ويكيبيديا

    "نطاق وتغطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the scope and coverage
        
    • Scope and coverage of
        
    The purpose of this chapter is to define the scope and coverage of energy statistics. UN الغرض من هذا الفصل هو تعريف نطاق وتغطية إحصاءات الطاقة.
    :: Evaluation of the consumption lists with an eye to reducing the scope and coverage of future data collections if quality can be maintained UN ::تقييم قوائم الاستهلاك سعيا إلى تضييق نطاق وتغطية عمليات جمع البيانات المقبلة إذا أمكن الحفاظ على جودة النوعية
    Both cases involved classification issues, along with the scope and coverage of schedules of commitment. UN وانطوت القضيتان على مسائل تتعلق بالتصنيف، إلى جانب نطاق وتغطية الجداول الزمنية الخاصة بالالتزامات.
    The Secretary-General had also examined the financial and legal implications of changing the scope and coverage of the after-service health insurance plans, as well as the contribution levels for current retirees and active staff. UN كما درس الأمين العام الآثار المالية والقانونية المترتبة على تغيير نطاق وتغطية خطط التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فضلاً عن مستويات الاشتراك للمتقاعدين الحاليين والموظفين العاملين.
    A combination of measures to raise minimum wages and to increase the scope and coverage of income transfers helped support the purchasing power of the lower and middle classes, reducing historically high levels of inequality. UN وقد ساعدت مجموعة تدابير اتخذت لرفع الحد الأدنى للأجور ولتوسيع نطاق وتغطية تحويلات الدخل على دعم القوة الشرائية للطبقات الدنيا والمتوسطة، الأمر الذي خفض المستويات غير المسبوقة لانعدام المساواة.
    Consideration needs to be given to the scope and coverage of large financial institutions and their ability to respond to mercury priorities and large-scale funding needs. UN يمكن النظر في نطاق وتغطية المؤسسات المالية الكبيرة وقدرتها على الاستجابة للأولويات في مجال الزئبق وحاجات التمويل الكبيرة الحجم.
    The classification of land as agricultural or non-agricultural in the past has determined the scope and coverage of agricultural data collection and resulting statistics. UN وكان تصنيف الأراضي على أنها زراعية أو غير زراعية فيما مضى يحدد نطاق وتغطية عمليات جمع البيانات الزراعية والإحصاءات الناجمة عنها.
    There is great diversity in the scope and coverage of future GHG emission projections. UN 21- هناك تنوع شديد في نطاق وتغطية إسقاطات انبعاثات غازات الدفيئة في المستقبل.
    That situation has inevitably had an impact on the scope and coverage of the present report, since the Committee was unable to review a number of large and complex missions. UN وخلفت تلك الحالة أثرا حتميا على نطاق وتغطية هذا التقرير، بالنظر إلى أنه لم يتسن للجنة أن تستعرض عددا من البعثات الكبيرة والمعقدة.
    Such a statistical system not only determines the scope and coverage of the interaction between the environment and the economy, but also provides definitions for environmental stock and flow data included in the extended accounting system. UN وهذا النظام اﻹحصائي لا يقتصر على تحديد نطاق وتغطية التفاعل بين البيئة والاقتصاد وإنما يقدم أيضا تعاريف للمخزون البيئي وبيانات التدفق المشمولة في نظام المحاسبة الموسع.
    The recommendations will address the scope and coverage of smoke-free policies, implementation experiences and guidelines, enforcement, evaluation and monitoring, available resources and capacity-building needs. UN وستعالج التوصيات نطاق وتغطية سياسات الأماكن الخالية من التدخين، والتجارب والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنفيذ، والإنفاذ، والتقييم والرصد، والموارد المتيسرة والحاجات إلى بناء القدرات.
    On the other hand, it implies expansion in the scope and coverage of agricultural statistics, with linkages between agriculture and rurality; resources and production; production and consumption; primary production and agro-industry; domestic production and trade; and agriculture and the rest of the economy. UN ومن جهة أخرى، يعني التوسع في نطاق وتغطية الإحصاءات الزراعية مع إيجاد روابط بين الزراعة والطابع الريفي، والموارد والإنتاج، والإنتاج والاستهلاك، والإنتاج الأولي والصناعات الزراعية، والإنتاج المحلي والتجارة، والزراعة وبقية الاقتصاد.
    During the 2008/09 period, the Office plans to expand the scope and coverage of its aviation safety oversight programme to include UNIFIL and UNFICYP. UN وخلال الفترة 2008-2009، يعتزم المكتب توسيع نطاق وتغطية برنامج الرقابة في مجال سلامة الطيران ليشمل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    On the basis of the foregoing, and following the progressive reform of OIOS, it is planned to increase significantly the scope and coverage of the Division's evaluation of peacekeeping operations during 2008/09. UN وفي ضوء ما تقدّم، وتطبيقا لعملية الإصلاح التدريجي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، وضعت خطط لإجراء توسّع شديد في نطاق وتغطية ما تضطلع به الشعبة من تقييم لعمليات حفظ السلام خلال الفترة 2008/2009.
    OIOS has indicated that the additional posts would enable the Inspection and Evaluation Division to strengthen its in-depth and thematic evaluation function and significantly increase the scope and coverage of the Division's evaluation of peacekeeping activities. UN وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن الوظائف الإضافية ستمكن شعبة التفتيش والتقييم من تعزيز مهمتها المتمثلة في التقييم المتعمق والتقييم المواضيعي ومن توسيع نطاق وتغطية عمليات التقييم التي تضطلع بها الشعبة في مجال حفظ السلام إلى حد كبير.
    (e) Expanding, in collaboration with relevant actors within and outside the United Nations system, the scope and coverage of existing programmes on the main themes and central issues of the Conference. UN )ﻫ( توسيع نطاق وتغطية البرامج القائمة الخاصة بالمواضيع الرئيسية والقضايا المركزية للمؤتمر، وذلك بالتعاون مع اﻷطراف العاملة ذات الصلة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.
    During the 2008/09 period, in addition to continuing its current role, the Office will expand the scope and coverage of its aviation safety oversight programme to include two further missions, namely, the United Nations Interim Force in Lebanon and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus. UN وخلال الفترة 2008-2009، سيقوم المكتب، بالإضافة إلى مواصلة أداء دوره الحالي، بتوسيع نطاق وتغطية برنامجه للرقابة على سلامة الطيران ليشمل بعثتين أخريين هما قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    15. OIOS also plans to significantly increase the scope and coverage of peacekeeping operations in order to respond to the provisions of General Assembly resolutions 58/269 and 60/257 on strengthening the monitoring and evaluation system and on improving the format and timing of programme performance and evaluation reports. UN 15 - كما يعتزم المكتب أن يزيد من نطاق وتغطية عمليات حفظ السلام زيادة كبيرة استجابة لأحكام قراري الجمعية العامة 58/269 و 60/257 بشأن تعزيز نظام الرصد والتقييم وتحسين شكل وتوقيت تقارير الأداء البرنامجي والتقييم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد