ويكيبيديا

    "نظام لجمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • collection system
        
    • a system for collecting
        
    • a system for the collection
        
    • a system to collect
        
    • existing system of collection
        
    • a system for gathering
        
    • a system of collecting
        
    • a system to capture
        
    • a system for a comprehensive collection
        
    Namibia expressed the need for both technical and financial assistance to study and develop a data collection system on gear loss. UN وأعربت ناميبيا عن حاجتها إلى مساعدة تقنية ومالية في آن معا لدراسة وتطوير نظام لجمع البيانات بشأن الأدوات المفقودة.
    New stations for receiving, processing and storing data are being set up, and a data collection system for Eurasia has been launched. UN ويجري إنشاء محطات جديدة لاستقبال البيانات ومعالجتها وتخزينها، وأُطلق نظام لجمع البيانات خاص بأوراسيا.
    :: Implementing a system for collecting, processing and disseminating gender-disaggregated data across all sectors; UN :: إنشاء نظام لجمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس في جميع القطاعات، ومعالجتها ونشرها.
    (ii) Establishing a system for collecting data on domestic violence. UN إنشاء نظام لجمع البيانات عن العنف المنزلي.
    The Committee urges the State party to devise a system for the collection of disaggregated data, studies and analyses on the issue of violence against women and children. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع نظام لجمع بيانات مصنفة عن العنف ضد النساء والأطفال، وعلى دراسة المسألة وتحليلها.
    a system to collect gender-disaggregated data had allowed social indicators for women to be developed which illustrated the gender gap and could be used to plan public policy. UN كما استحدث نظام لجمع بيانات تفصيلية بشأن الجنسين، أتاح وجود مؤشرات اجتماعية تتعلق بالجنسين وتلقي الضوء على الفجوة بينهما ويمكن استخدامها في تخطيط سياسة عامة.
    They include the establishment by States parties of a system for gathering reliable, gender-specific information and statistics. UN وهذه التوصيات تشمل قيام الدول اﻷطراف بوضع نظام لجمع معلومات واحصاءات موثوقة عن كل من الجنسين.
    The data are derived from official Ministry of Justice figures compiled through a data collection system set up as part of the projects. UN والبيانات مستقاة من أرقام رسمية لوزارة العدل تم تجميعها بواسطة نظام لجمع البيانات أُنشئ كجزء من المشاريع.
    :: A data collection system that allows for a continuously changing farm and household structure. UN نظام لجمع البيانات يسمح باستمرار تغير بنية المزرعة والأسرة المعيشية.
    The absence of a data collection system on internally displaced persons is furthermore of concern to the Committee. UN وفضلاً عن ذلك، يشكِّل عدم وجود نظام لجمع البيانات عن المشرَّدين داخلياً مصدر قلق للجنة.
    The plan seeks to enable the treaty bodies to perform this function better by envisaging the establishment of a system for collecting information on State practices in the reporting area. UN وتسعى الخطة لتمكين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات من أداء هذه الوظيفة بصورة أفضل عن طريق الاتجاه إلى إنشاء نظام لجمع المعلومات المتصلة بممارسات الدول في مجال تقديم التقارير.
    a system for collecting, recording and analysing information was essential if UNHCR was to monitor programme and project implementation by its operational partners. UN وقالت إن وجود نظام لجمع المعلومات وتسجيلها وتحليلها أمر أساسي إذا أريد للمفوضية أن ترصد تنفيذ شركائها التنفيذيين للبرامج والمشاريع.
    (d) To establish a system for collecting and disaggregating data on the sale and trafficking of children; UN (د) إقامة نظام لجمع وتصنيف البيانات بشأن بيع الأطفال والاتجار بهم؛
    The Committee urges the State party to devise a system for the collection of disaggregated data, studies and analyses on the issue of violence against women and children. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع نظام لجمع بيانات مصنفة عن العنف ضد النساء والأطفال، وعلى دراسة المسألة وتحليلها.
    New stations for receiving, processing and storing data were established and a system for the collection of data on the Eurasian area was set up. UN وأنشئت محطات جديدة لتلقي البيانات وتجهيزها وتخزينها وأُنشئ نظام لجمع البيانات عن منطقة أوروبا وآسيا.
    The establishment of a system for the collection of data and periodic reports on violence against women and girls UN وضع نظام لجمع البيانات وإعداد التقارير الدورية المتعلقة بالعنف المسلط على النساء والفتيات.
    :: Adopt a system to collect data on the origin of MLA and extradition requests, the time frame for responding to requests, and the response provided, including any grounds for refusal. UN :: اعتماد نظام لجمع البيانات عن منشأ طلبات تبادل المساعدة القانونية وطلبات تسليم المجرمين، والإطار الزمني للاستجابة للطلبات، والاستجابة المقدمة، بما في ذلك أي أسباب للرفض.
    The State is then responsible for organizing a system to collect and dispose of tyres, which is implemented, for example, by contracting operating companies that are paid through the funds raised from the tax. UN وتصبح الدولة عندئذ مسؤولة عن وضع نظام لجمع الإطارات والتخلص منها، تنفذه على سبيل المثال شركات مستأجرة تسدد أتعابها من الأموال التي توفرها هذه الضرائب.
    The national strategy document is expected to precisely define the role of government actors, establish a national firearms register to be maintained by the police and put in place a system for gathering information on armed violence. UN ومن المتوقع أن تحدد وثيقة الاستراتيجية الوطنية بدقة أدوار الجهات الفاعلة الحكومية، وأن يُمسك سجل بالأسلحة النارية على مستوى الشرطة وأن يُستحدث نظام لجمع المعلومات بشأن أعمال العنف المسلح.
    At the moment we do not have a system of collecting such data. UN وليس لدينا في الوقت الحالي نظام لجمع بيانات من هذا القبيل.
    It had been difficult to measure immediate impact, though concrete results had been achieved; work on devising a system to capture data would continue. UN وكان من الصعب قياس تأثير مباشر، رغم تحقيق نتائج ملموسة؛ وسيستمر العمل على وضع نظام لجمع البيانات.
    513. The Committee recommends that the State party develop a system for a comprehensive collection of data on all areas of the Convention in a way that allows for disaggregation and analysis. UN 513- توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع نظام لجمع البيانات عن جميع مجالات الاتفاقية بشكل يسمح بتبويبها وتحليلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد