The Committee will therefore comment on the matter in the context of its consideration of that report. | UN | ولذا، ستُعقِّب اللجنة على الأمر في سياق نظرها في ذلك التقرير. |
The Advisory Committee will revert to this matter in the context of its consideration of that statement. | UN | وسترجع اللجنة الاستشارية إلى هذه المسألة في سياق نظرها في ذلك البيان. |
During its consideration of that report, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General who provided additional information. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في ذلك التقرير، بممثلي اﻷمين العام الذين قدموا معلومات إضافية. |
It expressed surprise that the Commission on Human Rights should abruptly and inexplicably decide to interrupt its consideration of the draft set of principles and urged that it should resume its consideration of that draft with a view to its adoption. | UN | وأعربت عن دهشتها لأن لجنة حقوق الإنسان قررت فجأة وبدون أي تفسير وقف نظرها في مشروع مجموعة المبادئ، فحثتها على استئناف نظرها في ذلك المشروع بغية اعتماده. |
The Committee expresses its appreciation for the comprehensive nature of the report, while regretting that it did not entirely follow the Committee's guidelines, in particular by repeating information that had already been included in the initial report and making very limited reference to the concluding observations issued by the Committee upon its examination of that report and to their implementation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير، ولكنها تأسف لأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية للجنة متابعة كاملة، لا سيما بتكراره معلومات سبق أن أدرجت في التقرير الأولي وبإشارته إشارة محدودة للغاية إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة لدى نظرها في ذلك التقرير وإلى تنفيذ هذه الملاحظات. |
At the conclusion of its consideration of that report, the Commission requested me, in my capacity as Chairman of the Commission, to transmit a letter, together with the relevant portion of the report, to the President of the Council and to the Secretary-General of the United Nations. | UN | وعندما اختتمت اللجنة نظرها في ذلك التقرير، طلبت إليﱠ، بصفتي رئيس اللجنة، أن أبعث برسالة مشفوعة بالجزء ذي الصلة من التقرير إلى رئيس المجلس وإلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
5. Decides to consider the outcome of its consideration of that report in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 5 - تقرر النظر في نتائج نظرها في ذلك التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
CPC had also decided that it would continue its consideration of the item on priority-setting at its forty-fifth session and recommended that the General Assembly should postpone its consideration of that report to its sixtieth session. | UN | كما قررت أن تواصل نظرها في البند المتعلق بتحديد الأولويات في دورتها الخامسة والأربعين وأوصت بأن ترجئ الجمعية العامة نظرها في ذلك التقرير إلى دورتها الستين. |
5. Decides to consider the outcome of its consideration of that report in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006 - 2007; | UN | 5 - تقرر النظر في نتائج نظرها في ذلك التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
The General Committee decided to recommend that the paragraphs of the annual report of the International Atomic Energy Agency dealing with the subject matter of item 67 should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of that item. | UN | قرر المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول موضوع البند 67 وذلك لدى نظرها في ذلك البند. |
5. Decides to consider the outcome of its consideration of that report in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 5 - تقرر النظر في نتائج نظرها في ذلك التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛ |
The General Committee indeed decided to recommend that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency that deal with the subject matter of agenda item 73 be drawn to the attention to the attention of the First Committee in connection with its consideration of that item. | UN | لقد قرر المكتب فعلا أن يوصي باسترعاء انتباه اللجنة الأولى أثناء نظرها في ذلك البند إلى بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية التي تتناول موضوع البند 73 من جدول الأعمال. |
At its subsequent sessions, the Subcommittee continued its consideration of that agenda item on a priority basis. | UN | وفي دوراتها اللاحقة ، واصلت اللجنة الفرعية نظرها في ذلك البند من جدول اﻷعمال على سبيل اﻷولوية . |
Indeed, according to the representative of the Group of 77 and China, who spoke on a point of procedure, the Second Committee has not yet completed its consideration of that report. | UN | فاللجنة الثانية، وفقا لما ذكره ممثل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، في معرض كلامه عن نقطة إجرائية، لم تتم بعد نظرها في ذلك التقرير. |
49. The Committee decided to recommend to the General Assembly that the paragraphs of the report of the International Atomic Energy Agency dealing with the subject matter of item 67 should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of that item. | UN | 49 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يوجَّه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات تقرير اللجنة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بموضوع البند 67، وذلك بصدد نظرها في ذلك البند. |
157. Several months before the third periodic report was submitted, Mexico also submitted the supplement to the second periodic report which the Committee had requested during its consideration of that report in November 1992. | UN | ١٥٧ - وقبل بضعة أشهر من تقديم التقرير الدوري الثالث، قدمت المكسيك أيضا ملحقا للتقرير الدوري الثاني الذي طلبته اللجنة أثناء نظرها في ذلك التقرير في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢. |
The Committee decided to recommend to the General Assembly that the paragraphs of the report of the International Atomic Energy Agency dealing with the subject matter of item 71 should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of that item. | UN | ١٦٠ - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن توجﱢه اهتمام اللجنة اﻷولى إلى الفقرات الواردة في تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتتناول موضوع البند ٧١ وذلك في معرض نظرها في ذلك البند. |
(d) Decided to consider the outcome of its consideration of that report in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. | UN | (د) وقررت النظر في نتائج نظرها في ذلك التقرير في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. |
At the time of its consideration of that report, the Committee urged the Secretary-General to conclude the review expeditiously (A/65/518, paras. 8-14). | UN | وحثت اللجنة، عند نظرها في ذلك التقرير، الأمين العام على التعجيل بإتمام الاستعراض (A/65/518، الفقرات 8-14). |
65. The Chairman, recalling that delegations had held consultations on agenda item 77, suggested that, based on the general agreement reached in those consultations, the Committee should defer its consideration of that item until 11 and 12 November 2002. | UN | 65 - الرئيس: مشيرا إلى أن الوفود قد عقدت مشاورات بشأن بند جدول الأعمال 77، اقترح أنه بناء على الاتفاق العام الذي تم الوصول إليه، فإن اللجنة يجب أن تؤجل نظرها في ذلك البند حتى 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
The Committee expresses its appreciation for the comprehensive nature of the report, while regretting that it did not entirely follow the Committee’s guidelines, in particular by repeating information that had already been included in the initial report and making very limited reference to the concluding observations issued by the Committee upon its examination of that report and to their implementation. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها للطابع الشامل الذي اتسم به التقرير، ولكنها تأسف لأنه لم يتبع المبادئ التوجيهية للجنة بالكامل، لا سيما بتكراره معلومات سبق أن أدرجت في التقرير الأولي وبإشارته إشارة محدودة للغاية إلى الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة لدى نظرها في ذلك التقرير وإلى تنفيذ هذه الملاحظات. |