ويكيبيديا

    "نظام تعقب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • tracking system
        
    • LoJack
        
    • tracking systems
        
    • PortTracker
        
    • detection system
        
    The Board recommends that the Administration maximize use of the features of the requisition tracking system in regard to staff movements. UN ويوصي المجلس بأن تزيد الإدارة، إلى أقصى حد، من استخدام خواص نظام تعقب طلبات التوريد فيما يتصل بتنقلات الموظفين.
    Partial implementation was achieved with utilization of MONUC tracking system. UN جرى التنفيذ جزئيا باستخدام نظام تعقب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    All such requests had been thoroughly scrutinized and an online tracking system had been implemented in early 2007 to keep all advances under control. UN وقد جرى تمحيص جميع الطلبات تمحيصا دقيقا وطُبق نظام تعقب على شبكة الإنترنت في أوائل عام 2007 لضبط جميع السلف.
    Finally, in Nairobi, an electronic tracking system with data on each appeal and on expected deadlines has been established. UN وأخيرا، أُنشئ في نيروبي نظام تعقب إلكتروني للبيانات عن كل طعن وعن المواعيد النهائية المتوقعة.
    In addition, the Investor tracking system, a computer-based database, had been put in place with UNCTAD's assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئ نظام تعقب المستثمرين، وهو قاعدة بيانات معتمدة على الحاسوب، بمساعدة الأونكتاد.
    The company has developed a new tracking system that doesn't rely on isotopes and satellites. Open Subtitles الشركة طورت نظام تعقب جديد و هو لا يعتمد على الأقمار الصناعية أو الجزيئات
    The people I used to work for have a tracking system. Open Subtitles الأشخاص التي كنت أعمل لديهم لديهم نظام تعقب
    The Ministry of Security of BiH and SIPA (State Investigation and Protection Agency) operate with the persons tracking system for which exist reasonable suspicion of being engaged in the sex business. UN وتقوم وزارة أمن البوسنة والهرسك وهيئة الدولة للتحقيق والحماية بتشغيل نظام تعقب الأشخاص الذين توجد أسباب معقولة تدعو إلى الشك في انخراطهم في تجارة الجنس.
    Trainings were conducted on protection against sexual exploitation and abuse in addition to conduct and discipline-specific training; increased use of the misconduct tracking system to track infractions within and between missions. UN أجريت دورات تدريبية عن الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين بالإضافة إلى تدريب في مجالي السلوك والانضباط على وجه التحديد؛ وزيادة اللجوء إلى نظام تعقب المخالفات داخل البعثات وبين البعثات.
    A new system for ensuring the rapid approval of recommendations by the United Nations High Commissioner is in place, and a new tracking system to provide online access to documentation and senior management team decisions is operational. UN ووُضع نظام جديد لكفالة الموافقة السريعة على التوصيات التي تقدمها مفوضة الأمم المتحدة السامية، ويجري تشغيل نظام تعقب جديد لإتاحة الوصول إلى الوثائق وإلى قرارات فريق الإدارة العليا عبر الإنترنت.
    The Special Committee requests the Secretary-General to report to the Committee, before its 2013 substantive session, on steps taken to enhance the Misconduct tracking system with such information and on procedures to prevent such individuals from future United Nations service or employment, in any capacity. UN وتطلب اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها قبل دورتها الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن الخطوات المتخذة لتعزيز نظام تعقب سوء السلوك بواسطة تلك المعلومات وعن إجراءات منع أولئك الأفراد من العمل مستقبلا في خدمة الأمم المتحدة، بأي صفة كانت.
    In addition, expenditure figures in the expenditure tracking system could not be verified because the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs financing of tsunami-related operations was not accounted for separately. UN ولم يمكن التأكد من صحة أرقام النفقات في نظام تعقب النفقات لأن التمويل الذي قدمه مكتب التنسيق للعمليات المتصلة بالتسونامي لم توضع له حسابات منفصلة.
