ويكيبيديا

    "نظام لتسجيل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • registration system
        
    • a system to record
        
    • a system of registration
        
    • system by which
        
    • a system for registering
        
    • a system for registration
        
    • a system for the registration
        
    • registry system
        
    • system of recording
        
    • a system for recording
        
    A registration system had already existed under the 1992 Faiths Act, but there had been a special government body responsible for it. UN وكان هناك بالفعل نظام لتسجيل الطوائف الدينية بموجب قانون عام 1992، ولكن كانت هناك هيئة حكومية خاصة مسؤولة عنه.
    However, in recognition of international practice, a political party registration system was built into the Constitution. UN ومع ذلك، وأخذا بالممارسة الدولية، أُدرج في الدستور نظام لتسجيل الأحزاب السياسية.
    UNRWA agreed with the Board's recommendation to establish a system to record and apply lessons learned in project implementation. UN وافقت الأونروا على توصية المجلس بإنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع.
    Establish a system to record and apply lessons learned in project implementation UN إنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع
    The project comprises the implementation of a system of registration of prisoners, a penal administration system, training for prison wardens and the renovation of certain detention centres. UN ويتألف المشروع من تنفيذ نظام لتسجيل السجناء، ونظام للادارة الجنائية، وتدريب لحراس السجون، وتجديد بعض مراكز الاحتجاز.
    This was illustrated by Microsoft's offer of information technology to UNHCR to establish a registration system of refugees from Kosovo. UN ومن أمثلة ذلك تكنولوجيا المعلومات التي عرضتها شركة ميكروسوفت على المفوضية لوضع نظام لتسجيل اللاجئين من كوسوفو.
    This was illustrated by Microsoft's offer of information technology to UNHCR to establish a registration system of refugees from Kosovo. UN ومن أمثلة ذلك تكنولوجيا المعلومات التي عرضتها شركة ميكروسوفت على المفوضية لوضع نظام لتسجيل اللاجئين من كوسوفو.
    A job-seeking registration system has therefore been established in the Public Employment Security Offices. UN وقد أنشئ في مكاتب التوظيف العامة نظام لتسجيل طلبات العمل.
    Failure to adopt citizenship and travel document laws and a vehicle registration system to include licence plate designs remains a concern. UN ولا يزال عدم سن قوانين للجنسية ووثائق السفر وعدم وجود نظام لتسجيل المركبات يشمل تصاميم اللوحات يدعو للقلق.
    No birth registration system UN البلدان التي لا يوجد فيها نظام لتسجيل المواليد
    An effective, efficient and transparent land registration system must be set up. UN ويتعين إنشاء نظام لتسجيل الأراضي يتسم بالفعالية والكفاءة والشفافية.
    Establish a system to record and apply lessons learned in project implementation UN إنشاء نظام لتسجيل الدروس المستفادة وتطبيقها في تنفيذ المشاريع
    238. In paragraph 162, the Board recommended that UNRWA establish a system to record and apply lessons learned in project implementation. UN 238 - وفي الفقرة 162، أوصى المجلس الأونروا بإنشاء نظام لتسجيل وتطبيق الدروس المستفادة من تنفيذ المشاريع.
    The Board recommends that the Administration develop a system to record the actual expenditure associated with servicing reimbursable meetings and conferences serviced by the Department for General Assembly and Conference Management. UN ويوصي المجلس بأن تقوم الإدارة بوضع نظام لتسجيل النفقات الفعلية المرتبطة بالخدمات التي توفرها إدارةُ شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات للاجتماعات والمؤتمرات التي تسدد تكاليفها.
    Some experts called for the establishment of a system of registration for private military companies and the creation of a working group to oversee their activities, while others held the view that this would not be necessary. UN ودعا بعض الخبراء إلى إنشاء نظام لتسجيل الشركات العسكرية الخاصة وتشكيل فريق عامل لمراقبة أنشطتها، بينما رأى البعض الآخر أن ذلك لن يكون ضرورياً.
    Furthermore, the Committee notes that there is no system by which seasonal workers are registered nor are there any bilateral or multilateral agreements on the movement of seasonal workers. UN وعلاوة على ذلك تلاحظ اللجنة عدم وجود نظام لتسجيل العمال الموسميين، وغيبة أي اتفاقات ثنائية أو متعددة الأطراف بشأن حركة العمال الموسميين.
    To design a system for registering users and issuing registration cards; UN :: تحديد نظام لتسجيل المستفيدين وإصدار البطاقات الخاصة؛
    " (h) To develop a system for registration of ships, registered or owned by their nationals, that have unloaded oil in South Africa in contravention of embargoes imposed; UN " )ح( وضع نظام لتسجيل السفن المملوكة لمواطنيها أو المسجلة بأسمائهم، والتي تكون قد أفرغت نفطا في جنوب افريقيا انتهاكا للحظر المفروض؛
    Since 1997, there has also been a system for the registration of suspected epidemic diseases. UN ومنذ عام 1997، كان هناك أيضاً نظام لتسجيل الأمراض التي يشتبه في أنها وبائية.
    For example, where a registry system for security rights already exists, a longer period might be contemplated since third parties would continue to have a means to determine if a security right encumbered particular assets. UN فمثلا عندما يكون هناك بالفعل نظام لتسجيل الحقوق الضمانية، يمكن توخي فترة أطول لأن الأطراف الثالثة ستظل تملك وسيلة لتحديد ما إذا كان حق ضماني يرهن موجودات معيّنة.
    There was a system of recording such cases, administered by the national institute for children. UN وأشار إلى وجود نظام لتسجيل هذه الحالات يديره المعهد الوطني للأطفال.
    Lastly, in view of the fact that 68 per cent of the population of Pakistan lived in rural areas, she expressed concern about the apparent lack of a system for recording the incidence and nature of violence against rural women. UN واختتمت بالإعراب عن قلقها إزاء الافتقار الواضح إلى نظام لتسجيل تواتر حوادث العنف ضد المرأة الريفية وطبيعتها، بالنظر إلى نسبة 68 في المائة من سكان باكستان تعيش في مناطق ريفية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد