ويكيبيديا

    "نظام مراقبة الصادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export control system
        
    • export control regime
        
    • the Export Control Order
        
    This export control system is extremely effective, since it involves comprehensive verification in the shortest time frame. UN ويتسم نظام مراقبة الصادرات بالفعالية القصوى نظرا لأنه يشمل التحقق الشامل في أقصر فترة زمنية.
    Furthermore, the export control system prohibits certain exports, such as exports to countries where a serious risk exists that such arms would fall into the hands of terrorist organizations or their supporters. UN وعلاوة على ذلك، يمنع نظام مراقبة الصادرات بعض الصادرات، مثل الصادرات إلى البلدان التي يوجد فيها خطر محدق من أن تقع هذه الأسلحة في أيدي المنظمات الإرهابية أو داعميها.
    Extraterritorial applicability The Government adopts an annual plan of action for the further improvement of the export control system UN تعتمد الحكومة خطة عمل سنوية لتعزيز نظام مراقبة الصادرات
    The purpose is to strengthen export control regime in Asia by exchanging and sharing knowledge and information on export control with government officials of Asian countries. UN الهدف من هذه الحلقات تعزيز نظام مراقبة الصادرات في آسيا من خلال تبادل وتقاسم المعلومات المتعلقة بمراقبة الصادرات مع الموظفين الحكوميين في البلدان الآسيوية.
    Hungarian legal measures covering the export control regime: UN - التدابير القانونية الهنغارية التي تغطي نظام مراقبة الصادرات:
    This law regulates control over the munitions list of the Wassenaar Arrangement and complements the Export Control Order that entered into force on 1 January 2007. UN إن هذا القانون ينظم مراقبة الذخائر الواردة في اتفاق واسينار، ويكمل نظام مراقبة الصادرات الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    All those organizations are obliged by law to cooperate within the export control system. UN وجميع هذه المنظمات ملزمة بموجب القانون بالتعاون في إطار نظام مراقبة الصادرات.
    Moreover, the prospects and mechanisms for further strengthening of the export control system were recently discussed at yet another regional forum, convened in Sofia. UN وفضلا عن ذلك، نوقشت مؤخرا آفاق وآليات زيادة تعزيز نظام مراقبة الصادرات في منتدى إقليمي آخر عقد في صوفيا.
    Based on the legislation, governmental resolutions regulate the mechanisms of the export control system of the Republic of Armenia. UN واستنادا إلى تلك التشريعات، تنظم قرارات الحكومة آليات نظام مراقبة الصادرات لجمهورية أرمينيا.
    Recently, Israel has reformed its export control system, including legislation and operational framework, to meet the highest recognized international standards, in particular those set by the international suppliers' regimes. UN وقامت إسرائيل، مؤخرا، بإصلاح نظام مراقبة الصادرات الخاص بها، بما في ذلك الإطار التشريعي والتنفيذي للوفاء بأعلى المعايير الدولية المعترف بها، لا سيما تلك التي وضعتها أنظمة الموردين الدوليين.
    The attached matrix specifies the Polish legal acts adopted in order to prevent the proliferation of weapons of mass destruction and to strengthen the export control system. UN وتحدد المصفوفة المرفقة الإجراءات القانونية التي اتخذتها بولندا بغية منع انتشار أسلحة الدمار الشامل وتعزيز نظام مراقبة الصادرات.
    It systematically describes for the first time the features of China's non-proliferation export control system, specific measures for the application of the laws and regulations governing this system and the strict implementation of these texts. UN وهو يتضمن لأول مرة وصفا منهجيا لسمات نظام مراقبة الصادرات الذي تتبعه الصين لمنع عدم الانتشار، وتدابير معينة لتطبيق القوانين واللوائح التي تحكم ذلك النظام ولتنفيذ تلك النصوص بحذافيرها.
    Since the Hungarian export control system incorporates tight international cooperation, the controlled product-list is flexibly reflecting the expectations of international regimes. UN وحيث إن نظام مراقبة الصادرات الهنغاري يتضمن تعاونا دوليا محكما، فإن قائمة المنتجات الخاضعة للمراقبة تعكس بمرونة توقعات الأنظمة الدولية.
    The authorities participating in the export control system provide a 24-hour (round the clock) duty, therefore there is standing assurance for operative intervention in case of any suspicious occurrence in relationship with the in-and out-going sensitive goods. UN وتوفر السلطات المشتركة في نظام مراقبة الصادرات أعمال المراقبة على مدار الساعة، ولذا من المضمون دائما حدوث تدخل فعال في حالة وقوع أي حدث مشبوه فيما يتعلق بالسلع الحساسة الداخلة والخارجة.
    In 1998, Belarus adopted an export control law which laid down general basic provisions and set out the operating aims and principles of the export control system. UN ففي عام 1998 قامت بيلاروس باعتماد قانون مراقبة الصادرات الذي نص على أحكام أساسية عامة وعلى أهداف ومبادئ عملية لتطبيق نظام مراقبة الصادرات.
    Kazakhstan supports the United Nations Register of Conventional Arms by providing information on a regular basis, since 1992, and considers the Register the most important component of the export control system. UN وتؤيد كازاخستان سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية عن طريق تقديم معلومات بانتظام منذ عام 1992، وتعتبر أن السجل أهم عنصر من عناصر نظام مراقبة الصادرات.
    167. His Government's position on the export control regime was very clear. UN ١٦٧ - إن موقف الحكومة اﻹيرانية تجاه نظام مراقبة الصادرات واضح جدا.
    In accordance with the current Law on Control of Foreign Trade Activity in Arms and Dual Use Goods and Technologies of 1995 and the Regulation of 1996 on its implementation, Bulgaria's export control regime includes a two-tier licensing and control mechanism consisting of two governmental inter-agency bodies. UN بموجب القانون الحالي لمراقبة نشاط التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج لعام 1995 واللائحة التنظيمية لعام 1996 بشأن تنفيذه، يتضمن نظام مراقبة الصادرات البلغاري آلية ذات مسارين في مجال الترخيص والمراقبة تتألف من هيئتين حكوميتين مشتركتين بين الوكالات.
    The Strategy aims at strengthening the Community export control regime and recommends a peer review of Member States' implementation of export controls of dual use items relevant for WMD production. UN وترمي الاستراتيجية إلى تعزيز نظام مراقبة الصادرات التابع للجماعة الأوروبية وتوصي بإجراء استعراض الأقـران لتطبيق الدول الأعضاء لإجراءات مراقبة صادرات المـواد ذات الاستخدام المزدوج التي لها أهميـة فـي إنتاج أسلحة الدمار الشامل.
    By Decree No. 1291/93, the export control regime established by Decree No. 603/92 was given the authority to grant certificates of operation and to set up a more flexible mechanism for periodically updating the lists of products subject to control. UN وبموجب المرسوم رقم 1291/93، مُنح نظام مراقبة الصادرات المنشأ بموجب المرسوم رقم 603/92 صلاحية منح شهادات تتعلق بالعمليات وإنشاء آليـة أسرع لاستكمال قوائم المنتجات الخاضعة للرقابة بصورة دورية.
    c) Regarding the control of dual-use items and technology (which can be used in the production of weapons of mass destruction, but not included in the control lists of any non-proliferation instrument or export control regime), the " catch-all " legislation is also finalized and incorporated into the export control regime of Turkey. UN (ج) وفيما يتعلق بمراقبة البنود والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج (التي يمكن استخدامها في إنتاج أسلحة دمار شامل، ولكنها غير مشمولة في قوائم مراقبة أي صك خاص بمنع الانتشار أو نظم مراقبة الصادرات) فقد وضع لها تشريع " جامع شامل " أيضا وأدمج في نظام مراقبة الصادرات التركي.
    This law regulates control over the Munitions List of the Wassenaar Arrangement, and complements the Export Control Order which entered into force on 1 January 2007, regulating control over dual-use items and technologies, based on the dual-use list of the Wassenaar Arrangement. UN ينظم هذا القانون مراقبة قائمة الذخائر لاتفاق واسينار ويكمل نظام مراقبة الصادرات الذي دخل حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/يناير 2007 والذي ينظم الرقابة على المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام، استناداً إلى قائمة المواد المزدوجة الاستخدام لاتفاق واسينار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد