During the transition, there may well be a transfer from the humanitarian coordination system to that of United Nations resident coordinators. | UN | ومن الممكن جدا أثناء الانتقال أن يحدث النقل من نظام تنسيق الشؤون الإنسانية إلى نظام المنسقين المقيمين للأمم المتحدة. |
On the other hand, a separate coordination system may help to focus attention on children with disabilities. | UN | ومن جهة أخرى، قد يساعد نظام تنسيق منفصل على تركيز العناية على الطفل المعوق. |
Xai Xai airport remained closed, and an informal air traffic control and logistics coordination system was established at the Chibuto grass landing strip; dozens of planes landed daily and three daily commercial flights were established between Maputo and Chibuto. | UN | كما بقي مطار كساي كساي مغلقا، وأنشئ عند المهبط العشبي في شيبوتو نظام تنسيق غير رسمي للحركة الجوية والنقل؛ حيث كانت تهبط عشرات الطائرات كل يوم ونظمت ثلاث رحلات تجارية يوميا بين مدينتي مابوتو وشيبوتو. |
On the other hand, a separate coordination system may help to focus attention on children with disabilities. | UN | ومن جهة أخرى، قد يساعد نظام تنسيق منفصل على تركيز العناية على الطفل المعوق. |
However, there is still no effective system of coordination in Africa, although the recently constituted African Union has made plans for one in its Peace and Security Council. | UN | بيد أن أفريقيا لا تزال تفتقر إلى نظام تنسيق فعّال رغم أن الاتحاد الأفريقي الوليد نص على إنشاء هذا النظام عن طريق مجلس الأمن والسلم التابع له. |
On the other hand, a separate coordination system may help to focus attention on children with disabilities. | UN | ومن جهة أخرى، قد يساعد نظام تنسيق منفصل على تركيز العناية على الطفل المعوق. |
On the other hand, a separate coordination system may help to focus attention on children with disabilities. | UN | ومن جهة أخرى، قد يساعد نظام تنسيق منفصل على تركيز العناية على الطفل المعوق. |
On the other hand, a separate coordination system may help to focus attention on children with disabilities. | UN | ومن جهة أخرى، قد يساعد نظام تنسيق منفصل على تركيز العناية على الطفل المعوق. |
Such initiatives should be developed on the various continents, generating a global coordination system within UNIDO. | UN | وينبغي تطوير هذه المبادرات في مختلف البلدان بغية إيجاد نظام تنسيق عالمي داخل اليونيدو. |
The purpose of this initiative is to bring about better coordination system for identification and intervention purposes. | UN | والغرض من هذه المبادرة هو الوصول إلى نظام تنسيق أفضل لأغراض التعرف على المعوقين والتدخل لصالحهم. |
The Central Emergency Response Fund has been an effective mechanism for rapid initial funding and for underfunded emergencies; country-based pooled funds such as emergency response funds and common humanitarian funds have acted as an incentive for greater participation within the in-country humanitarian coordination system | UN | ظل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ يشكل آلية فعالة للتمويل الأولي السريع وللطوارئ التي لا يتوافر لها تمويل كاف؛ وعملت الصناديق المجمعة القطرية مثل صناديق مواجهة الطوارئ والصناديق المشتركة للأنشطة الإنسانية كحافز للمزيد من المشاركة داخل نظام تنسيق الشؤون الإنسانية القطري |
The organizational goals are as follows: a more enabling environment for humanitarian action; a more effective humanitarian coordination system; and strengthened management and administration of OCHA. | UN | والأهداف التنظيمية هي كالآتي: إيجاد بيئة أكثر تمكينا للأعمال الإنسانية؛ ووضع نظام تنسيق أكثر فعالية للأنشطة الإنسانية؛ وتعزيز إدارة المكتب وتسييره. |
Turkish law enforcement agencies developed an effective coordination system to eliminate the barriers in domestic and international controlled delivery operations. | UN | 16- ووضعت أجهزة إنفاذ القوانين التركية نظام تنسيق فعّالاً لإزالة الحواجز في تنفيذ عمليات التسليم المراقب الوطنية والدولية. |
70. There is a need for a strengthened multilateral coordination system to ensure that the activities of individual agencies and commissions are in sync. | UN | 70 - وهناك حاجة إلى نظام تنسيق معزز متعدد الأطراف لضمان التناسق بين أنشطة فرادى الوكالات واللجان. |
The coordination of the activities of these government agencies in relation to counter-terrorism and contributing to compliance with Resolution 1373 is accomplished through the Domestic and External Security coordination system within the Department of the Prime Minister and Cabinet. | UN | ويتم تنسيق أنشطة هذه الوكالات الحكومية فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب والمساهمة في تنفيذ القرار 1373 عن طريق نظام تنسيق الأمن على الصعيدين المحلي والخارجي ضمن مكتب رئيس الوزراء ومجلس الحكومة. |
In this regard, Canada strongly supports the role of the cluster coordination system, but some challenges remain, particularly in the implementation of inter-cluster coordination. | UN | وفي هذا الصدد، فإن كندا تؤيد بقوة دور نظام تنسيق المجموعات ولكن بعض التحديات لا تزال قائمة، وبخاصة في تنفيذ التنسيق بين المجموعات. |
Moreover, we have actively engaged on the Protection Cluster Working Group in the reform and strengthening of the humanitarian coordination system including, through the design of profiles, assessment criteria and training modules. | UN | وعلاوة على ذلك، شاركنا بنشاط في الفريق العامل لمجموعة الحماية في إصلاح وتعزيز نظام تنسيق المساعدة الإنسانية، بما في ذلك عن طريق تصميم النبذات، وتقييم المعايير، ونماذج التدريب. |
According to the replies, a more effective coordination system for the Decade should also have been put in place at the international level, including regional or international gatherings of national focal points. | UN | ووفقاً لما جاء في الردود، كان من الواجب أن يوضع نظام تنسيق للعقد أكثر فعالية على الصعيد الدولي، ويشمل ذلك التجمعات الإقليمية والدولية لمراكز الاتصال الوطنية. |
IOM has played its part in that reform process, assuming responsibilities for cluster performance, engaging in and benefiting from CERF and ensuring that relevant expertise is planned and mobilized to benefit the humanitarian coordination system in the field. | UN | وقامت المنظمة الدولية للهجرة بنصيبها من عملية الإصلاح، وذلك بالاضطلاع بمسؤولياتها في الأداء الجماعي، والاشتراك في الصندوق المركزي والاستفادة منه وضمان تنسيق الخبرات ذات الصلة وتعبئتها ليستفيد منها نظام تنسيق المساعدات الإنسانية في الميدان. |
304. The Government of Lebanon has set up an overall coordination system of the early recovery process. | UN | 304- وأنشأت الحكومة اللبنانية نظام تنسيق شامل لعملية الإنعاش المبكر. |
The commitment and productivity of the experts' participation in the round tables have proved that times are ripe for a better organized system of coordination in order to cross agency boundaries, which have been recognized as barriers. | UN | إن التزام وانتاجية الخبراء المشتركين في اجتماعات المائدة المستديرة قد أثبت أن الوقت قد حان ﻹيجاد نظام تنسيق أفضل تنظيما بغية تخطي حدود الوكالات التي أقر بأنها حواجز. |