ويكيبيديا

    "نظام المعدات المملوكة للوحدات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the contingent-owned equipment system
        
    • the COE system
        
    • the contingent-owned-equipment system
        
    • current contingent-owned equipment system
        
    He stressed the importance of the post-phase V meeting, whose results would provide for an efficient administration of the contingent-owned equipment system. UN وشدد على أهمية اجتماع ما بعد المرحلة الخامسة، الذي ستكفل نتائجه كفاءة إدارة نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    3. Mechanism to provide guidance and decisions on the contingent-owned equipment system UN 3 - آلية تقديم التوجيه والمقررات بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات
    Consensus had been achieved on a variety of technical issues that should enhance the contingent-owned equipment system. UN وقد تم تحقيق توافق في الآراء بشأن مجموعة من المسائل التقنية التي ينبغي أن تعزز نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    This would benefit the COE system and personnel deployed in field missions. UN ومن شأن ذلك أن يفيد نظام المعدات المملوكة للوحدات والأفراد العاملين في البعثات الميدانية.
    The Board further recognizes the difficulties experienced in the negotiation of the memorandum of understanding and encourages the Administration to continue its efforts, as proposed, to improve the contingent-owned-equipment system in this regard. UN ويدرك المجلس الصعوبات التي يشهدها التفاوض على مذكرة التفاهم ويشجع الإدارة على مواصلة جهودها على النحو المقترح، لتحسين نظام المعدات المملوكة للوحدات في هذا الشأن.
    A number also noted that much of the equipment deployed to peacekeeping missions was not new, even though the contingent-owned equipment system assumed that it was. The UN وأشار عدد من منها أيضا إلى أن الكثير من المعدات التي تنشر إلى بعثات حفظ السلام ليست جديدة، على الرغم من أن نظام المعدات المملوكة للوحدات يعتبرها كذلك.
    Consensus had been reached on a variety of technical issues that should enhance the contingent-owned equipment system. UN وقد تم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مجموعة متنوعة من المسائل الفنية التي من شأنها تعزيز نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    The proposed revised standards and administrative procedures and the addition of new categories and subcategories will benefit the Secretariat by improving the structure of the contingent-owned equipment system and provide more transparent and enhanced verification tools. UN ذلك أن المعايير والإجراءات الإدارية المنقحة وإضافة فئات وفئات فرعية جديدة أمر سيعود بالفائدة على الأمانة العامة، وذلك بتحسين هيكل نظام المعدات المملوكة للوحدات وتوفير أدوات تحقق معززة وأكثر شفافية.
    70. the contingent-owned equipment system review mechanism allows for a formal review of reimbursement rates on a triennial basis. UN 70 - تسمح آلية استعراض نظام المعدات المملوكة للوحدات بإجراء استعراض رسمي لمعدلات سداد التكاليف كل ثلاث سنوات.
    9. It is clear that Member States value the contingent-owned equipment system, and that it has evolved significantly over time, such that it has become an important and cherished cornerstone of the United Nations peacekeeping process. UN 9 - من الواضح أن نظام المعدات المملوكة للوحدات يلقى تقديرا من الدول الأعضاء، وأنه تطور مع الوقت بدرجة كبيرة، إلى أن أصبح ركنا جوهريا وعزيزا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    2. Mechanism to provide guidance and decisions on the contingent-owned equipment system UN 2 - آلية لتوفير التوجيه واتخاذ القرارات بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات
    He noted that some progress had been made since the last Working Group, as Member States had been able to agree by consensus on the reimbursement rate review, as well as on a number of recommendations providing guidance to the Secretariat on the contingent-owned equipment system. UN ولاحظ بأن بعض التقدم قد أحرز منذ الفريق العامل السابق حيث أن الدول الأعضاء تمكنت من أن تتفق، بتوافق الآراء، على استعراض معدلات السداد، وعلى عدد من التوصيات التي تقدم توجيهات للأمانة العامة بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    B. the contingent-owned equipment system UN باء - نظام المعدات المملوكة للوحدات
    14. The intent of the contingent-owned equipment system is to have the memorandum of understanding signed by the troop contributor and the United Nations prior to deployment. UN 14 - إن القصد من نظام المعدات المملوكة للوحدات هو توقيع مذكرة تفاهم بين البلد المساهم بقوات والأمم المتحدة قبل نشر القوات.
    Discussions in the context of the New Horizon non-paper could envisage more strategic changes to the contingent-owned equipment system. UN ويمكن أن يُنظر خلال المناقشات التي ستجرى في إطار ورقة " الأفق الجديد " غير الرسمية في وضع تصور يقضي بإدخال مزيد من التغييرات الاستراتيجية على نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    (c) Mechanism to provide guidance and decision-making on the contingent-owned equipment system: Australia; UN (ج) آلية تقديم التوجيه واتخاذ القرار بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات: أستراليا؛
    79. The Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, thanked the delegations for providing guidance to the Secretariat on the contingent-owned equipment system. UN 79 - شكرت الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الوفود لقيامها بتقديم التوجيه إلى الأمانة العامة بشأن نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    Hungary stressed that the principle of the COE system was to address genuine challenges and find cost-effective solutions. UN وشددت هنغاريا على أن مبدأ نظام المعدات المملوكة للوحدات هو مواجهة التحديات الحقيقية والتوصل إلى حلول فعالة من حيث التكلفة.
    Consensus was achieved on a variety of technical issues that should enhance the COE system. UN وتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مجموعة متنوعة من المسائل الفنية التي من شأنها أن تعزز نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    The proposed revised standards and procedures and other recommendations will benefit the Secretariat by improving the structure of the COE system and provide more transparent and enhanced verification tools. UN فالمعايير والإجراءات المنقحة المقترحة والتوصيات الأخرى ستفيد الأمانة العامة بتحسين هيكل نظام المعدات المملوكة للوحدات وتوفير أدوات تحقق أكثر شفافية وقوة.
    Individual briefings given to Member State representatives and staff on aspects of the contingent-owned-equipment system related to obligations under contingent-owned-equipment memorandums of understanding. UN وعقدت فرادى جلسات الإحاطة الإعلامية لممثلي الدول الأعضاء والموظفين بشأن جوانب من نظام المعدات المملوكة للوحدات تتعلق بالالتزامات المدرجة في مذكرة التفاهم الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات.
    (c) Improvements had been made to the contingent-owned-equipment system. UN (ج) ما إذا كانت قد أدخلت تحسينات على نظام المعدات المملوكة للوحدات.
    Throughout 2010, the Secretariat and Member States will be developing joint proposals for amendments to the Contingent-Owned Equipment Manual intended to improve and enhance the current contingent-owned equipment system, to be considered by the Working Group at its meeting in 2011. UN وعلى امتداد سنة 2010، ستقوم الأمانة العامة والدول الأعضاء، بتقديم مقترحات مشتركة من أجل إدخال تعديلات على دليل المعدات المملوكة للوحدات للنظر فيها أثناء اجتماع الفريق العامل لسنة 2011، وتهدف هذه التعديلات إلى تحسين نظام المعدات المملوكة للوحدات وتعزيزه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد