14. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 14- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
The Committee recommends that the Secretariat draw the attention of the General Assembly to the latest information on the status of contributions for each peacekeeping operation at the time the budgets of the missions are taken up in the General Assembly. | UN | وتوصي اللجنة بأن توجه اﻷمانة العامة نظر الجمعية العامة إلى آخر المعلومات عن مركز الاشتراكات لكل عملية من عمليات حفظ السلام أثناء مناقشة ميزانيات البعثات في الجمعية العامة. |
24. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 24- توجه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
It has been brought to the attention of the General Assembly. | UN | وقد وُجِّه نظر الجمعية العامة إلى هذا الإعلان. |
3. The Court would like to begin by drawing the attention of the Assembly to an important point: given the impending closure of the two Tribunals, the proposals in the report would effectively relate solely to members of the International Court of Justice. | UN | 3 - تود المحكمة في البداية توجيه نظر الجمعية العامة إلى مسألة هامة هي أنه بالنظر إلى إغلاق المحكمتين المرتقب، لن تسري الاقتراحات الواردة في التقرير فعلا إلا على أعضاء محكمة العدل الدولية. |
Accordingly, this report is submitted on an emergency basis to bring to the attention of the General Assembly the severe difficulties that have arisen following the adoption of resolution 48/226. | UN | وبناء عليه، يقدم هذا التقرير على سبيل الاستعجال لتوجيه نظر الجمعية العامة إلى المصاعب الشديدة التي نشأت في أعقاب اعتماد القرار ٤٨/٢٢٦. |
The judges would like to draw the General Assembly's attention to the fact that, despite their not being obliged to consult with stakeholders, the judges of the Dispute Tribunal have held several stakeholders' meetings, over the past 24 months, at all three duty stations. | UN | ويود القضاة أن يلفتوا نظر الجمعية العامة إلى أن قضاة محكمة المنازعات قد عقدوا عدة اجتماعات مع أصحاب المصلحة خلال الأشهر الأربعة والعشرين الماضية في كل مراكز العمل الثلاثة، رغم أنه لا يتعين عليهم التشاور مع أصحاب المصلحة. |
21. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 21- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
16. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
16. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 16- توجّه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
The President drew the attention of the General Assembly to the second report of the General Committee contained in document A/64/250/Add.1. | UN | وجه الرئيس نظر الجمعية العامة إلى التقرير الثاني للمكتب الذي تتضمنه الوثيقة A/64/250/Add.1. |
27. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 27- توجه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
27. Draws the attention of the General Assembly to the present resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management; | UN | 27- توجه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية؛ |
By decision 2004/269, the Council took note of Commission on Human Rights resolution 2004/73 and drew the attention of the General Assembly to the resolution in the context of the consideration of the agenda item on human resources management. | UN | في مقرره 2004/269، أحاط المجلس علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2004/73، ووجه نظر الجمعية العامة إلى هذا القرار في سياق النظر في بند جدول الأعمال المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
I should be grateful if you would bring this matter to the attention of the General Assembly under agenda item 30. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه نظر الجمعية العامة إلى هذه المسألة في إطار البند ٣٠ من جدول اﻷعمال. |
As the Working Party's draft terms of reference address administrative and budgetary matters, it is recommended that the Board bring the draft terms of reference to the attention of the General Assembly. | UN | وبالنظر إلى أن مشروع اختصاصات الفرقة العاملة يتناول مسائل إدارية ومسائل تتعلق بالميزانية، يوصى بأن يوجّه المجلس نظر الجمعية العامة إلى مشروع الاختصاصات. |
At that point, UNPA would estimate the new level, in coordination with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, and the revised level of the contingent liability would be brought to the attention of the General Assembly. | UN | وفي ذلك الحين، ستقّدر الإدارة المستوى الجديد، بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وسيوجه نظر الجمعية العامة إلى المستوى المنقح للالتزامات المحتملة. |
In this connection, the Committee may wish to draw the attention of the Assembly to the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 51/241 (A/52/855), in particular to paragraphs 16 and 17 thereof, which read: | UN | وفي هذا الصدد، يوجّه المكتب نظر الجمعية العامة إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 51/241 (A/52/855)، ولا سيما الفقرتان 16 و 17 منه وفيما يلي نصهما: |
In this connection, the Committee may wish to draw the attention of the Assembly to the report of the Secretary-General on the implementation of resolution 51/241 (A/52/855), in particular to paragraphs 16 and 17 thereof, which read: | UN | وفي هذا الصدد، ربما يود المكتب أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار 51/241 ((A/52/855، ولا سيما الفقرتان 16 و 17 منه وفيما يلي نصهما: |
In this regard, the Secretary-General would like to bring to the attention of the General Assembly the decision taken by the Umoja Steering Committee on 28 August 2013 to postpone the go-live deployment dates for clusters 1 and 2 by 30 days. | UN | وفي هذا الصدد، يودُّ الأمين العام أن يوجه نظر الجمعية العامة إلى القرار الذي اتخذته اللجنة التوجيهية لمشروع أوموجا، في 28 آب/أغسطس 2013، بإرجاء تاريخ بدء تشغيل النظام ثلاثين يوماً للمجموعتين 1 و 2. |
In taking note of the report on UNCTAD's assistance to the Palestinian people, and as in previous years, the Board may wish to draw the General Assembly's attention to the deliberations under this item in its report on its fifty-fourth session, in accordance with General Assembly decision 47/445. | UN | 25- ولدى الإحاطة علماً بالتقرير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني، وكما كان الحال في الأعوام السابقة، قد يرغب المجلس في توجيه نظر الجمعية العامة إلى المداولات في إطار هذا البند في تقريره عن أعمال الدورة الرابعة والخمسين، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. |
I should like to draw the Assembly's attention to the relevant documents. | UN | وأود أن أوجه نظر الجمعية العامة إلى الوثائق التالية ذات الصلة: |