Conversely, governments should not reshape electoral districts or change the electoral system in a way that may weaken minority representation. | UN | وفي المقابل، ينبغي للحكومات ألا تعيد تشكيل الدوائر الانتخابية أو تغير نظام الانتخابات على نحو قد يُضعف تمثيل الأقليات. |
The Code is the regulatory basis for the refinement and development of the electoral system and its conformity to international standards. | UN | ويشكل القانون الأساس الناظم لتنقيح نظام الانتخابات وتطويره ومراعاة امتثاله للمعايير الدولية. |
Profound changes had been made to the electoral system to allow free and democratic elections. | UN | وأُدخلت على نظام الانتخابات تعديلات جذرية لتصبح الانتخابات حرة وديمقراطية. |
One of the effects and consequences of the election system is the small percentage of women among MPs. | UN | ومن نتائج وعواقب نظام الانتخابات هذا، ضآلة نسبة النساء فيما بين أعضاء البرلمان. |
336. the system of elections in the villages of the New Territories is described in paragraphs 42 to 44 above, under article 3 of the Covenant. | UN | ٦٣٣- يرد في الفقرات من ٢٤ إلى ٤٤ أعلاه، في إطار المادة ٣ من العهد، وصف نظام الانتخابات في قرى اﻷقاليم الجديدة. |
In order to improve the situation, the electoral system must be replaced and temporary special measures must be established at the local and national levels. | UN | ومن أجل تحسين الوضع، يجب تبديل نظام الانتخابات واتخاذ تدابير خاصة مؤقتة على الصعيدين الوطني والمحلي. |
For instance, the Government of Seychelles initiated electoral reforms based on the African Governance Report III country report, and a serious policy dialogue on reform of the electoral system was launched in Mauritius. | UN | ومن ثم، عمدت حكومة سيشيل، مثلا، إلى الشروع في إصلاحات انتخابية وفق معطيات التقرير القطري الوارد في التقرير الثالث، فيما استهلت موريشيوس حوارا سياساتيا جادًّا بشأن إصلاح نظام الانتخابات. |
JS7 recommended that the State take steps to achieve a change in the electoral system and thus consolidate democracy. | UN | وأوصت الورقة المشتركة بأن تتخذ الدولة تدابير تهدف إلى تغيير نظام الانتخابات بهدف توطيد الديمقراطية في البلاد(110). |
This research, among others, showed that open-list system, combined with the mechanism of quotas for candidate lists, which applies to the electoral system in BiH still does not lead to the desired representation of women in the legislative bodies of BiH. | UN | ومما أظهره هذا البحث أن نظام القائمة المفتوحة، المقترن بآلية الحصص لقوائم المرشحين، المطبق على نظام الانتخابات في البوسنة والهرسك لم يؤد بعد إلى تمثيل النساء المرغوب بهيئات البوسنة والهرسك التشريعية. |
The Assistant Secretary-General dwelled on the underlying causes of the rising tensions in Nepal, including demands by the Maoist rebels that the country be immediately declared a republic and that the principle of proportionality in the electoral system be adopted. | UN | وركزت الأمينة العامة المساعدة على الأسباب الكامنة وراء تزايد حدة التوتر في نيبال، بما في ذلك طلبات المتمردين الماويين بإعلان الجمهورية في البلد على الفور، واعتماد مبدأ التناسب في نظام الانتخابات. |
The electoral process was transparent and peaceful, although the low level of voter participation highlights the importance of reform, including legislative measures to modernize the electoral system. | UN | وقد اتسمت العملية الانتخابية بالشفافية وسادها السلام، بالرغم من أن تدني نسبة المصوتين يبرز ضرورة اﻹصلاح، بما في ذلك اتخاذ تدابير تشريعية لتحديث نظام الانتخابات. |
The discussion centred on the desire of the Government to ensure that a direct link was established between voters and their representatives in parliament and that the electoral system be as simple as possible for voters. | UN | وركزت المناقشات على رغبة الحكومة في كفالة إنشاء صلة مباشرة بين الناخبين وممثليهم في البرلمان، وجعل نظام الانتخابات أبسط ما يمكن بالنسبة للناخبين. |
57. The system of quotas for women candidates was a good start, but the electoral system itself did not support it, which could be discouraging to women and perpetuate stereotypes. | UN | 57 - وأضافت أن نظام الحصص للمرشحات بداية طيبة، ولكن نظام الانتخابات نفسه لا يدعم نظام الحصص، ومن شأن ذلك أن يثبط عزيمة النساء ويديم القوالب النمطية. |
73. In New Zealand, changes to the electoral system have led to significantly increased Maori political representation. | UN | ٧٣ - وفي نيوزيلندا، أسفرت التغييرات المدخلة على نظام الانتخابات عن حدوث زيادة كبيرة في التمثيل السياسي للماووريين. |
While the National Constitutional Review Commission continued its consultations on a draft elections bill, differences reportedly remain over the form of the electoral system and the number of seats in the National Assembly and the Southern Sudan Legislative Assembly. | UN | وفيما تواصل المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور مشاوراتها بشأن مشروع قانون الانتخابات، ما زالت الاختلافات قائمة على ما يبدو بشأن شكل نظام الانتخابات وعدد المقاعد في الجمعية الوطنية والجمعية التشريعية لجنوب السودان. |
The observer for New Zealand informed the Working Group about recent changes in the electoral system in New Zealand, and said that those changes had led to a significant increase in Maori representation. | UN | ٦٤- وأطلع المراقب عن نيوزيلندا الفريق العامل على أحدث التغييرات في نظام الانتخابات في نيوزيلندا، وقال إن هذه التغييرات أدت إلى زيادة ملحوظة في تمثيل جماعة الماووري. |
35. Although the election as such represents a strengthening of democracy, the electoral system and the legal framework in which the elections were held were basically the same as those which governed elections during the 1980s. | UN | ٣٥ - وبالرغم من أن العملية تمثل في حد ذاتها تعزيزا للديمقراطية، فإن نظام الانتخابات وإجراءاتها ظلت، أساسا، مثلما كانت عليه في بداية الثمانينات. |
the election system in Lebanon does not adopt proportional representation ; it is a denominational system which distributes representation among the denominations and sects in the various regions. | UN | إن نظام الانتخابات في لبنان لا يعتمد التمثيل النسبي بل هو نظام طائفي يوزع الحصص على الطوائف والمذاهب في مختلف المناطق. |
Iraq's new election law changes the election system and provides for an open list, which will give Iraqis greater choice in determining the individual candidates who will represent them. | UN | وقد غير قانون الانتخابات العراقي الجديد نظام الانتخابات واعتمد نظام القائمة المفتوحة التي تمنح العراقيين خيارات أكبر في اختيار فرادى المرشحين لتمثيلهم. |
Two crucial questions -- the system of elections and the status of the existing municipalities -- split members of the Commission, preventing an agreement on the statute from being reached. | UN | وانقسم أعضاء اللجنة حول مسألتين حاسمتين - وهما نظام الانتخابات ومركز البلديات الموجودة -، مما أدى إلى عدم التوصل إلى اتفاق بشأن النظام الأساسي. |
In accordance with article 163, paragraph 2 of the Constitution and in conformity with the provisions of the enabling legislation the electoral regime and division into constituencies, the Constitutional Council declared, after having examined the appeals of the political parties, that the results were as follows: | UN | وبموجــب الفقرة الفرعية ٢ من المادة ٣٦١ من الدستور، ووفقاً ﻷحكام القوانين اﻷساسية السارية على نظام الانتخابات والتقسيم الانتخابي، فحص المجلس الدستوري الطعون التي قدمتها اﻷحزاب السياسية فأعلن في يوم ٩ حزيران/يونيه ٧٩٩١ عن النتائج التالية: |
(b) Each member of the staff may participate in elections to a staff representative body, and all staff serving at a duty station where a staff representative body exists shall be eligible for election to it, subject to any exceptions as may be provided in the electoral regulations drawn up by the staff representative body concerned and meeting the requirements of regulation 8.1 (b). | UN | )ب( يجوز لكل موظف الاشتراك في انتخابات إحدى الهيئات الممثلة للموظفين، كما يكون جميع الموظفين العاملين بمركز عمل يضم هيئة ممثلة للموظفين أن يرشحوا أنفسهم للانتخابات فيها، وذلك رهنا بمراعاة أي استثناءات ينص عليها نظام الانتخابات الذي تضعه هيئة تمثيل الموظفين المعنية واستيفاء شروط البند ٨/١ )ب(. |