    Continue maintaining existing document tracking system, enhance the electronic documentation workflow and establish a mailing list website UN مواصلة المحافظة على نظام تعقب الوثائق الموجود حاليا، وتعزيز التدفق الإليكتروني للعمل المتعلق بالوثائق وإنشاء موقع بالشبكة لقائمة العناوين البريدية.
    In Algeria, UNCTAD developed an investor tracking system for the National Investment for the Investment Promotion Agency (ANDI), and trained its staff on aftercare services. UN فقد أنشأ الأونكتاد في الجزائر نظام تعقب للمستثمرين لدى الوكالة الوطنية لترويج الاستثمار، ودرّب الأونكتاد موظفي هذه الوكالة على تقديم خدمات ما بعد الرعاية.
    With the extremely high volume of legal requests, these tasks often entail the work of several officers; a specialized tracking system is therefore needed to allow staff to work simultaneously, to ascertain the status of any particular case and to track the workload of Professional staff. UN ونظرا إلى حجم الطلبات القانونية الكبير جدا، فإن هذه المهام تستلزم في الغالب عمل موظفين عديدين، ومن ثم فهناك حاجة إلى نظام تعقب متخصص يسمح للموظفين بالعمل على نحو متزامن، والتأكد من وضع أي قضية بعينها، ومتابعة عبء عمل الموظفين الفنيين.
    This programme includes a tracking system to ensure follow-up to workshops and to strengthen UNDP as a learning organization, contributing directly to UNDP 2001 objectives. UN ويشمل هذا البرنامج نظام تعقب لضمان متابعة حلقات العمل وتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه منظمة تعليمية، مما يسهم بشكل مباشر في تحقيق أهداف برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لعام ٢٠٠١.
    A tracking system to document management responses and follow-up actions to evaluations was also developed, which aims to provide a written record of planned actions in response to evaluations. UN كما أنشئ أيضا نظام تعقب لتوثيق ردود الإدارة وإجراءات المتابعة لعمليات التقييم، يهدف إلى توفير سجل مكتوب للإجراءات المقررة استجابة لعمليات التقييم.
    The Misconduct tracking system also tracks administrative and disciplinary action taken against individuals, as well as responses from Member States regarding allegations that have been referred to their permanent missions. UN ويتتبع أيضا نظام تعقب سوء السلوك الإجراءات الإدارية والتأديبية التي اتخذت ضد الأفراد، وكذلك ردود فعل الدول الأعضاء إزاء الادعاءات التي أحيلت إلى بعثاتها الدائمة.
    The Procurement Division indicated that the sections' activities were monitored through regular staff meetings as well as through the Requisition tracking system, although its usefulness may be limited because it was not always updated. UN وبينت شعبة المشتريات أن أنشطة الأقسام ترصد من خلال اجتماعات منتظمة للموظفين وكذلك من خلال نظام تعقب طلبات الشراء، وإن كانت جدواه محدودة بسبب عدم استكماله دائما.
    That last car had LoJack, but it was disabled near a farm outside Auxerre. Could be nothing. Open Subtitles هذه السيارة بها نظام تعقب ، لكن تم إيقافه خارج مزرعة في أكسير، يمكن أن يكون لاشيء
    The mobile assets locator tracking systems, upon re-evaluation, were determined not to be cost-effective, and therefore were not purchased. UN واتضح عند إعادة التقييم أن نظام تعقب المعدات المتنقلة وتحديد أماكنها غير فعال من حيث التكلفة وبالتالي لم يتم شراؤه.
    The installation of PortTracker was also completed in 1995 in the Ports of Tema (Ghana) and Mombasa (Kenya). UN وانتهى العمل أيضا من إنشاء نظام تعقب حركة النقل في الموانئ في عام ١٩٩٥ في مينائي تيما )غانا( ومومباسا )كينيا(.
    The position will provide the additional technical expertise associated with the application of the recently implemented intrusion detection system. UN وستوفر الوظيفة الخبرة التقنية الإضافية المرتبطة بتطبيق نظام تعقب الاقتحام المنفذ حديثا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد