ويكيبيديا

    "نظام إقامة العدل الجديد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the new system of administration of justice
        
    • the new administration of justice system
        
    • the new justice system
        
    In the present report, the Secretary-General provides statistics on the functioning of the new system of administration of justice for the calendar year 2011 as requested. UN ويقدم الأمين العام في هذا التقرير إحصاءات بشأن أداء نظام إقامة العدل الجديد في السنة التقويمية 2011 على النحو المطلوب.
    Those positions will be discontinued with effect from 1 January 2009 when the new system of administration of justice goes into effect. UN وستلغى هذه الوظائف اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 عند بدء نفاذ نظام إقامة العدل الجديد.
    350. By is resolution 62/228, the General Assembly established the new system of administration of justice, with effect from 1 January 2009. UN 350 - وقد أنشأت الجمعية العامة بموجب قرارها 62/228 نظام إقامة العدل الجديد الذي سيدخل حيز النفاذ اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009.
    Under the new administration of justice system, linkages have been established between the formal system and the mediation service. UN وأُقيمت في إطار نظام إقامة العدل الجديد صلات بين النظام الرسمي وخدمات الوساطة.
    40. The staff representatives were also seriously concerned about the lack of provisions for sanctioning or removing judges and suggested that the Committee might wish to consider assigning that role to the Internal Justice Council, to ensure the independence of the new administration of justice system. UN 40 - وذكر أن ممثلي الموظفين قلقون للغاية إزاء عدم وضع أحكام لمعاقبة أو تنحية القضاة وأشار على اللجنة بالنظر في إسناد هذا الدور لمجلس العدل الداخلي ضمانا لاستقلالية نظام إقامة العدل الجديد.
    22. In accordance with General Assembly resolution 62/228 on the administration of justice at the United Nations, the proposed budget includes resource requirements related to the peacekeeping share of the costs of the new system of administration of justice. UN 22 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 62/228 المتعلق بإقامة العدل في الأمم المتحدة، تشمل الميزانية المقترحة الاحتياجات من الموارد ذات الصلة بحصة عمليات حفظ السلام في تكاليف نظام إقامة العدل الجديد.
    The report indicates that since the establishment of the new system of administration of justice in 2009, the total number of cases handled by the Office increased from 1,287 in 2009 to 2,039 in 2012, representing an increase of 58 per cent; whereas in the five-year period from 2008 to 2012, the average annual increase was 9 per cent. UN ويشير التقرير إلى أنه منذ إنشاء نظام إقامة العدل الجديد عام 2009، ارتفع العدد الإجمالي للقضايا التي عالجها المكتب من 287 1 قضية عام 2009 إلى 039 2 عام 2012، مما يمثل زيادة قدرها 58 في المائة، أما في السنوات الخمس من عام 2008 وإلى عام 2012، فقد بلغ متوسط الزيادة السنوية 9 في المائة.
    82. The Office of the Executive Director also provided administrative and technical support to the Internal Justice Council in preparing its annual report to the General Assembly on the implementation of the new system of administration of justice (A/67/98). UN 82 - كذلك قدم مكتب المديرة التنفيذية الدعم الإداري والتقني إلى مجلس العدل الداخلي في إعداد تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ نظام إقامة العدل الجديد (A/67/98).
    The Committee was informed that, since the budget for the new system of administration of justice for the biennium 2012-2013 had been developed before the full requirements were known, the aforementioned report would contain requests for resources that would allow the Office to maintain the current pace of work and continue to implement all relevant Assembly mandates. UN وأُبلغت اللجنة بأن التقرير المذكور، نظرا لأن ميزانية نظام إقامة العدل الجديد لفترة السنتين 2012-2013 قد أُعدّت قبل معرفة الاحتياجات كاملة، سيتضمن طلبات تخصيص موارد تسمح للمكتب بالحفاظ على وتيرة العمل الحالية ومواصلة تنفيذ جميع الولايات ذات الصلة التي صدر بها تكليف من الجمعية العامة.
    The Internal Justice Council, which was established by the General Assembly to help ensure independence, professionalism and accountability in the new system of administration of justice at the United Nations and to provide views on its implementation, has taken note of the situation and has expressed its alarm in a letter to me, which is attached for your consideration (see annex). UN وإن مجلس العدل الداخلي، الذي أنشأته الجمعية العامة للمساعدة على كفالة استقلالية نظام إقامة العدل الجديد في الأمم المتحدة ومراعاته للأصول المهنية وخضوعه للمساءلة، ولتقديم آراء عن تنفيذه، قد أحاط علما بهذه الحالة، وأعرب عن جزعه في رسالة وجهها إلي، تجدونها مرفقة بهذا التقرير للنظر فيها (انظر المرفق).
    The Internal Justice Council, which was established by the General Assembly to help ensure independence, professionalism and accountability in the new system of administration of justice at the United Nations and to provide views on its implementation, has taken note of the situation and has expressed its alarm in a letter to me, which is attached for your consideration (see annex). UN وإن مجلس العدل الداخلي، الذي أنشأته الجمعية العامة للمساعدة على كفالة استقلالية نظام إقامة العدل الجديد في الأمم المتحدة ومراعاته للأصول المهنية وخضوعه للمساءلة، ولتقديم آراء عن تنفيذه، قد أحاط علما بهذه الحالة، وأعرب عن جزعه في رسالة وجهها إلي، تجدونها مرفقة بهذا التقرير للنظر فيها (انظر المرفق).
    56. In the policy areas, under the leadership of the Office of the Under-Secretary-General for Management, during 2008 the General Assembly approved the statutes of the newly constituted United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal for the new system of administration of justice (resolution 63/253) and a new contractual arrangement system in the United Nations Secretariat (resolution 63/250). UN 56 - ففي مجالات السياسة العامة، وتحت قيادة مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وافقت الجمعية العامة خلال عام 2008 على النظامين الأساسيين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف اللتين شكلتا حديثا من أجل نظام إقامة العدل الجديد (القرار 63/253) وعلى نظام جديد للترتيبات التعاقدية في الأمانة العامة للأمم المتحدة (القرار 63/250).
    114. The United Nations Office at Vienna/UNODC has noticed, however, an increase in the number of appeals filed since the introduction of the new administration of justice system. UN 114 - إلا أن مكتب الأمم المتحدة في فيينا/مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لاحظ زيادة في عدد الطعون المقدَّمة منذ استحداث نظام إقامة العدل الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد