Portugal has already put in place the 2004 guidelines and new reforms in the prison system are ongoing. | UN | لقد نفذت البرتغال بالفعل المبادئ التوجيهية لعام 2004 وما زالت الإصلاحات الجديدة في نظام السجون مستمرة. |
More financial investments were needed for the prison system, which needed to be modernized through the building of new infrastructure. | UN | ويتطلب نظام السجون الذي يحتاج إلى تحديث من خلال تشييد بنية أساسية جديدة، استثمار مزيد من الموارد المالية. |
However, serious problems of legal status and leadership continue to beset the Administration pénitentiaire nationale in charge of the prison system. | UN | غير أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق بالوضع القانوني والقيادة ما زالت تحدق بإدارة السجون الوطنية المسؤولة عن نظام السجون. |
the penitentiary system is poorly funded and corruption networks have taken root. | UN | ويعاني نظام السجون من ضعف التمويل، كما انتشرت به شبكات الفساد. |
It commended Ecuador for the implementation of recommendations from its first review, highlighting in particular efforts to reform the penitentiary system. | UN | وأشادت بتنفيذ إكوادور التوصيات المنبثقة عن استعراضها الأول، مبرزةً بوجه خاص الجهود التي بُذلت من أجل إصلاح نظام السجون. |
New legislation was being drafted to reform the prison system. | UN | ويتم حالياً وضع مسودة قانون جديد لإصلاح نظام السجون. |
The Ministry of Justice implements the strategic plan for prisons as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system | UN | قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون |
The Mission's Prison Advisory Unit worked closely with all stakeholders to support the strengthening of the prison system. | UN | وقد عملت الوحدة الاستشارية للسجون التابعة للبعثة على نحو وثيق مع جميع الجهات المعنية من أجل دعم تعزيز نظام السجون. |
Advice was provided to the Directorate of Prison Administration on the redeployment of the prison system to the northern part of Côte d'Ivoire | UN | قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار |
1 workshop on strengthening of the prison system for representatives of local prison authorities in each Darfur State | UN | تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور |
Human trafficking had been criminalized, and the prison system reformed. | UN | كما تم تجريم الاتجار بالبشر وإصلاح نظام السجون. |
In many post-conflict and transitional societies, the prison system has been destroyed or severely damaged. | UN | وقد دمِّر نظام السجون في كثير من المجتمعات الخارجة من نزاع وفي البلدان الانتقالية، أو أصيب نظام السجون فيها بضرر كبير. |
It criticized the intimidation of journalists and expressed concern at conditions in the prison system. | UN | وانتقدت سويسرا تخويف الصحفيين، وأعربت عن قلقها إزاء الظروف السائدة في نظام السجون. |
the prison system has created day-care centres within the detention centres to receive detainees' children. | UN | وقد استحدث نظام السجون مراكز للرعاية النهارية داخل مراكز الاحتجاز لاستقبال أطفال المعتقلات. |
Lack of a network interconnection between the prison system and the court system, which would allow for closer monitoring of sentence enforcement. | UN | عدم وجود ربط شبكي بين نظام السجون ونظام المحاكم، وهو ما قد يسمح برصد أفضل لتنفيذ الأحكام. |
During the post-electoral crisis, the penitentiary system collapsed | UN | وقد انهار نظام السجون خلال أزمة ما بعد الانتخابات |
The Federal Action Programme on the Development of the penitentiary system provides for a steady improvement of the system. | UN | وينص برنامج العمل الاتحادي المتعلق بتطوير نظام السجون على مواصلة تحسين النظام. |
There is only one educational institution, which is overcrowded, but measures will be taken in the reform of the penitentiary system. | UN | ولا يوجد سوى مؤسسة تعليمية إصلاحية واحدة مكتظة، ولكن التدابير ستُتخذ لدى إصلاح نظام السجون. |
The punitive approach applied in the penitentiary system and the lack of activities do not allow for rehabilitation. | UN | ويحول النهج العقابي المتَّبع في نظام السجون وقلة الأنشطة المتوفرة فيها دون إعادة التأهيل. |
The development of the corrections system will remain a priority for UNMIL, with continued support provided to the Bureau of Corrections and Rehabilitation. | UN | وسيظل تطوير نظام السجون يشكل أولوية بالنسبة إلى البعثة، مع استمرار تقديم الدعم إلى مكتب إدارة السجون والتأهيل. |
The prisoners themselves made proposals and identified shortcomings in the prison regime. | UN | وأوضحت أن السجناء أنفسهم يقدمون اقتراحات ويحددون مواطن القصور في نظام السجون. |
In 2008, an integrated Corrections Service Reform secretariat was formed to review the way other justice sectors impact on the penal system. | UN | وفي عام 2008، شُكِّلت أمانة لإصلاح المرافق الإصلاحية بغرض مراجعة الطريقة التي تؤثر بها قطاعات العدالة الأخرى على نظام السجون. |
The Mission's objectives in regard to that sector also included the re-establishment and reform of the correctional system in Kosovo. | UN | كما تضمنت أهداف البعثة فيما يتعلق بذلك القطاع إعادة إنشاء نظام السجون وإصلاحه في كوسوفو. |
Advice on the development of a prison system development plan in conjunction with national and international stakeholders | UN | :: تقديم المشورة لوضع خطة لتطوير نظام السجون بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين |
It had also made significant efforts to strengthen its police service and improve its prison system. | UN | وقد بدأت أيضاً جهوداً كبيرة لتعزيز خدمات الشرطة وتحسين نظام السجون. |