Seminars on using the TRAINS database | UN | حلقات دراسية عن استخدام قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية |
Source: UNCTAD secretariat calculations based on TRAINS. Table 10. | UN | المصدر: تستند حسابات أمانة الأونكتاد إلى نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
The TRAINS database and retrieval system has been maintained and upgraded. | UN | أما قاعدة البيانات ونظام استرجاع المعلومات في نظام التحاليل والمعلومات التجارية فقد احتفظ بهما ورفع مستواهما. |
Source: World Integrated Trade Solution (WITS)/Trade Analysis and Information System (TRAINS) database. | UN | المصدر: الحل التجاري العالمي المتكامل/قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
47. UNCTAD updated the data elements of the Trade Analysis and Information System (TRAINS) accessible through the World Integrated Trade Solution (WITS). | UN | 47- وحدّث الأونكتاد عناصر بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية الذي يمكن النفاذ إليه من خلال نظام الحل التجاري العالمي المتكامل. |
TRAINS can be compared to a specialized library containing books on trade-related topics on tariffs, para-tariffs and non-tariff measures, and international trade flows. | UN | ويمكن مقارنة نظام التحاليل والمعلومات التجارية بمكتبة متخصصة تتضمن كتباً عن مواضيع تتصل بالتجارة وتتعلق بالتدابير التعريفية وشبه التعريفية وغير التعريفية وتدفقات التجارة الدولية. |
UNCTAD modelling tools such as TRAINS/WITS (Trade Analysis and Information System/World Integrated Trade Solution) and the ATPSM (Agricultural Trade Policy Simulation Model) are also useful to LDCs. | UN | كما أن أدوات الأونكتاد لوضع النماذج مثل نظام التحاليل والمعلومات التجارية/نظام الحل التجاري العالمي المتكامل، ونموذج محاكاة سياسة التجارة الزراعية مفيدة لأقل البلدان نمواً. |
He informed the Commission of the setting-up in UNCTAD of a Group of Eminent Person on Non-Tariff Barriers that would enhance UNCTAD's work in that area, and he urged donors to support this initiative, including the improvement of existing tools such as TRAINS. | UN | وأبلغ اللجنة بإنشاء فريق للشخصيات البارزة معني بالحواجز غير الجمركية، وتابع للأونكتاد وبأن ذلك من شأنه تدعيم عمل الأونكتاد في هذا المجال، وحث الجهات المانحة على دعم هذه المبادرة، بما في ذلك تحسين الأدوات الحالية مثل نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
Source: UNCTAD TRAINS database. | UN | المصدر: قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية - الأونكتاد. |
However, TRAINS is far from being complete, as it is severely constrained by the lack of availability of updated non-tariff data. | UN | بيد أن نظام التحاليل والمعلومات التجارية أبعد ما يكون عن الشمول، إذ إن ما يقيده تقييداً شديداً عدم توافر بيانات غير تعريفية محدَّثة. |
TRAINS now also provides data for the calculation of MDG indicators on market access. | UN | كما يقوم نظام التحاليل والمعلومات التجارية بتقديم المعلومات حالياً من أجل حساب مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالوصول إلى الأسواق. |
14 - 15 Dec 2006 Training on WITS/TRAINS and modelling 21 - 22 Dec 2006 | UN | الدورة التدريبية المعنية بالحل التجاري العالمي المتكامل/نظام التحاليل والمعلومات التجارية ووضع النماذج |
48. The TRAINS database and retrieval system has been maintained and upgraded. | UN | 48- تمت صيانة وتطوير قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية ونظام استعادتها. |
There are strong ties with the Inter- American Development Bank (IDB), with which cooperation on TRAINS and the regional project LATINTRADE takes place. | UN | وتربطه صلات قوية بمصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، الذي يتعاون معه في نظام التحاليل والمعلومات التجارية ومشروع التجارة الدولية والعلاقات التجارية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وهو مشروع اقليمي. |
Cooperation with World Bank on development of the integrated data base and modeling, and coordination with regional and subregional groupings for the Interactive TRAINS Dissemination Programme. | UN | والتعاون مع البنك الدولي بشأن تطوير قاعدة البيانات المتكاملة والنمذجة، والتعاون مع التجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية من أجل برنامج التوزيع التفاعلي في نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
It was suggested to use the TRAINS database as the basis for creating a more comprehensive database on NTBs. | UN | 17- واقتُرح إلى استعمال قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية كأساس لإنشاء قاعدة بيانات أشمل بشأن الحواجز غير التعريفية. |
The Secretary-General of UNCTAD subsequently set up a group of eminent persons on non-tariff barriers (GNTB) to make recommendations regarding the definition, collection, classification, quantification and dissemination of NTBs data, using the Trade Analysis and Information System (TRAINS) database and technical cooperation activities. | UN | وأنشأ الأمين العام للأونكتاد فيما بعد فريق شخصيات بارزة معنياً بالحواجز غير التعريفية ليقدّم توصيات تتعلق بتعريف وتجميع وتصنيف بيانات الحواجز غير التعريفية وتحديدها كمياً ونشرها، وذلك باستخدام قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية وأنشطة التعاون التقني. |
24. The UNCTAD secretariat has also discussed possible collaboration with OAU in the area of trade information, notably through its Trade Analysis and Information System (TRAINS). | UN | ٤٢ - وناقشت أمانة اﻷونكتاد أيضا التعاون الممكن بين منظمة الوحدة الافريقية في مجال المعلومات التجارية، لا سيما عن طريق نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |