ويكيبيديا

    "نظام السجون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the prison system
        
    • the penitentiary system
        
    • the corrections system
        
    • prison regime
        
    • the penal system
        
    • the correctional system
        
    • a prison system
        
    • its prison system
        
    Portugal has already put in place the 2004 guidelines and new reforms in the prison system are ongoing. UN لقد نفذت البرتغال بالفعل المبادئ التوجيهية لعام 2004 وما زالت الإصلاحات الجديدة في نظام السجون مستمرة.
    More financial investments were needed for the prison system, which needed to be modernized through the building of new infrastructure. UN ويتطلب نظام السجون الذي يحتاج إلى تحديث من خلال تشييد بنية أساسية جديدة، استثمار مزيد من الموارد المالية.
    However, serious problems of legal status and leadership continue to beset the Administration pénitentiaire nationale in charge of the prison system. UN غير أن هناك مشاكل خطيرة تتعلق بالوضع القانوني والقيادة ما زالت تحدق بإدارة السجون الوطنية المسؤولة عن نظام السجون.
    the penitentiary system is poorly funded and corruption networks have taken root. UN ويعاني نظام السجون من ضعف التمويل، كما انتشرت به شبكات الفساد.
    It commended Ecuador for the implementation of recommendations from its first review, highlighting in particular efforts to reform the penitentiary system. UN وأشادت بتنفيذ إكوادور التوصيات المنبثقة عن استعراضها الأول، مبرزةً بوجه خاص الجهود التي بُذلت من أجل إصلاح نظام السجون.
    New legislation was being drafted to reform the prison system. UN ويتم حالياً وضع مسودة قانون جديد لإصلاح نظام السجون.
    The Ministry of Justice implements the strategic plan for prisons as well as the reinsertion programmes to strengthen the prison system UN قيام وزارة العدل بتنفيذ الخطة الاستراتيجية للسجون، فضلاً عن برامج إعادة الإدماج لتعزيز نظام السجون
    The Mission's Prison Advisory Unit worked closely with all stakeholders to support the strengthening of the prison system. UN وقد عملت الوحدة الاستشارية للسجون التابعة للبعثة على نحو وثيق مع جميع الجهات المعنية من أجل دعم تعزيز نظام السجون.
    Advice was provided to the Directorate of Prison Administration on the redeployment of the prison system to the northern part of Côte d'Ivoire UN قُدمت المشورة إلى مديرية إدارة السجون بشأن إعادة نشر نظام السجون ليغطي الجزء الشمالي من كوت ديفوار
    1 workshop on strengthening of the prison system for representatives of local prison authorities in each Darfur State UN تنظيم حلقة عمل بشأن تعزيز نظام السجون لفائدة ممثلي سلطات السجون المحلية في كل ولاية من ولايات دارفور
    Human trafficking had been criminalized, and the prison system reformed. UN كما تم تجريم الاتجار بالبشر وإصلاح نظام السجون.
    In many post-conflict and transitional societies, the prison system has been destroyed or severely damaged. UN وقد دمِّر نظام السجون في كثير من المجتمعات الخارجة من نزاع وفي البلدان الانتقالية، أو أصيب نظام السجون فيها بضرر كبير.
    It criticized the intimidation of journalists and expressed concern at conditions in the prison system. UN وانتقدت سويسرا تخويف الصحفيين، وأعربت عن قلقها إزاء الظروف السائدة في نظام السجون.
    the prison system has created day-care centres within the detention centres to receive detainees' children. UN وقد استحدث نظام السجون مراكز للرعاية النهارية داخل مراكز الاحتجاز لاستقبال أطفال المعتقلات.
    Lack of a network interconnection between the prison system and the court system, which would allow for closer monitoring of sentence enforcement. UN عدم وجود ربط شبكي بين نظام السجون ونظام المحاكم، وهو ما قد يسمح برصد أفضل لتنفيذ الأحكام.
    During the post-electoral crisis, the penitentiary system collapsed UN وقد انهار نظام السجون خلال أزمة ما بعد الانتخابات
    The Federal Action Programme on the Development of the penitentiary system provides for a steady improvement of the system. UN وينص برنامج العمل الاتحادي المتعلق بتطوير نظام السجون على مواصلة تحسين النظام.
    There is only one educational institution, which is overcrowded, but measures will be taken in the reform of the penitentiary system. UN ولا يوجد سوى مؤسسة تعليمية إصلاحية واحدة مكتظة، ولكن التدابير ستُتخذ لدى إصلاح نظام السجون.
    The punitive approach applied in the penitentiary system and the lack of activities do not allow for rehabilitation. UN ويحول النهج العقابي المتَّبع في نظام السجون وقلة الأنشطة المتوفرة فيها دون إعادة التأهيل.
    The development of the corrections system will remain a priority for UNMIL, with continued support provided to the Bureau of Corrections and Rehabilitation. UN وسيظل تطوير نظام السجون يشكل أولوية بالنسبة إلى البعثة، مع استمرار تقديم الدعم إلى مكتب إدارة السجون والتأهيل.
    The prisoners themselves made proposals and identified shortcomings in the prison regime. UN وأوضحت أن السجناء أنفسهم يقدمون اقتراحات ويحددون مواطن القصور في نظام السجون.
    In 2008, an integrated Corrections Service Reform secretariat was formed to review the way other justice sectors impact on the penal system. UN وفي عام 2008، شُكِّلت أمانة لإصلاح المرافق الإصلاحية بغرض مراجعة الطريقة التي تؤثر بها قطاعات العدالة الأخرى على نظام السجون.
    The Mission's objectives in regard to that sector also included the re-establishment and reform of the correctional system in Kosovo. UN كما تضمنت أهداف البعثة فيما يتعلق بذلك القطاع إعادة إنشاء نظام السجون وإصلاحه في كوسوفو.
    Advice on the development of a prison system development plan in conjunction with national and international stakeholders UN :: تقديم المشورة لوضع خطة لتطوير نظام السجون بالتعاون مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين
    It had also made significant efforts to strengthen its police service and improve its prison system. UN وقد بدأت أيضاً جهوداً كبيرة لتعزيز خدمات الشرطة وتحسين نظام السجون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد