ويكيبيديا

    "نظام اللجوء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the asylum system
        
    • the institution of asylum
        
    • the asylum regime
        
    • the refugee system
        
    • asylum systems
        
    • refugee regime
        
    • an asylum system
        
    • of asylum system
        
    • the system of asylum
        
    abuse of the asylum system which weakens its credibility; UN :: استغلال نظام اللجوء استغلالاً ينال من مصداقيته؛
    the asylum system was also overburdened. UN ويعتبر نظام اللجوء أيضاً مثقلاً على كاهله.
    How to ensure respect for basic humanitarian principles and maintain the integrity of the asylum system in view of currently emerging restrictionist policies? UN ● كيف يمكن ضمان احترام المبادئ اﻹنسانية اﻷساسية والحفاظ على سلامة نظام اللجوء أمام السياسات التقييدية الناشئة حالياً؟
    Yet there are no real prospects for a lasting solution, and the institution of asylum may thus be at serious risk. UN وليس ثمة من حل دائم وحقيقي يلوح في اﻷفق وهو ما قد ينال بشكل خطير من نظام اللجوء ذاته.
    UNHCR's actions to strengthen the asylum regime in the area drew support from delegations. UN كما أن جهود المفوضية من أجل تعزيز نظام اللجوء في المنطقة حظيت بتأييد الوفود.
    A critical side effect had been a serious clogging of the asylum system, resulting in a backlog of some 100,000 applications. UN ومن النتائج الجانبية الخطيرة لذلك تعطُّل نظام اللجوء بشكل خطير مما أدى إلى تأخر النظر في نحو 000 100 طلب.
    A critical side effect had been a serious clogging of the asylum system, resulting in a backlog of some 100,000 applications. UN ومن النتائج الجانبية الخطيرة لذلك تعطُّل نظام اللجوء بشكل خطير مما أدى إلى تأخر النظر في نحو 000 100 طلب.
    UNHCR also had a crucial role to play in maintaining and strengthening the asylum system. UN وتقوم المفوضية أيضاً بدور حاسم في الحفاظ على نظام اللجوء وتعزيزه.
    Norway was concerned that the asylum system should not be abused by other kinds of migrants. UN ويهم النرويج ألا يُستغل نظام اللجوء من جانب الأنواع الأخرى من المهاجرين.
    Steps against fraud and abuse were essential for the credibility of the asylum system. UN وتصبح الخطوات التي تتخذ ضد الغش والانتهاك ضرورية لمصداقية نظام اللجوء.
    Syndicates which pursued illegal activities abused the asylum system and tarnished the image of refugees. UN فالنقابات التي اضطلعت بأنشطة غير قانونية أساءت استعمال نظام اللجوء ولطخت صورة اللاجئين.
    Malta has a consistently high asylum recognition rate, which attests to the fairness of the asylum system. UN ويظلّ معدل قبول طلبات اللجوء مرتفعاً في مالطة، ما يدلّ على إنصاف نظام اللجوء.
    Norway referred to recommendations to improve detention conditions for foreign nationals and proposals for improving the asylum system. UN وأشارت النرويج إلى التوصيات لتحسين أوضاع احتجاز المواطنين الأجانب وقدمت اقتراحات لتحسين نظام اللجوء.
    83. The Government maintained that the asylum system was a key tool in providing protection to those who were genuinely in need, and that it must not be abused. UN 83- وأكدت الحكومة أن نظام اللجوء أداة رئيسية في توفير الحماية لمن هم ً في حاجة حقيقية إليها ويجب عدم إساءة استخدامه.
    Also, with regard to the Refugee Convention and UNHCR's mandate, several speakers reiterated the importance of non-refoulement and the need to maintain the integrity of the asylum system. UN كما أكد عدة متحدثين، فيما يتعلق باتفاقية اللاجئين وولاية المفوضية، من جديد على أهمية عدم الإعادة القسرية والحاجة إلى الحفاظ على سلامة نظام اللجوء.
    Portugal sought further information on the reform of the asylum system initiated in 2010 and asked Greece to share some preliminary results of its implementation. UN والتمست البرتغال مزيداً من المعلومات بشأن إصلاح نظام اللجوء في سنة 2010 وطلبت من اليونان تقاسم بعض النتائج الأولية لتنفيذه.
    This very visible trend has unfortunately taken a toll on the institution of asylum. UN ومن المؤسف أن هذا الاتجاه الواضح تماماً قد أثر على نظام اللجوء.
    Recognizing that, in certain regions, the misuse by individuals of asylum procedures jeopardizes the institution of asylum and adversely affects the prompt and effective protection of refugees, UN وإذ تدرك أن إساءة استعمال اﻷفراد لاجراءات اللجوء، في بعض المناطق، تعرض نظام اللجوء للخطر وتؤثر تأثيرا ضارا على توفير الحماية الفورية والفعالة للاجئين،
    It was difficult to ensure that the asylum regime was not abused by various categories of people moving illegally, while at the same time providing timely and effective protection for genuine refugees. UN ومن الصعب كفالة أن نظام اللجوء لم يُسأ استخدامه من جانب فئات مختلفة من الأشخاص الذين ينتقلون بشكل غير شرعي، في الوقت نفسه الذي يتم فيه توفير حماية في حينها وفعالة للاجئين الحقيقيين.
    The Committee further recommends that the State party adopt the project conducted by the Refugee Commissioner in order to improve the refugee system. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تعتمد المشروع الذي يديره مفوض اللاجئين من أجل تحسين نظام اللجوء.
    Several delegations pointed out that denial of the right to return not only affected the credibility and efficiency of asylum systems but also amounted to denial of a basic human right and could ultimately contribute to situations of statelessness. UN وأشارت عدة وفود إلى أن إنكار الحق في العودة لا يمس مصداقية وفعالية نظام اللجوء فحسب وإنما يعادل أيضا إنكار حق أساسي من حقوق الإنسان، ويمكن أن يؤدي في نهاية المطاف إلى حالات انعدام الجنسية.
    Reaffirming that the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and the 1967 Protocol remain the foundation of the international refugee regime; noting that complementary forms of protection adopted by some States are a pragmatic response to ensure that persons in need of such protection receive it; and recognizing in this context the importance of full application of the 1951 Convention and the 1967 Protocol by States Parties; UN وإذ تؤكد من جديد أن اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين وبروتوكولها لعام 1967 ما زالا يمثلان أساس نظام اللجوء الدولي؛ وتلاحظ أن الأشكال التكميلية للحماية، التي اعتمدتها بعض الدول تشكل استجابة عملية لضمان توفير هذه الحماية لمن يحتاج إليها، وتدرك في هذا الصدد أهمية تطبيق الدول الأطراف لاتفاقية عام 1951 وبروتوكولها لعام 1967 تطبيقاً تاماً،
    7. The objective is to efficiently run an asylum system which settles genuine refugees expeditiously while deterring abusive claims. UN ٧- الغرض هو الكفاءة في إدارة نظام اللجوء الذي يعالج مشاكل اللاجئين الحقيقيين معالجة سريعة ويردع في الوقت نفسه المطالبات القائمة على سوء استغلال هذا النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد