ويكيبيديا

    "نظام التقاعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pension system
        
    • the retirement system
        
    • pension schemes
        
    • Retirement Scheme
        
    • the pension scheme
        
    • Service Retirement Regulations
        
    The Hungarian pension system has a history of nearly a century. UN 227- يرجع تاريخ إنشاء نظام التقاعد الهنغاري إلى قرابة قرن.
    In the first half of the 1990's, in the absence of an appropriate social net the pension system was forced to perform social tasks. UN وفي النصف الأول من التسعينيات، اضطر نظام التقاعد إلى الاضطلاع بمهام اجتماعية، جراء غياب شبكة أمان اجتماعية ملائمة.
    And we're going to reform the pension system with the advice of economic experts. Open Subtitles لقد قلصنا من فترة الانتظار للحصول على عمل ونحن نعمل على اعادة هيكلة نظام التقاعد مثلما هي توصية رجال الاقتصاد
    Accordingly, in 2006 his Government had developed a five-year policy to address the challenge of ageing, reform the retirement system and strengthen the old age safety net. UN وبناء عليه، وضعت الحكومة في عام 2006 سياسة تطبق على مدى خمس سنوات للتصدي لتحدي الشيخوخة، وإصلاح نظام التقاعد وتعزيز شبكة السلامة لكبار السن.
    The following suggestions may help to reform the retirement system: UN 299- وقد تساعد المقترحات التالية على إصلاح نظام التقاعد:
    273. The Committee notes with concern the large number of workers in the informal economy in the State party and regrets that a significant percentage of them, including migrant workers, lack access to the social security system, in particular pension schemes. UN 273- وتشير اللجنة بقلق إلى العدد الكبير من العاملين في مجال الاقتصاد غير الرسمي في الدولة الطرف، وتعرب عن أسفها لأن نسبة كبيرة من هؤلاء، بمن فيهم العمال المهاجرون، لا يشملها نظام الضمان الاجتماعي، وبخاصة نظام التقاعد.
    28. With regard to United States/United Nations comparisons, the United States Federal Civil Service Retirement Scheme (CSRS) represented the basis for comparisons with the United Nations Joint Staff Pension Fund (UNJSPF) in prior comprehensive reviews. UN ٢٨ - وفيما يتعلق بالمقارنات بين الولايات المتحدة/واﻷمم المتحدة كان نظام التقاعد للخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة يمثل أساسا للمقارنات مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة في الاستعراضات الشاملة السابقــة.
    Persons working in the governmental and private sectors are covered by the pension scheme under which their salaries continue to be paid in the event of incapacity for work, death or old age. UN 57- أما بالنسبة للعاملين سواء في القطاع الحكومي أو الخاص فيسري عليهم نظام التقاعد الذي يؤمن الاستمرار في صرف الراتب في حالات العجز عن العمل أو الوفاة أو كبر السن.
    The Civil Service Retirement Regulations UN نظام التقاعد المدني
    ...I agree, the pension system is woefully inadequate. Open Subtitles انا اقر ان نظام التقاعد غير كاف على الاطلاق
    The State party should, in particular, provide detailed information on the legislative and other measures and practices adopted in connection with the right to adequate housing and the right to social security, particularly in relation to the functioning of the pension system. UN ويتعين على الدولة الطرف، على وجه الخصوص، توفير معلومات تفصيلية عن التدابير والممارسات التشريعية وغير ذلك من التدابير والممارسات التي تم اعتمادها فيما يتعلق بالحق في السكن الملائم والحق بالضمان الاجتماعي، وخاصة فيما يتعلق بعمل نظام التقاعد.
    The supplementary pension system is meant to add to public pension benefits through negotiated pension funds, which are accompanied by open funds that serve as further instruments for the attainment of higher levels of pension coverage. UN ويفترض أن يزيد نظام التقاعد التكميلي من فوائد نظام التقاعد العام من خلال التفاوض على صناديق تقاعد تقترن بصناديق مفتوحة تستخدم كوسائل إضافية لبلوغ مستويات تغطية معاشية أعلى.
    In 1998 the pension system was changed into what is called a system of mixed funding, in addition to the pay-as-you-go social security pillar a fully-funded second pillar appeared. The first pillar UN وفي عام 1998، تمّ تغيير نظام التقاعد إلى ما يُعرف الآن بنظام التمويل المختلط، فبالإضافة إلى دعامة النظام الاجتماعي المتمثلة في الدفع المقسّط أولاً بأول، ظهرت دعامة ثانية قائمة على التمويل الكامل.
    As a result of the reforms of the pension system in the 1990's a two-pillar system has been established in Hungary in 1998. UN 230- وفي سياق إصلاحات نظام التقاعد في التسعينيات، أنشئ في هنغاريا عام 1998 نظام من دعامتين.
    In 1998, in course of the structural reform of the mandatory pension insurance system, by the partial privatisation of the state system two pillars have been established within the mandatory pension system. UN وفي سياق الإصلاح الهيكلي لنظام تأمين التقاعد الإلزامي عام 1998، وفي إطار الخصخصة الجزئية للنظام الرسمي، تمّ إنشاء دعامتين ضمن نظام التقاعد الإلزامي.
    While the public pension system accounts for 44 per cent of this public spending, expenditure on education has increased considerably to support the reforms undertaken by the Government. UN وفي حين أن نظام التقاعد العام يستأثر بنسبة 44 في المائة من هذا الإنفاق الحكومي، فقد ازداد الإنفاق على التعليم زيادة كبيرة بغية دعم الإصلاحات التي اضطلعت بها الحكومة.
    As for the adaptation of the retirement system to the new requirements of an ageing population, due attention would be given to social benefits for the old, such as pensions, housing and retirement homes. UN أما بالنسبة لتكييف نظام التقاعد مع الاحتياجات الجديدة للسكان المسنين، ستولى الاستحقاقات الاجتماعية للمسنين، مثل المعاشات التقاعدية واﻹسكان وبيوت المتقاعدين الاهتمام اللازم.
    The advantage introduced by these regulations relates to social coverage enabling women who work at home to contribute to social security and benefit from the retirement system. UN وتتصل الميزة الجديدة الناجمة من هذين النصﱠين بالتغطية الاجتماعية التي تسمح للمرأة العاملة في البيت بأن تشترك في نظام الضمان الاجتماعي وبالاستفادة من نظام التقاعد.
    22. the retirement system was reformed in 2005 to ensure its financial stability until at least 2020 or 2023. UN 22- وتم إصلاح نظام التقاعد في 2005 لضمان استقراره المالي حتى 2020 أو 2023 على الأقل.
    Legislation passed in early 2008 has also increased the employer contribution rate to the retirement system from 14.5 to 17.5 per cent.10 UN كما رفعت التشريعات التي سُنَّت في بداية 2008 معدل إسهام أرباب الأعمال في نظام التقاعد من 14.5 إلى 17.5 في المائة(10).
    The Committee notes with concern the large number of workers in the informal economy in the State party and regrets that a significant percentage of them, including migrant workers, lack access to the social security system, in particular pension schemes. UN 15- وتشير اللجنة بقلق إلى العدد الكبير من العاملين في مجال الاقتصاد غير الرسمي في الدولة الطرف، وتعرب عن أسفها لأن نسبة كبيرة من هؤلاء، بمن فيهم العمال المهاجرون، لا يشملها نظام الضمان الاجتماعي، وبخاصة نظام التقاعد.
    The federal Civil Service Retirement Scheme (CSRS) of the United States, a defined benefit plan, represented the main basis for the comparison with UNJSPF in comprehensive reviews until 1990. UN وذكر أن نظام التقاعد في الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة، المعرف بأنه نظام استحقاقات، كان هو الأساس الرئيسي للمقارنة مع الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة في الاستعراضات الشاملة حتى عام 1990.
    Because of the temporary nature of his employment in each case, he was neither insured under the supplementary occupational pension scheme for public employees, nor under the pension scheme for civil servants. UN وبسبب الطبيعة المؤقتة لعمله في الحالتين كلتيهما، فإنه لم يكن مشمولاً بالتأمين لا بموجب نظام التقاعد المهني الإضافي الخاص بموظفي الخدمة العامة ولا بموجب نظام التقاعد الخاص بموظفي الخدمة المدنية.
    We may note at this point, however, that labour force participation by women in the 40-54 age groups is likely to increase in future years because of the new Civil Service Retirement Regulations discussed in paragraph 158 below, under which the period of service making a woman eligible for a pension is increased from 15 years to 20 years. UN إلا أنه يجدر الإشارة إلى أن نسبة مشاركة المرأة في الفئة العمرية (40-54) مرشحة للارتفاع في ظل نظام التقاعد المدني الجديد الموضح في الفقرة (158) والذي رفع مدة الخدمة لبلوغ التقاعد للمرأة إلى عشرين سنة بدلا من خمسة عشر سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد