدي اقتراحُ نقلهما إلى مادة مستقلة، قد تكون هي مشروع المادة 1 مكرّراً، على اعتبار أنهما ليستا في الحقيقة جزءاً من نطاق الانطباق. |
scope of application and other general rules | UN | نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى كاف- |
K. scope of application and other general rules | UN | كاف- نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى |
With respect to draft recommendation 12, the Working Group agreed to delete the words " subject to insolvency proceedings " in the fourth line, so as not to unnecessarily limit the scope of application. | UN | 72- وفيما يتعلق بمشروع التوصية 12، اتفق الفريق العامل على حذف عبارة " خاضع أيضا لإجراءات الإعسار " الواردة في السطرين الثالث والرابع، منعا للحد من نطاق الانطباق دون داع. |
scope of application and party autonomy | UN | نطاق الانطباق واستقلالية الطرفين |
With regard to the section of the draft annex dealing with the broad scope of application, a number of comments and suggestions were made, including that: | UN | 29- فيما يتعلق بالقسم الذي يتناول نطاق الانطباق الواسع، من مشروع المرفق، أُبدي عدد من التعليقات والاقتراحات، منها أنه: |
Draft article 1 on scope of application provided a good basis for further work, but much remained to be done with respect to the scope ratione materiae and ratione personae and to the jurisdictional basis for the obligation to prosecute. | UN | ويقدِّم مشروع المادة 1 عن نطاق الانطباق أساساً جيداً لمواصلة العمل ولكن يظل من الواجب القيام بالكثير بشأن نطاق الاختصاص الموضوعي والاختصاص الشخصي وبشأن الأساس الاختصاصي بالالتزام بالمحاكمة. |
scope of application and other general rules | UN | أولا- نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى |
II. scope of application and other general rules | UN | ثانيا- نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى |
scope of application and other general rules | UN | أولا- نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى |
II. scope of application and other general rules | UN | ثانيا- نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى |
In that connection, it was decided that the sphere of application should be limited essentially to the satellite itself. | UN | وفي هذا الصدد، تَقرَّر أن تقتصر نطاق الانطباق جوهريا على الساتل نفسه. |
Switzerland has availed itself of the discretion given to contracting parties to interpret and determine for themselves the scope of the Framework Convention. | UN | واستعملت سويسرا الحرية المتاحة للأطراف المتعاقدة لتأويل وتحديد نطاق الانطباق الخاص للاتفاقية الإطارية. |