During the General Assembly's consideration of this agenda item, we heard repeated statements from many delegations affirming the importance of this issue. | UN | أثناء نظر الجمعية العامة في هذا البند استمعنا إلى بيانات متعاقبة من وفود كثيرة أكدت على الأهمية الكبيرة لهذه المسألة. |
In this regard, it will be recalled that CARICOM was instrumental in facilitating the General Assembly's consideration of the issue of NCDs. | UN | في هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن الجماعة قامت بدور أساسي في تيسير نظر الجمعية العامة في مسألة الأمراض غير المعدية. |
It facilitates the consideration by the General Assembly of the agenda item under discussion and it serves that purpose well. | UN | وهي تيسر نظر الجمعية العامة في بند جدول الأعمال قيد المناقشة وتؤدي هذا الدور على نحو جيد. |
That review will take place as part of the Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on developing a comprehensive emergency management framework. | UN | وسيُجرى هذا الاستعراض في إطار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام بشأن وضع إطار شامل لإدارة الطوارئ. |
General Assembly consideration of the question of financing for development was essential if the United Nations priority objective for the twenty-first century, namely, development on a basis of equality and social justice, was to be achieved. | UN | وأضاف إن نظر الجمعية العامة في مسألة تمويل التنمية مسألة أساسية، حتى تتحقق غاية الأمم المتحدة ذات الأولية في القرن الحادي والعشرين، وهي التنمية على أساس المساواة والعدالة الاجتماعية. |
The roll-out of the planning process in the field will evolve to reflect lessons learned and policy developments, such as the organizational resilience emergency management framework being considered by the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | إن نشر عملية التخطيط في الميدان سوف يتطور ليبرز الدروس المستفادة والتطورات في مجال السياسات الإنمائية، من قبيل نظر الجمعية العامة في إطار المرونة التنظيمية لإدارة الطوارئ في الدورة الخامسة والستين. |
During the General Assembly's consideration of this agenda item we have repeatedly heard statements from many delegations affirming the importance of the issue. | UN | لقد سمعنا مرارا أثناء نظر الجمعية العامة في هذا البند من جدول الأعمال بيانات من كثير من الوفود تؤكد أهمية هذه المسألة. |
The publication of the Secretary-General's bulletin is pending the outcome of the General Assembly's consideration of the management review. | UN | وإصدار نشرة الأمين العام مرجأ ريثما تصدر نتيجة نظر الجمعية العامة في المراجعة الإدارية. |
He had also consulted the President of the General Assembly on how to improve the efficiency of the General Assembly's consideration of Second Committee reports. | UN | وتشاور أيضا مع رئيس الجمعية العامة بشأن كيفية تحسين فعالية نظر الجمعية العامة في تقارير اللجنة الثانية. |
However, should the Secretary-General so wish, he should provide full justification for the retention of the vacant posts which he might consider to be critical at the time of the General Assembly's consideration of the UNAMID budget. | UN | ومع ذلك، إذا كان الأمين العام يرغب في الإبقاء على هذه الوظائف الشاغرة التي قد يرى أنها ذات أهمية بالغة، فينبغي له أن يبرر ذلك تبريراً كاملاً عند نظر الجمعية العامة في ميزانية العملية المختلطة. |
The Working Group noted that there was both a need for and a benefit to be derived from the integration of the General Assembly's consideration of ocean issues. | UN | ولاحظ الفريق العامل أنه ستكون ثمة حاجة إلى تكامل نظر الجمعية العامة في مسائل المحيطات وأنه ستجرى الاستفادة منه. |
The consideration by the General Assembly of the issue of public administration and development is most timely. | UN | يتسم نظر الجمعية العامة في مسألة اﻹدارة العامة والتنمية بحسن التوقيت. |
Another delegation suggested that the issue could be resolved during the Assembly's consideration of the proposed programme budget. | UN | واقترح وفد آخر حسم هذه المسألة خلال نظر الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
III. General Assembly consideration of the report of the Security Council | UN | ثالثا - نظر الجمعية العامة في التقرير المقدم من مجلس الأمن |
3. The third session of the High-level Committee met in New York from 31 May to 6 June 1983 and its report4 was considered by the General Assembly at its thirty-eighth session. | UN | ٣ - وانعقــدت الدورة الثالثـة للجنة الرفيعة المستوى في نيويورك خلال الفترة من ٣١ أيار/مايو إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٨٣ وكان تقريرها)٤( موضع نظر الجمعية العامة في دورتها الثامنة والثلاثين. |
1. Takes note of the outcomes of the consideration by the General Assembly at its sixtyfirst session of the important but complex issue of establishing universal membership of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; | UN | 1 - يحيط علما بنتائج نظر الجمعية العامة في دورتها الواحدة والستين في القضية الهامة وإن تكن معقدة المتعلقة بتحقيق العضوية العالمية لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي؛ |
The Committee points out that, by the time the General Assembly considers the sixth annual progress report in early 2009, the design and construction phases will have advanced considerably, with concomitant consequences for the projected costs. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التصميم والبناء سيكونان قد بلغا مرحلة متقدمة عندما يحين وقت نظر الجمعية العامة في التقرير المرحلي السنوي السادس في مطلع عام 2009، مع ما يترتب على ذلك من آثار في التكاليف المتوقعة. |
A decision on the Federation’s return would only be taken by its full membership after the General Assembly had considered the Working Group’s report. | UN | فقرار عودة الاتحاد لا يتخذه إلا اﻷعضاء بكامل هيئتهم بعد نظر الجمعية العامة في تقرير الفريق العامل. |