ويكيبيديا

    "نظام الملكية الفكرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the intellectual property system
        
    • the intellectual property regime
        
    • IP system
        
    • intellectual property regime and
        
    • the IPR regime
        
    (ii) Intellectual property law in general and the administration and development of the intellectual property system. UN ' 2` قانون الملكية الفكرية بصفة عامة وإدارة وتطوير نظام الملكية الفكرية.
    A number of actions have been proposed by developing countries and others in order to redress the imbalances in the intellectual property system at the international level. UN واقترحت البلدان النامية وغيرها عددا من الإجراءات لمعالجة الاختلالات في نظام الملكية الفكرية على الصعيد الدولي.
    A number of actions have been proposed by developing countries and others in order to redress the imbalances in the intellectual property system at the international level. UN واقترحت البلدان النامية وغيرها عددا من الإجراءات لمعالجة الاختلالات في نظام الملكية الفكرية على الصعيد الدولي.
    the intellectual property regime also needs to be shaped and enforced in a manner that guarantees wide access to appropriate technologies. UN ويلزم أيضاً تحديد شكل نظام الملكية الفكرية وتطبيقه على نحو يكفل الوصول إلى التكنولوجيات المناسبة على نطاق واسع.
    He also argued that the intellectual property regime in its current form constituted a barrier for the development of affordable life-saving medicines. UN كما ذكر أن نظام الملكية الفكرية بشكله الحالي يشكل عائقا أمام استحداث أدوية ميسورة الثمن ومنقذة للأرواح.
    A number of actions have been proposed by developing countries and others in order to redress the imbalances in the intellectual property system at the international level. UN واقترحت البلدان النامية وغيرها عددا من الإجراءات لمعالجة الاختلالات في نظام الملكية الفكرية على الصعيد الدولي.
    Proponents of the intellectual property system aggressively champion this approach with regard to developing-country Governments. UN ويدافع أنصار نظام الملكية الفكرية بقوةٍ عن هذا النهج فيما يتعلق بحكومات البلدان النامية.
    WIPO's training activities are designed to provide and enhance professional skills and competence for the effective administration and use of the intellectual property system. UN وتستهدف اﻷنشطة التدريبية للمنظمة توفير وتعزيز المهارات المهنية والكفاءة فيما يتعلق بإدارة واستعمال نظام الملكية الفكرية بطريقة فعالة.
    One participant posed the question whether, by focusing on TRIPS flexibilities, rather than the underlying conflict between the intellectual property system and human rights norms, a concession was being made to the intellectual property regime by default. UN وتساءل أحد المشاركين عما إذا كان التركيز على أوجه المرونة في الاتفاق بدلاً من التضارب الأساسي بين نظام الملكية الفكرية ومعايير حقوق الإنسان يؤدي تلقائياً إلى التنازل لصالح نظام الملكية الفكرية.
    He asked the representative of WIPO to elaborate on why the intellectual property system was only partially compatible with human rights. UN وطلب إلى ممثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية أن يوضح السبب في اعتبار نظام الملكية الفكرية نظاماً يتماشى جزئياً فقط مع حقوق الإنسان.
    There were exceptions in particular with regard to teaching, research, certain population groups and private copying, and these did not undermine the principles of the intellectual property system. UN وتوجد استثناءات على وجه الخصوص فيما يتعلق بالتعليم والبحث وبعض فئات السكان والنسخ الخاص التي هي أنشطة لا تقوض مبادئ نظام الملكية الفكرية.
    Another concern with regard to traditional knowledge was that the intellectual property system did not provide sufficient opportunities for the communities where the knowledge originated, to protect it from use by others. UN ويوجد شاغل آخر فيما يخص المعارف التقليدية هو أن نظام الملكية الفكرية لا يمنح المجتمعات التي تظهر فيها هذه المعارف فرصاً كافية لحمايتها من استخدام آخرين لها.
    It has made substantial progress in addressing both policy and practical linkages between the intellectual property system and the concerns and needs of holders of traditional knowledge and custodians of traditional cultures. UN وأحرزت تقدما كبيرا في تناول الصلات المتعلقة بالسياسات وبالنواحي العملية القائمة بين نظام الملكية الفكرية وشواغل واحتياجات أصحاب المعارف التقليدية وأرباب الثقافات التقليدية.
    62. The World Intellectual Property Organization (WIPO) is currently supporting institution-building and awareness-raising with regard to the intellectual property system in Africa. UN 62 - وتدعم المنظمة العالمية للملكية الفكرية حاليا بناء المؤسسات وإذكاء الوعي بشأن نظام الملكية الفكرية في أفريقيا.
    In order for that to happen, however, the intellectual property regime would need to be relaxed and exemptions granted. UN ولكن، حتى يحدث ذلك، ثمة حاجة إلى التساهل في تطبيق نظام الملكية الفكرية وإلى منح الإعفاءات.
    Commentary: The preceding Commentary recognizes the major contribution made by the intellectual property regime to the discovery of life-saving medicines. UN التعليق: تعترف التعليقات السابقة بالمساهمة الرئيسية التي قدمها نظام الملكية الفكرية في اكتشاف أدوية منقذة للحياة.
    Voluntary licences respect, and depend upon, the intellectual property regime. UN وتحترم التراخيص الطوعية نظام الملكية الفكرية وتعتمد عليه.
    Another participant submitted that failing to consistently frame arguments for the revision of the intellectual property regime in human rights terms was possibly hindering efforts to bring human rights into the discussion. UN وذهب مشارك آخر إلى أن الكف عن العمل باستمرار على صياغة حجج لتنقيح نظام الملكية الفكرية في سياق حقوق الإنسان ربما يعيق الجهود المبذولة لجعل هذه الحقوق موضوعاً للمناقشة.
    It was suggested that the effects of the IP system on innovation and creativity be studied further. UN واقتُرح التعمق في دراسة آثار نظام الملكية الفكرية في التجديد والابتكار.
    The non-aligned countries, together with the G-77 plus China, have called for the expeditious integration of the dimensions of development into the norms and standards of the intellectual property regime and for the facilitation of the transfer of technology and knowledge to the developing countries. UN وقد دعت بلدان حركة عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين، إلى التعجيل بإدراج أبعاد التنمية في قواعد ومعايير نظام الملكية الفكرية وتيسير نقل التكنولوجيا والمعرفة إلى البلدان النامية.
    Technology development, diffusion and transfer [shall] be promoted by operating the intellectual property regime. [This process shall also make use of the flexibilities in the IPR regime to][in a manner that encourages development of climate-friendly technologies and simultaneously] [such as compulsory licensing to] facilitates [the][their] demonstration, diffusion and transfer to developing countries. UN [يتعين] [تعزيز تطوير التكنولوجيا ونشرها ونقلها من خلال تفعيل نظام الملكية الفكرية. [وهذه العملية يتعين كذلك أن تستفيد من نواحي المرونة في نظام حقوق الملكية الفكرية من أجل] [بطريقة تشجع على تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً والقيام في نفس الوقت] [من قبيل الترخيص الجبري] لتسهيل تطبيقها ونشرها ونقلها إلى البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد