ويكيبيديا

    "نظام لتتبع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a system for tracking
        
    • a system to track
        
    • a system of tracking
        
    • a tracking system for
        
    • tracking system has
        
    • a system for monitoring
        
    • following system
        
    • tracking system is
        
    Developing a system for tracking and measuring progress in gender mainstreaming is among the key activities that the Department of Gender will carry out in 2006 as reflected in the Strategic Plan of the Department. UN ووضع نظام لتتبع وقياس التقدم المحرز في تعميم مراعاة المنظور الجنساني من بين الأنشطة الرئيسية التي ستضطلع بها إدارة الشؤون الجنسانية في عام 2006 كما هو مبين في الخطة الاستراتيجية للإدارة.
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    UNIFEM is developing a system to track improvements in its internal evaluation capacity. UN والصندوق بصدد وضع نظام لتتبع أوجه التحسن في قدرته الداخلية على التقييم.
    Finally, the Committee called on the secretariat to set up a system to track financial flows and remittances to Africa. UN وأخيراً دعت اللجنة الأمانة إلى إقامة نظام لتتبع التدفقات المالية والتحويلات إلى أفريقيا.
    C. Presentation on the Secretariat's proposed terms of reference for a feasibility study on developing a system of tracking trade in ODS pursuant to paragraph 5 of decision XVI/33 (agenda item 2(c))Agenda Item 2(c). UN جيم - عرض يتناول الاختصاصات المقترحة من الأمانة بشأن إجراء دراسة جدوى لتطوير نظام لتتبع الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون عملاً بالفقرة 5 من المقرر 16/33 (البند 2 (ج) من جدول الأعمال)
    37. During the reporting period, MINURCAT developed a tracking system for the cases of individuals either arrested or detained by DIS. UN 37 - قامت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بوضع نظام لتتبع قضايا الأفراد المعتقلين أو المحتجزين على يد المفرزة.
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون بين الأطراف
    Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN مشروع اختصاصات بشأن دراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون
    Comments of experts from parties on the draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for tracking the movement of ozone-depleting substances UN تعليقات الخبراء من الأطراف على مشروع الاختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    He also called for active collaboration with focal points, highlighting the importance of faceto-face meetings and the establishment of a system for tracking vessels carrying hazardous wastes. UN ودعا أيضاً إلى التعاون النشط مع جهات الاتصال، مسلطاً الضوء على أهمية المقابلات المباشرة وإنشاء نظام لتتبع السفن التي تحمل نفايات خطرة.
    The Committee was informed that the Executive Secretary of JIU would explore the feasibility of piloting a system for tracking the use of human and other resources for specific projects and to assess its potential costs and benefits. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمين التنفيذي لوحدة التفتيش المشتركة سيدرس جدوى تجربة نظام لتتبع استخدام الموارد البشرية والموارد الأخرى في مشاريع محددة وتقييم تكاليفها وفوائدها الممكنة.
    They urged the secretariat to develop a system to track policies, as well as their evolution and impacts. UN وحثوا الأمانة على تطوير نظام لتتبع السياسات وتطورها وآثارها.
    a system to track MDG-related expenditures and link them to results has been developed and the President has inaugurated a Commission chaired by him that monitors progress on quarterly basis. UN وقد جرى تطوير نظام لتتبع الإنفاق المرتبط بالأهداف الإنمائية للألفية وربطها بالنتائج.
    (vi) a system to track the results of compliance assessments; UN ' 6`نظام لتتبع نتائج تقييمات الامتثال؛
    The Republic of Korea and Viet Nam are working on a pilot project on establishing within Viet Nam a system to track radiological materials using Global Positioning System technology in cooperation with IAEA. UN وتعمل جمهورية كوريا مع فييت نام على تنفيذ مشروع ريادي ينطوي على إنشاء نظام لتتبع المواد المشعة في فييت نام باستخدام تكنولوجيا النظام العالمي لتحديد المواقع وبالتعاون مع الوكالة.
    The Co-Chair introduced the draft decision contained in section E of document UNEP/OzL.Pro.16/3 on the conduct of a feasibility study on the development of a system of tracking international trade in ozone-depleting substances, which had been prepared by 21 Asian countries. UN 196- عرض الرئيس المشارك مشروع المقرر الوارد بالقسم ﻫاء من الوثيقة UNEP/OzL.Pro.16/3 بشأن دراسة جدوى إنشاء نظام لتتبع التجارة الدولية بالمواد المستنفدة للأوزون، والتي أعدها 21 من البلدان الآسيوية.
    5. Further to request the Ozone Secretariat to produce draft terms of reference for a study on the feasibility of developing a system of tracking trade in ozone-depleting substances and the cost implications of carrying out such a study, taking into account the proposal presented by Sri Lanka; UN 5 - أن يطلب كذلك إلى أمانة الأوزون أن تضع مشروع اختصاصات لدراسة بشأن جدوى استحداث نظام لتتبع التجارة في المواد المستنفدة لطبقة الأوزون، علاوة على آثار التكاليف المترتبة على القيام بتلك الدراسة مع الأخذ في الحسبان الاقتراح المقدم من سري لانكا؛
    Some participants suggested the establishment of a tracking system for non-translated documents, which was welcomed by the Deputy High Commissioner. UN واقترح بعض المشاركين إنشاء نظام لتتبع الوثائق غير المترجمة، وهو ما رحبت به نائبة المفوضة السامية.
    An internal oversight committee was established to ensure the timely implementation of recommendations, and a tracking system for recommendations was scheduled. UN وشُكلت لجنة رقابة داخلية لضمان تنفيذ التوصيات في الوقت المحدد، ومن المقرر إنشاء نظام لتتبع التوصيات.
    24. A gender expenditure tracking system has been designed and criteria developed based on partner practices, to be tested at regional level. UN 24 - صُمم نظام لتتبع النفقات المرصودة للقضايا الجنسانية ووضعت معايير تستند إلى ممارسات الشركاء، تمهيدا لتجريبها على المستوى الإقليمي.
    Appendix Draft terms of reference for a feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN مشروع اختصاصات لدراسة جدوى عن وضع نظام لتتبع حركة المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Establishment and operation of flight following system for the United Nations aviation fleet of 228 aircraft in the peacekeeping missions for total of some 120,000 flight hours and transportation of 723,600 passengers and 140,900 tons of cargo UN إنشاء وتشغيل نظام لتتبع الرحلات الجوية لأسطول الأمم المتحدة الجوي المكون من 228 طائرة في بعثات حفظ السلام، لما مجموعه حوالي 000 120 ساعة طيران ونقل 600 723 راكب و 900 140 طن من البضائع
    The absence of a global humanitarian financial tracking system is an obstacle to effective coordination. UN ويشكل غياب نظام لتتبع المساعدات المالية الإنسانية العالمية عائقا أمام تحقيق التنسيق الفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد