There has long been a problem, however, in collating this earlywarning information, bringing it promptly to the attention of the United Nations and ensuring that it is given due attention by both the Secretariat and United Nations decisionmaking bodies. | UN | بيد أن المشكلة المطروحة منذ فترة طويلة تتمثل في تجميع هذه المعلومات التي تشكل إنذاراً مبكراً وتوجيه نظر الأمم المتحدة إلى هذه المعلومات على وجه السرعة كي تحظى بالاهتمام الواجب من كلٍ من الأمانة وهيئات اتخاذ القرار في الأمم المتحدة. |
In the same resolution, the Director (now Commissioner-General) of the Agency was requested to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وفي القرار نفسه، طُلب إلى مدير الوكالة (وهو الآن مفوضها العام) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
In the same resolution, the Director (now Commissioner-General) of the Agency was requested to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وفي القرار نفسه، طُلب إلى مدير الوكالة (وهو الآن مفوضها العام) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
II. consideration BY THE UNITED NATIONS . 3 - 18 2 | UN | ثانيا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة . ٣ - ١٨ ٢ |
III. consideration BY THE UNITED NATIONS . 5 - 16 4 | UN | ثالثا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة ألف - |
V. consideration BY THE UNITED NATIONS . 35 - 47 10 | UN | خامسا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة أولا - نظرة عامة |
If this were not possible in view of the political momentum of the United Nations consideration of the Code of Conduct, the specialized agencies at least should have a consistent approach. | UN | وإذا لم يكن ذلك ممكنا بالنظر إلى الزخم السياسي الذي تحظى به عملية نظر اﻷمم المتحدة في مدونة قواعد السلوك، فإنه ينبغي أن يكون للوكالات المتخصصة على اﻷقل نهج متماسك. |
In the same resolution, the Director (now Commissioner-General) of the Agency was requested to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وفي القرار نفسه، طُلب إلى مدير الوكالة (وهو الآن مفوضها العام) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
In the same resolution, the Director (now Commissioner-General) of the Agency was requested to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وفي القرار نفسه، طُلب إلى مدير الوكالة (وهو الآن مفوضها العام) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
By its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme and requested the Commissioner-General to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها، وطلبت إلى المفوض العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
By its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme and requested the Commissioner-General to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بمقتضى قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها، وطلبت إلى المفوض العام أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
By its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme, and requested the Commissioner-General to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها، وطلبت إلى المفوض العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
By its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme, and requested the Commissioner-General to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها، وطلبت إلى المفوض العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
By its resolution 302 (IV), the General Assembly established an Advisory Commission to advise and assist the Director (now Commissioner-General) of the Agency in the execution of its programme, and requested the Commissioner-General to submit to the Assembly an annual report on the work of the Agency and to the Secretary-General such other reports as the Agency might wish to bring to the attention of the United Nations or its appropriate organs. | UN | وأنشأت الجمعية العامة، بموجب قرارها 302 (د - 4)، لجنة استشارية لتقديم المشورة والمساعدة إلى مدير الوكالة (المفوض العام حاليا) في تنفيذ برنامجها، وطلبت إلى المفوض العام أن يقدم إلى الجمعية تقريرا سنويا عن أعمال الوكالة، وأن يقدم إلى الأمين العام تقارير أخرى عما قد ترغب الوكالة في توجيه نظر الأمم المتحدة أو هيئاتها المختصة إليه. |
V. consideration BY THE UNITED NATIONS . 53 - 66 11 | UN | خامسا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة أولا - نظـرة عامـة |
III. consideration BY THE UNITED NATIONS | UN | ثالثا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة |
II. consideration BY THE UNITED NATIONS . 9 - 25 4 | UN | ثانيا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة |
V. consideration BY THE UNITED NATIONS | UN | نظر اﻷمم المتحدة في المسألة |
IX. consideration BY THE UNITED NATIONS | UN | تاسعا - نظر اﻷمم المتحدة في المسألة |
We are convinced that with the adoption of this constructive, balanced and non-confrontational draft resolution a new page will be opened in the history of United Nations consideration of the situation in the Middle East, enabling the Organization to be more fully included in the achievement of agreements between Israel and the Palestinians, and in the Middle East peace process in general. | UN | ونحن مقتنعون بأن اعتماد مشروع القرار البناء والمتوازن وغير القائم على المواجهة هذا سيفتح صفحة جديدة في تاريخ نظر اﻷمم المتحدة في الحالة في الشرق اﻷوسط، اﻷمر الذي يمكن المنظمة من الاشتراك على وجه أكمل في عملية التوصل الى اتفاقات بين اسرائيل والفلسطينيين بوجه خاص وفي عملية السلم في الشرق اﻷوسط بوجه عام. |
It is clear that procurement reform must be looked at on a system-wide basis and not just from the point of view of the United Nations. | UN | ومن الواضح أنه يتعين النظر إلى إصلاح نظام الشراء على نطاق المنظومة وليس فقط من وجهة نظر اﻷمم المتحدة. |