ويكيبيديا

    "نظام قضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • justice system
        
    • judiciary
        
    The juvenile justice system was restorative and enabled early intervention. UN ويتسم نظام قضاء الأحداث بأنه إصلاحي ويسمح بالوقاية المبكرة.
    These include the prevention of violence against children within the juvenile justice system, and data and research on violence against children. UN ويشمل ذلك منع العنف ضد الأطفال في نظام قضاء الأحداث وجمع البيانات وإجراء البحوث في مجال العنف ضد الأطفال.
    A critique on the juvenile justice system in Uganda UN دراسة نقدية عن نظام قضاء الأحداث في أوغندا
    This item should be given profound consideration; a study which would contain recommendations could be undertaken on the question of juvenile justice system. UN ورأت أنه ينبغي إيلاء اعتبار كبير لهذا البند؛ كما رأت أنه يمكن إجراء دراسة تتضمن توصيات بشأن مسألة نظام قضاء اﻷحداث.
    In fact, the labour justice system had been specifically devised to offer protection under the law forbidding such discrimination. UN والواقع أن نظام قضاء العمل قد صمم خصيصا لتوفير الحماية بمقتضى القانون الذي يحظر مثل هذا التمييز.
    Training programmes on the relevant international standards should be conducted for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    The justice system for minors requires particular attention, as minors continue to be detained together with adults in police cells and prisons. UN ويتطلب نظام قضاء الأحداث اهتماما خاصا نظرا إلى أن الأحداث ما زالوا يُحتجزون مع البالغين في زنزانات الشرطة وفي السجون.
    Participation in the national Working Group on Justice for Children on issues related to reforming the juvenile justice system UN المشاركة في الفريق العامل الوطني المعني بإقامة العدل لصالح الأطفال بشأن القضايا المتصلة بإصلاح نظام قضاء الأحداث
    In many countries, the juvenile justice system, if it exists at all, is rudimentary and does not live up to human rights standards. UN وفي كثير من البلدان يكون نظام قضاء الأحداث، إن كان موجودا أصلا، مضمحلا، ولا يرقى إلى معايير حقوق الإنسان.
    The issues at trainings include human rights in juvenile justice system. UN وتشمل المسائل التي تتناولها الدورات التدريبية حقوق الإنسان في نظام قضاء الأحداث.
    76. Switzerland referred to the " native indigenous campesino justice " and to the effectiveness of the ordinary justice system. UN 76- وأشارت سويسرا إلى " نظام قضاء مجتمعات المزارعين من الشعوب الأصلية " وإلى فعالية نظام القضاء العادي.
    The Children's Protection and Welfare Bill had further improved the child justice system. UN وزاد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه من تحسين نظام قضاء الأطفال.
    Juvenile justice system and child labor are prioritized for further improvement. UN ويحظى نظام قضاء الأحداث وعمل الأطفال بأولوية في التطوير.
    The juvenile justice system had been reformed to emphasize education and rehabilitation rather than punishment. UN وقال إن نظام قضاء الأحداث جرى إصلاحه للتأكيد على التعليم وإعادة التأهيل بدلاً من العقوبة.
    Cooperation with UNICEF also resulted in a tour to the United Kingdom to review the juvenile justice system there. UN وأثمر التعاون مع اليونيسيف أيضاً تنظيم زيارة إلى المملكة المتحدة للتعرف على نظام قضاء الأحداث في هذا البلد.
    No juvenile justice system is in place to deal with children in conflict with the law. UN ولا يوجد نظام قضاء للأحداث ينظر في قضايا الأطفال المخالفين للقانون.
    51. Germany cited reports raising the issue of violence against children and asked for further information on the juvenile justice system in Chad. UN 51- وأشارت ألمانيا إلى التقارير التي تثير مسألة العنف ضد الأطفال وطلبت مزيدا من المعلومات عن نظام قضاء الأحداث في تشاد.
    Reform of the juvenile justice system remains to be one of the priorities of the Government of the Republic of Macedonia. UN ويبقى إصلاح نظام قضاء الأحداث من أولويات حكومة جمهورية مقدونيا.
    36. She would communicate with the Ministry of Justice to obtain information on the juvenile justice system. UN 36 - وقالت إنها ستقوم بالاتصال بوزارة العدل للحصول على معلومات بشأن نظام قضاء الأحداث.
    UNICEF was urged to step up its investment in reform of the juvenile justice system, engaging national stakeholders and clarifying their role. UN وحُثت اليونيسيف على زيادة استثماراتها في إصلاح نظام قضاء الأحداث، وإشراك أصحاب المصلحة من الجهات الوطنية وتوضيح دورها.
    The Special Rapporteur reiterates his appeal to all Governments concerned to provide for an independent civilian justice system with an independent and competent judiciary and full guarantees for all those involved in the proceedings. UN وهو يكرر مناشدته لجميع الحكومات المعنية أن توفر نظام قضاء مدني مستقل له هيئاته القضائية الكفأة المستقلة مع ضمانات كاملة لجميع المعنيين بإجراءات المحاكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد