(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
The primary focus of the session was the comprehensive review of the United Nations common system compensation package. | UN | وكان محور التركيز الرئيسي للدورة هو الاستعراض الشامل لمجموعة عناصر الأجر في نظام الأمم المتحدة الموحد. |
(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
Eliminate technical impediments to participation of Member States in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures | UN | إزالة العوائق التقنية التي تحول دون مشاركة الدول اﻷعضاء في نظام اﻷمم المتحدة الموحد لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية |
(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances; | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances; | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
(iii) Have served for five consecutive years in the United Nations common system of salaries and allowances; | UN | ' 3` قد عملوا لمدة خمس سنوات متتالية في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات؛ |
6. Monitoring of the implementation of the decisions and recommendations of the International Civil Service Commission and the General Assembly by organizations of the United Nations common system. | UN | رصد تنفيذ مؤسسات نظام الأمم المتحدة الموحد لقرارات وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية والجمعية العامة. |
It performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations that participate in the United Nations common system. | UN | وهي تؤدي مهامها حيال الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية الأخرى التي تشترك في نظام الأمم المتحدة الموحد. |
Further, the Human Resources Network noted that the United Nations common system was made fragile by having only one national civil service as a comparator. | UN | كذلك تلاحظ شبكة الموارد البشرية أن نظام الأمم المتحدة الموحد قد أضعفه اتخاذ خدمة مدنية وطنية واحدة فقط أساسا للمقارنة. |
In so doing, IPU will also adopt the United Nations common system of allowances and benefits. | UN | وبهذه الخطوة، سيعتمد الاتحاد البرلماني الدولي نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشترِكة في نظام الأمم المتحدة الموحد هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك. |
Headquarters of the organizations participating in the United Nations common system are: Geneva, London, Madrid, Montreal, New York, Paris, Rome and Vienna. | UN | مقار المنظمات المشترِكة في نظام الأمم المتحدة الموحد هي: باريس وجنيف وروما وفيينا ولندن ومدريد ومونتريال ونيويورك. |
Diversity in the United Nations common system: study of recruitment policies | UN | بـاء - التنوع في نظام الأمم المتحدة الموحد: دراسة سياسات استقدام الموظفين |
B. Diversity in the United Nations common system: study of recruitment policies | UN | باء - التنوع في نظام الأمم المتحدة الموحد: دراسة سياسات استقدام الموظفين |
The same modifications shall apply in the case of a staff member whose spouse is a staff member of another organization participating in the United Nations common system of salaries and allowances. | UN | وتطبق التعديلات نفسها في حالة الموظف الذي يكون زوجه موظفا في منظمة أخرى مشتركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للمرتبات والبدلات. |
On administrative matters, the Secretary-General informed parties on vacant posts that had been filled during the reporting period and the Authority's participation in the United Nations common system. | UN | وفيما يتعلق بالمسائل الإدارية، أبلغ الأمين العام الأطراف بالوظائف الشاغرة التي تم ملؤها أثناء الفترة التي يشملها التقرير وبمشاركة السلطة في نظام الأمم المتحدة الموحد. |
Meanwhile, the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures had not been revised since its | UN | وفي الوقت ذاته فإن نظام اﻷمم المتحدة الموحد لﻹبلاغ عن النفقات العسكرية لم يُنقح منذ إنشائه في عام ١٩٨٠. |
We would also wish to see broader participation in the United Nations standardized system of reporting on military expenditures. | UN | وكذلك نود أن نرى مشاركة أوسع في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ بالنفقات العسكرية. |
This difference is called the margin; a margin of 110 implies that the common system remuneration is 110 per cent of the comparator’s remuneration. | UN | ويسمى الفارق بالهامش؛ ويعني هامش ١١٠ أن أجور نظام اﻷمم المتحدة الموحد تعادل ١١٠ في المائة من أجور الجهة المتخذة أساسا للمقارنة. |
Similarly, we would like to see wider participation in the United Nations standardized Instrument for Reporting Military Expenditures. | UN | وبالمثل، نود أن نرى مزيدا من المشاركة في نظام الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية. |