Another positive area has been the strengthening of the Information System on Action against Anti-personnel Mines (MISMA). | UN | وكان ثمة مجال إيجابي آخر هو تعزيز نظام المعلومات المتعلقة بتدابير مكافحة الألغام المضادة للأفراد. |
Decision-making is largely evidence-based with the Perinatal Information System nearing nationalization. | UN | وتتخذ القرارات إلى حد كبير على أساس الأدلة خاصة وأن نظام المعلومات المتعلقة بالوضع يكاد يصبح مؤمما. |
A redesigned and up-to-date labour market Information System was needed. | UN | ولا بد من إعادة تصميم وتحديث نظام المعلومات المتعلقة بسوق العمل. |
:: Global assessments and information systems, such as the domestic animal diversity Information System; | UN | :: عمليات التقييم ونظم المعلومات العالمية، مثل نظام المعلومات المتعلقة بتنوع الحيوانات الداجنة؛ |
Humanitarian assistance Information System in Nepal | UN | نظام المعلومات المتعلقة بالمساعدات الإنسانية في نيبال |
Budget Information System: general controls review | UN | نظام المعلومات المتعلقة بالميزانية: استعراض الضوابط العامة |
More recently, the focus had been on the Geographic Names Information System (GNIS) and its future development and maintenance. | UN | وفي الفترة الأخيرة، تم التركيز على نظام المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية وتطويره وصيانته في المستقبل. |
Some countries mentioned their participation in the Desertification Information System for the Mediterranean (DISMED) programme. | UN | وأشارت بعض البلدان إلى اشتراكها في برنامج نظام المعلومات المتعلقة بالتصحر لبلدان البحر الأبيض المتوسط. |
Following the implementation of the ship Information System, there will be a mandatory requirement to provide information on consignments in advance. | UN | وعقب تطبيق نظام المعلومات المتعلقة بالشحن، سيصبح لازما تقديم معلومات مسبقة عن الشحنات. |
The management Information System in relation to FP was revised in 2007 to improve accuracy. | UN | وقد جرى في عام 2007 تنقيح نظام المعلومات المتعلقة بإدارة برنامج تنظيم الأسرة من أجل تحسين الدقة. |
Labour Market Information System in Africa | UN | نظام المعلومات المتعلقة بسوق العمالة في أفريقيا |
The land Information System platform and the services offered were explained. | UN | وتم توضيح منهاج عمل نظام المعلومات المتعلقة بالأراضي والخدمات التي يوفرها. |
In the United States, the Geographic Names Information System has been redesigned to provide a faster and more intuitive public interface, with links to current maps. | UN | وفي الولايات المتحدة، جرى إعادة تصميم نظام المعلومات المتعلقة بالأسماء الجغرافية لتوفير وصلة للجمهور أسرع وذات استجابة أكبر، مع وصلات إلى الخرائط الحالية. |
Appreciative of the continuing support given by the International Development Research Centre to the Pan-African Development Information System's activities to strengthen the information capabilities of member States, | UN | وتقديرا منه لما يقدمه مركز بحوث التنمية الدولية من دعم متواصل إلى أنشطة نظام المعلومات المتعلقة بالتنمية للبلدان الافريقية من أجل تعزيز قدرات الدول اﻷعضاء في مجال المعلومات، |
Noting with satisfaction the performance of the Economic Commission for Africa's Development Information System in the delivery of technical assistance to member States, | UN | وإذ يلاحظ مع الارتياح أداء نظام المعلومات المتعلقة بالتنمية التابع للجنة الاقتصادية لافريقيا في ايصال المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء، |
The Cambodian Mine Victim Information System of the Cambodian Mine Action Authority records data with respect to landmine victims. | UN | ويتولى نظام المعلومات المتعلقة بضحايا الألغام في كمبوديا، الذي وضعته الهيئة الكمبودية للإجراءات المتعلقة بالألغام، تسجيل البيانات الخاصة بضحايا الألغام الأرضية. |
15. As part of activities for improvement of the justice Information System, the automated computer case management system started functioning in 2009. | UN | 15- وفي إطار أنشطة تحسين نظام المعلومات المتعلقة بالعدالة، بدأ العمل بنظام إدارة القضايا بالحاسوب الآلي في 2009. |
While international guidance is needed, the REDD-plus safeguard Information System must be country-driven and sensitive to national circumstances. | UN | وفي حين تدعو الحاجة إلى توجيهات دولية، فإن نظام المعلومات المتعلقة بضمانات المبادرة المعززة ينبغي أن يكون ذا توجه قطري وأن يراعي الظروف الوطنية. |
As an initiative of the Group of Twenty (G20), the Agricultural Market Information System was launched in September 2011. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2011، أطلقت مجموعة العشرين مبادرة نظام المعلومات المتعلقة بالأسواق الزراعية. |
system of information on Resources and the Environment | UN | نظام المعلومات المتعلقة بالموارد والبيئة |