ويكيبيديا

    "نظام عدم انتشار الأسلحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-proliferation regime
        
    • nonproliferation regime
        
    Such an agreement would address the current reality and would further the nuclear and missile non-proliferation regime. UN ومن شأن هذا الاتفاق أن يعالج الواقع الراهن ويدعم نظام عدم انتشار الأسلحة النووية والقذائف.
    We must work collectively and robustly to strengthen the nuclear non-proliferation regime. UN ويجب علينا أن نعمل بصورة جماعية وفعالة على تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The nuclear non-proliferation regime is facing severe challenges. UN ويواجه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية تحديات صعبة.
    We are convinced that the challenges facing the nuclear non-proliferation regime should be addressed on the basis of the Treaty. UN ونحن مقتنعون بأن التحديات التي تواجه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية ينبغي أن تعالج على أساس المعاهدة.
    In our view, all of this provided that it does reflect the actual situation seriously weakens the basis of the nuclear nonproliferation regime. UN ونعتقد أنه إذا حدث ذلك فعلا، فإنه سيقوض بصورة خطيرة الأساس الذي يقوم عليه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    There are also two important international arrangements which would perfectly complement the non-proliferation regime. UN وثمة مجموعتان من الترتيبات الدولية المهمة التي من شأنها أن تكمِّل نظام عدم انتشار الأسلحة.
    The Bulgarian Government attaches high priority to international efforts to strengthen the nuclear non-proliferation regime. UN وتولي حكومة بلغاريا أولوية عالية للجهود الدولية الرامية إلى تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Ministers expressed concern at ongoing challenges to the non-proliferation regime. UN وأعرب الوزراء عن قلقهم من التحديات المستمرة التي تواجه نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    In addition, Kazakhstan was firmly determined to strengthen the nuclear non-proliferation regime. UN وأضاف قائلا إن كازاخستان مصممة تماما على تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Armenia believes that the treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) plays a central role in maintaining the nuclear non-proliferation regime. UN وتعتقد أرمينيا أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تضطلع بدور مركزي في الإبقاء على نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We believe that a ban on nuclear tests would reinforce the nuclear non-proliferation regime. UN ونرى أن فرص حظر على التجارب النووية سيعزز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We consider the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) to be a most important element in strengthening the nuclear non-proliferation regime. UN ونعتبر أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل أحد أكثر العناصر أهمية لتعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The universality of the NPT is the only guarantee to preserve the nuclear non-proliferation regime. UN فعالمية معاهدة عدم الانتشار هي الضمانة الوحيدة للحفاظ على نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Treaty is an important step that will help to strengthen the nuclear non-proliferation regime and will enable us to enhance peace and stability in the region. UN فالمعاهدة خطوة هامة ستساعد على تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، وستمكننا من تعزيز السلم والاستقرار في المنطقة.
    This is an important step in fostering the nuclear weapons non-proliferation regime. UN ويمثل ذلك خطوة هامة لتعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It also accelerated the nuclear-weapons reduction process and facilitated accession to the Treaty, thereby strengthening the nuclear non-proliferation regime. UN كما تعجل عملية تخفيض الأسلحة النووية وتسهل الانضمام إلى المعاهدة ومن ثم تعزز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    This will make it possible to strike the necessary balance between harnessing nuclear energy for peaceful purposes and strengthening the nuclear non-proliferation regime. UN وسيمكّن هذا من تحقيق التوازن بين السيطرة على الطاقة النووية للأغراض السلمية وتعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It also accelerated the nuclear-weapons reduction process and facilitated accession to the Treaty, thereby strengthening the nuclear non-proliferation regime. UN كما تعجل عملية تخفيض الأسلحة النووية وتسهل الانضمام إلى المعاهدة ومن ثم تعزز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    By raising the standard for compliance and by making it easier to detect violations, Additional Protocols strengthen the nuclear non-proliferation regime. UN والبروتوكولات الإضافية، بتشديدها لمعايـيـر الامتثال وتسهيلها لاكتشاف الانتهاكات، تعـزز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Intense international concern about nuclear-weapons proliferation, including potentially to non-State actors, has added to the importance of the Treaty-based nuclear nonproliferation regime. UN وقد أضاف القلق الدولي الشديد بشأن انتشار الأسلحة النووية، بما في ذلك احتمال وصولها إلى جهات من غير الدول، أهمية إلى نظام عدم انتشار الأسلحة النووية المنبثق عن المعاهدة.
    As we have said on many occasions, my country believes that the NPT is the cornerstone of the nuclear nonproliferation regime, a clearly necessary step to achieve the ultimate objective of general and complete nuclear disarmament. UN وكما قلنا في مناسبات كثيرة، يعتقد بلدي بأن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الأساس في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي بوضوح خطوة ضرورية لتحقيق الهدف الأسمى وهو هدف نزع السلاح النووي العام والكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد