Alternative care was promoted by more than 50 programme countries, often providing an entry point for strengthening the overall child protection system. | UN | وقام أكثر من 50 بلداً مستفيدا من برامج بتعزيز الرعاية البديلة، التي كثيراً ما وفرت مدخلاً لتعزيز مجمل نظام حماية الطفل. |
Indigenous children remain significantly overrepresented in the child protection system. | UN | ويظل أبناء السكان الأصليين ممثلين بشكل مفرط في نظام حماية الطفل. |
The Government has embarked upon important initiatives, especially in primary education and reform of the child protection system. | UN | فقد شرعت الحكومة في تنفيذ مبادرات هامة، لا سيما في مجال التعليم الابتدائي وإصلاح نظام حماية الطفل. |
The Government has embarked upon important initiatives, especially in primary education and reform of the child protection system. | UN | وقد شرعت الحكومة في تنفيذ مبادرات مهمة، ولا سيما في مجال التعليم الابتدائي وإصلاح نظام حماية الطفل. |
144. The Committee recommends that the State party continue its efforts to strengthen the system of child protection by: | UN | 144- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف بذل جهودها لتعزيز نظام حماية الطفل وذلك بالقيام بما يلي: |
1996 Ph.D. thesis on the dilemmas of the child protection system in Hungary, Hungarian Academy of Sciences, Budapest | UN | 1996 أطروحة دكتوراه حول معضلات نظام حماية الطفل في هنغاريا، أكاديمية العلوم الهنغارية، بودابست |
Professionals working within the child protection system need to be trained in inter-agency cooperation and protocols for collaboration. | UN | ويتعين تدريب المهنيين العاملين داخل نظام حماية الطفل في مجال التعاون بين الوكالات وبروتوكولات التعاون. |
Approaching children holistically was an important part of a child protection system. | UN | ويشكل تناول مسألة الأطفال من زاوية شاملة جزءاً هاماً من نظام حماية الطفل. |
She referred to birth registration as a fundamental aspect of a child protection system. | UN | وأشارت إلى تسجيل المواليد كجانب أساسي من جوانب نظام حماية الطفل. |
Professionals working within the child protection system need to be trained in inter-agency cooperation and protocols for collaboration. | UN | ويتعين تدريب المهنيين العاملين داخل نظام حماية الطفل في مجال التعاون بين الوكالات وبروتوكولات التعاون. |
67. Child-sensitive justice is a central element of a child protection system. | UN | 67- تعد العدالة المراعية لاحتياجات الطفل عنصراً محورياً في نظام حماية الطفل. |
In Mexico, more than 1,000 staff were trained on the application of the Guidelines, while the child protection system in Indonesia is increasingly moving towards the prevention of admission to alternative care settings. | UN | وفي المكسيك، خضع أكثر من 000 1 موظف للتدريب على تطبيق المبادئ التوجيهية، في حين أن نظام حماية الطفل في إندونيسيا يتجه على نحو متزايد نحو منع الإلحاق ببيئات الرعاية البديلة. |
A systems approach focuses on the linkages between the child protection system and the economic, social, political and cultural context in which it operates. | UN | ويركز النهج القائم على النظم على الصلات بين نظام حماية الطفل والسياق الاقتصادي والاجتماعي والسياسي والثقافي الذي يعمل فيه. |
A child protection system was comprised of a set of laws, policies, regulations and services that were organized to prevent and respond to protection-related risks -- the risks of violence, abuse and exploitation. | UN | ويتألف نظام حماية الطفل من مجموعة من القوانين والسياسات والأنظمة والخدمات التي تُنظم لدرء المخاطر المتعلقة بالحماية والتصدي لها كمخاطر العنف والإيذاء والاستغلال. |
It also asked for further information about the child protection system entitled " Friend 19-79 " . | UN | كما طلبت مزيداً من المعلومات عن نظام حماية الطفل المعنون " الصديق 19-79 " . |
75. (i) The Government has conducted a study on the mapping and evaluation of the child protection system in Burundi. | UN | 75- `1` أجرت الحكومة دراسة بشأن رسم خريطة نظام حماية الطفل وتقييمه في بوروندي. |
387. In recent years, Australian governments have also investigated ways of improving the operation of the child protection system. | UN | 387- وحققت الحكومات الأسترالية في السنوات الأخيرة في طرق تحسين تشغيل نظام حماية الطفل. |
The Committee welcomes the steps taken by the Government to support child witnesses in court, but notes the lack of public education on the role of the child protection system. | UN | وترحب بالتدابير التي اتخذتها الحكومة لدعم الأطفال الذين يشهدون في المحاكم، لكنها تلاحظ غياب التثقيف العام بشأن دور نظام حماية الطفل. |
143. The Committee welcomes the State party's initiatives to strengthen the system of child protection and alternative care through, inter alia, the adoption of the Social Work Registration Act (2003) and the establishment of grievance panels in residential institutions. | UN | 143- ترحب اللجنة بمبادرات الدولة الطرف الرامية إلى تعزيز نظام حماية الطفل والرعاية البديلة بوسائل منها اعتماد قانون تسجيل العمل الاجتماعي (2003) وإنشاء مجالس تظلّم في مؤسسات الإقامة الداخلية. |
The purpose of the visit was to explore the incidence of the sale of children, child prostitution and child pornography in Latvia as well as to examine and assess the system of child protection more generally, including the availability of specific measures designed to protect child victims of sale or sexual exploitation, such as rehabilitation and social reintegration. | UN | وكان الغرض من الزيارة هو الوقوف على حالات بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية في لاتفيا، فضلاً عن دراسة وتقييم نظام حماية الطفل بوجه عام، بما في ذلك، مدى تيسر تدابير محددة ترمي إلى حماية الأطفال ضحايا البيع أو الاستغلال الجنسي، مثل التدابير الرامية إلى إعادة تأهيلهم وإدماجهم اجتماعياً. |