- In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. | UN | :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة. |
- In the ERP you do not have a good control for leave management because some managers let leave requests open. | UN | :: لا يمكنك التحكم بشكل جيد في إدارة الإجازات في نظام التخطيط لأن بعض المديرين يتركون طلبات الإجازة مفتوحة. |
Incorporate ERP tools into all staff members' working lives. | UN | :: إدماج أدوات نظام التخطيط لموارد المؤسسات في الحياة العملية لجميع الموظفين. |
(iv) Coordination between different elements and levels of the planning system | UN | ' ٤ ' التنسيق بين مختلف عناصر ومستويات نظام التخطيط |
The new enterprise resource planning system is expected to automatically generate financial reports. | UN | ومن المتوقع أن ينتج نظام التخطيط للموارد في المؤسسة الجديد التقارير المالية آلياً. |
34. In general, implementing ERP with a big bang approach is much riskier than implementation using a phased approach. | UN | 34- وعموماً، يعتبر تطبيق نظام التخطيط وفق نهج التعميم الكلي عملية أكثر مخاطرة بكثير من التطبيق المرحلي. |
- Makes ERP implementation, maintenance and upgrade easier, cheaper and faster; | UN | :: يجعل من عملية تنفيذ مشروع نظام التخطيط وصيانة النظام وترقيته عملية أسهل وأقل تكلفة وأسرع. |
- The ERP system can easily be upgraded, and can take full advantage of new technological innovations; | UN | :: يتيح ترقية نظام التخطيط بسهولة والاستفادة من الابتكارات التكنولوجية الجديدة. |
- The ERP vendor is responsible for the performance of the system, if issues arise. | UN | :: يتحمل بائع نظام التخطيط مسؤولية أداء النظام في حالة ظهور مشاكل. |
Success factors for ERP project staffing | UN | عوامل النجاح في تلبية احتياجات مشروع نظام التخطيط من الموظفين |
✓ Existing and future staff members and managers receive appropriate training on ERP benefits and on how to use it before they can enter data in the system; | UN | تلقي الموظفين والمديرين الحاليين وأولئك الذين سيعينون مستقبلاً تدريباً ملائماً بشأن مزايا نظام التخطيط وبشأن كيفية استخدامه قبل أن يتاح لهم إدخال بيانات في النظام؛ |
Expected ERP benefits by United Nations organizations | UN | المنافع المتوقع أن تجنيها منظمات الأمم المتحدة من نظام التخطيط |
However, the Inspectors observed that most organizations did not measure the cost savings or cost avoidance brought by ERP. | UN | لكن المفتشين لاحظا أن معظم المنظمات لم تقس الوفورات المحققة في التكاليف أو التكاليف المتجنّبة نتيجة تطبيق نظام التخطيط. |
As an example, the implementation of IPSAS with ERP facilitates the creation of financial reports. | UN | وكمثال على ذلك، من شأن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ضمن نظام التخطيط أن يُسهّل إعداد التقارير المالية. |
Many things could thus be approved in ERP without being reviewed by managers, who did not take responsibility for approvals made in the system. | UN | ولذلك، ربما حظيت أمور كثيرة بالموافقة في نظام التخطيط دون أن يستعرضها المديرون الذين لم يتحملوا مسؤولية الموافقات التي جرت في النظام. |
Moreover, the planning system's operation should be assessed at the time of the Mid-term Review of UNCTAD IX in 1998. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه ينبغي تقييم عمل نظام التخطيط وقت إجراء الاستعراض المتوسط اﻷجل لﻷونكتاد التاسع في عام ٨٩٩١. |
The cost-accounting study also fell within the context of the planning system. | UN | وتدخل دراسة محاسبة التكاليف في سياق نظام التخطيط أيضا. |
UNMEE will continue to improve upon its procurement planning system in order to reduce piecemeal requests for goods and services. | UN | تواصل البعثة تحسين نظام التخطيط لمشترياتها من أجل تقليل الطلبيات المجزأة للبضائع والخدمات. |
He emphasized the importance of change management and training in taking full advantage of the new planning system. | UN | وشدد على أهمية إدارة التغييرات والتدريب في الاستفادة التامة من نظام التخطيط الجديد. |
The project process manual is being updated to reflect, among other things, the post-enterprise resource planning system environment. | UN | ويجري تحديث دليل عمليات المشاريع لكي يعكس، ضمن جملة أمور، بيئة ما بعد تطبيق نظام التخطيط المركزي للموارد. |
The transition economies in particular experienced dramatic falls in the wage share in the wake of the collapse of the socialist central planning regime in the early 1990s. | UN | وعلى وجه الخصوص، شهدت الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية انخفاضات هائلة في نصيب الأجور عقب انهيار نظام التخطيط المركزي الاشتراكي في مطلع التسعينيات. |
At a time when the Organization faced a wave of retirements, the system of planning and human resources management was of utmost importance. | UN | وفي الوقت الذي تواجه فيه المنظمة موجة من الإحالات إلى التقاعد يكتسي نظام التخطيط وإدارة الموارد البشرية أهمية قصوى. |
Its own economy was currently making the transition from a centralized planned system to a free market within the framework of a democratic and constitutional Government. | UN | وذكر أن اقتصادها يمر حاليا في مرحلة التحول من نظام التخطيط المركزي الى السوق الحر ضمن إطار عمل حكومة ديمقراطية ودستورية. |