ويكيبيديا

    "نظام الطالبان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Taliban regime
        
    • of the Taliban
        
    Afghanistan has come a long way since the fall of the Taliban regime. UN لقد قطعت أفغانستان شوطاً طويلاً منذ سقوط نظام الطالبان.
    There are 10 female members, as well as representatives of civil society organizations; 12 members are former officials of the Taliban regime. UN وهناك 10 عضوات، بالإضافة إلى ممثلين لمنظمات المجتمع المدني؛ ويوجد 12 عضواً من المسؤولين السابقين في نظام الطالبان.
    This makes the 2008 civilian death toll the highest of any year since the end of major hostilities after the fall of the Taliban regime at the end of 2001. UN ويجعل هذا الارتفاع عدد القتلى المدنيين في عام 2008 هو الأعلى من أي عام منذ انتهاء أعمال القتال الرئيسية عقِب سقوط نظام الطالبان في نهاية عام 2001.
    The Army has been obliged to be on the front lines of an insurgency which did not feature in the operational plans drawn up after the fall of the Taliban regime. UN وقد أرغم الجيش على مواجهة تمرد لم يعمل له حساب في الخطط التنفيذية التي وضعت بعد سقوط نظام الطالبان.
    In Afghanistan, over 2 million refugees and 750,000 internally displaced persons returned home following the fall of the Taliban regime. UN ففي أفغانستان، عاد مليونا لاجئ و 000 750 من المشردين داخليا إلى ديارهم بعد سقوط نظام الطالبان.
    Men of course rarely have dress codes and dress requirements except under the Taliban regime. UN أما الرجال فبالطبع أنه نادراً ما يخضعون لنظام لباس معيَّن أو تفرض عليهم شروط لباس معينة، إلا في ظل نظام الطالبان.
    Of the 142 individuals listed as Taliban, 15 have passports issued prior to the fall of the Taliban regime which were invalidated by the new Government of Afghanistan in 2002. UN ومن أصل الـ 142 فردا الواردة أسماؤهم كأعضاء في حركة الطالبان، يمتلك 15 فردا جوازات سفر صدرت قبل انهيار نظام الطالبان وألغتها حكومة أفغانستان الجديدة في عام 2002.
    It is not known how many guerrillas participated in the attack but, according to Major Ghafar of the border police, the attack was led by Jalaluddin Haqqani, a top military commander and a former minister in the Taliban regime. UN ولا يُعرف عدد الفدائيين المشاركين في الهجوم، غير أن الرائد جعفر من شرطة الحدود أفاد بأن الهجوم قاده جلال الدين حقاني، وهو من كبار القادة العسكريين ووزير سابق في نظام الطالبان.
    the Taliban regime, when it was governing Afghanistan, imposed hijaab and the burqua or the modest dress code in its strictest form and any violations of this regulation were harshly reprimanded. UN وفرض نظام الطالبان عندما كان يحكم أفغانستان الحجاب والبرقع، أو نظام اللباس المحتشم بأكثر أشكاله تشدداً، وكان يعاقب بقسوة على كل خرق لهذا النظام.
    36. In Afghanistan, the fall of the Taliban regime created a unique opportunity for peace and national reconciliation. UN 36 - وفي أفغانستان، أتاح سقوط نظام الطالبان فرصة فريدة لإحلال السلام والمصالحة الوطنية.
    2. The prospect of fundamental change began with the end of the Taliban regime. UN 2 - وقد بدأت احتمالات حدوث تغير جوهري في الوضع مع نهاية نظام الطالبان.
    Due first of all to the courage and the struggle of the Afghan people themselves, as well as to the collective efforts of the international community, with the United Nations playing an active role, the Taliban regime collapsed. UN ويرجع الفضل في انهيار نظام الطالبان في المقام الأول إلى شجاعة ونضال الشعب الأفغاني نفسه وإلى الجهود الجماعية التي يبذلها المجتمع الدولي حيث تؤدي الأمم المتحدة دورا فاعلا.
    The Islamic Republic of Iran continued with its strong opposition to such a policy, for the reasons elaborated above, and did not establish diplomatic relations with the Taliban regime. UN وواصلت جمهورية إيران الإسلامية معارضتها القوية لهذه السياسة للأسباب المبينة أعلاه، ولم تقم علاقات دبلوماسية مع نظام الطالبان.
    This threatening situation further exacerbated the already tense climate along the eastern border to such an extent that full-scale military conflict with the Taliban regime at one point seemed inevitable. UN وقد أدى المناخ المتوتر بالفعل على طول الحدود الشرقية إلى زيادة تفاقم هذا الوضع المنذر بالخطر، إلى درجة أنه بدا في لحظة ما أن لا مفر من وقوع صراع عسكري على نطاق كامل مع نظام الطالبان.
    My delegation finds it quite disturbing that the security situation in many parts of Afghanistan continues to be serious in spite of the ouster of the Taliban regime two years ago. UN ويرى وفدي من دواعي القلق أن الحالة الأمنية في كثير من بقاع أفغانستان لا تزال خطيرة بالرغم من خلع نظام الطالبان منذ عامين.
    Government corruption at the provincial and district levels, particularly within the police and the judiciary, has alienated local populations as have unfulfilled expectations of development following the fall of the Taliban regime. UN فالفساد الحكومي على كل من مستوى المقاطعات والمحافظات، وخاصة في مجالي الشرطة والقضاء، قد أدى إلى نفور السكان المحليين كما أدى إليه عدم تحقيق توقعاتهم بالنسبة للتنمية عقب سقوط نظام الطالبان.
    The most significant increase in seizures of opiates is attributable to opium seizures which reached the level of the period prior to 2001, the year in which the Taliban regime in Afghanistan banned opium. UN 37 - وتعزى معظم الزيادة الهامة في مضبوطات الأفيونيات إلى مضبوطات الأفيون التي وصلت مستوى الكميات المضبوطة قبل سنة 2001، وهي السنة التي منع فيها نظام الطالبان في أفغانستان الأفيون.
    In 2002/03, LAWASIA recommenced correspondence with the Lawyers Association of Afghanistan (LAA), which was aiming to re-establish itself following the demise of the Taliban regime. UN وفي الفترة 2002-2003، بدأت الرابطة من جديد مراسلة نقابة المحاميين في أفغانستان التي كانت تحاول أن تبني نفسها من جديد بعد أن تقوض نظام الطالبان.
    Reaffirming its condemnation of the use of Afghan territory for terrorist activities and the exporting of international terrorism from Afghanistan, and welcoming the successful efforts of the Afghan people to remove the Taliban regime, as well as the terrorist organizations it hosted, and to decide their own future, UN وإذ تعيد تأكيد إدانتها لاستخدام إقليم أفغانستان لغرض الأنشطة الإرهابية وتصدير الإرهاب الدولي من أفغانستان، وإذ ترحب بالجهود الموفقة التي بذلها الشعب الأفغاني بغية إزاحة نظام الطالبان والمنظمات الإرهابية التي كان يؤويها وبغية تقرير مستقبله بنفسه،
    117. Few would have imagined in October 2001 that the Taliban regime's collapse could so quickly be followed by the installation of an internationally recognized Interim Administration. UN 117 - وقليل هم من تصوروا في تشرين الأول/أكتوبر 2001 أن يعقب انهيار نظام الطالبان قيام إدارةٌ مؤقتة معترف بها دوليا بهذه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد