ويكيبيديا

    "نظر الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the attention of Member States
        
    • consideration by Member States
        
    • Member States' consideration
        
    • Member States' view
        
    • the consideration of Member States
        
    • the eyes of Member States
        
    • opinion existed among the Member States
        
    • view of Member States
        
    Finally, I would like to draw the attention of Member States to the decision of the Security Council to begin completing the work of the International Criminal Tribunal for Rwanda in 2008 in accordance with its completion strategy. UN ختاما ، أرجو أن أوجه نظر الدول الأعضاء إلى قرار مجلس الأمن القاضي بالشروع في إنهاء أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال عام 2008 عملا بإستراتيجية الانجاز.
    16. Requests the SecretaryGeneral to bring the present resolution to the attention of Member States. UN 16 - تطلب إلـى الأمين العام أن يوجه نظر الدول الأعضاء إلى هذا القرار.
    16. Requests the Secretary-General to bring the present resolution to the attention of Member States. UN 16 - تطلب إلـى الأمين العام أن يوجه نظر الدول الأعضاء إلى هذا القرار.
    It provides recommendations for future action for further consideration by Member States. UN وهو يقدّم توصيات للعمل في المستقبل ستُعرض على نظر الدول الأعضاء.
    Section IV sets out conclusions, as well as suggestions concerning issues for consideration by Member States. UN ويتضمن الفرع الرابع استنتاجات واقتراحات بشأن القضايا المعروضة على نظر الدول الأعضاء.
    Not only did that go against the principle of transparency; it stood in the way of Member States' consideration of the matter. UN وهذا لا يتعارض فحسب مع مبدأ الشفافية؛ لكنه يعرقل نظر الدول الأعضاء في الأمر.
    16. Requests the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of Member States, the relevant United Nations organs and intergovernmental and nongovernmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis; UN 16- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان توجيه نظر الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى هذا القرار، والعمل على نشره على أوسع نطاق ممكن؛
    25. the attention of Member States is drawn to the resolution and decision adopted by the last two sessions of the General Conference, which could facilitate a decision regarding the utilization of the UB. UN 25- ونود استرعاء نظر الدول الأعضاء إلى القرار والمقرر اللذين اعتمدتهما الدورتان الأخيرتان للمؤتمر العام، حيث يمكن أن ييسرا اتخاذ قرار بشأن استخدام أرصدة الاعتمادات غير المرتبط بها.
    12. Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of Member States, the relevant United Nations organs and intergovernmental and non-governmental organizations and to disseminate it on the widest possible basis; UN 12- تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن توجه نظر الدول الأعضاء والهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية إلى هذا القرار، وأن يعمدا إلى نشره على أوسع نطاق ممكن؛
    Requests the Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights to bring the present resolution to the attention of Member States, the competent United Nations organs and relevant intergovernmental and interested non-governmental organizations, and to disseminate it on the widest possible basis; UN 11- تطلب أيضاً إلى الأمين العام ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان توجيه نظر الدول الأعضاء وأجهزة الأمم المتحدة المختصة والمنظمات الحكومية الدولية ذات العلاقة بالموضوع والمنظمات غير الحكومية المعنية بالأمر إلى هذا القرار ونشره على أوسع نطاق ممكن؛
    61. In resolution 62/128, the General Assembly also drew the attention of Member States to the need to review the legal and administrative provisions governing the activities of cooperatives in order to enhance the growth and sustainability of cooperatives. UN 61 - كذلك وجه قرار الجمعية العامة 62/128 نظر الدول الأعضاء إلى الحاجة إلى إعادة النظر في الأحكام الإدارية والقانونية التي تنظم أنشطة التعاونيات لكي يتسنى تعزيز نمو التعاونيات واستدامتها.
    4. By a note verbale dated 14 July 2005, the Secretary-General also drew the attention of Member States to paragraph 6 of General Assembly resolution 59/125. UN 4 - وفي مذكرة شفوية مؤرخة في 14 تموز/يوليه 2005، لفت الأمين العام أيضا نظر الدول الأعضاء إلى الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 59/125.
    Performance measures (number of meetings at which issues have been brought to the attention of Member States): UN مقاييس الأداء (عدد الاجتماعات التي وُجِّه فيها نظر الدول الأعضاء إلى مسائل):
    (Number of meetings at which issues have been brought to the attention of Member States) UN (عدد الاجتماعات التي وجه فيها نظر الدول الأعضاء إلى المسائل)
    Subsequently, in 2002, the Assembly drew the attention of Member States to the draft guidelines aimed at creating a supportive environment for the development of cooperatives, which recognize " the cooperative movement as a distinct and major stakeholder in both national and international affairs " (A/56/73-E/2001/68, annex). UN ونتيجة لذلك، وجهت الجمعية العامة في عام 2002 نظر الدول الأعضاء إلى مشروع المبادئ التوجيهية الرامية إلى تهيئة بيئة داعمة لتطوير التعاونيات، والذي اعترفت فيه بأن " الحركة التعاونية هي واحدة من الأطراف المؤثرة والمتميزة الرئيسية في الشؤون الوطنية والدولية " A/56/73-E/2001/68)، المرفق).
    My country has a priority interest in this reform and will contribute to its consideration by Member States. UN وحكومة بلدي تهتم اهتماما ذا أولوية بهذا الإصلاح وستسهم في نظر الدول الأعضاء فيه.
    It was agreed that a fourth topic for a single-year expert meeting would remain under consideration by Member States. UN واتُفق على أن يظل موضوع رابع لاجتماع خبراء أحادي السنة قيد نظر الدول الأعضاء.
    In this regard, it was emphasized that Secretariat officials should avoid using communications technologies to mobilize public opinion on issues that were still under consideration by Member States. UN وفي هذا الصدد، تم التشديد على ضرورة تجنب مسؤولي الأمانة العامة استخدام تكنولوجيات الاتصالات لتعبئة الرأي العام بشأن مسائل لا تزال قيد نظر الدول الأعضاء.
    Transparency as to the genuine purpose of training would facilitate Member States' consideration of training budgets. UN وأضاف أن من شأن شفافية الغرض من التدريب أن تسهِّل نظر الدول الأعضاء في ميزانيات التدريب.
    11. Emphasizes that the process of United Nations reform should evolve on the basis of all relevant inputs, particularly that of the OIC Member States' view points and concerns, UN 11 - يشدد على أن عملية إصلاح الأمم المتحدة يجب أن تتطور على أساس جميع المدخلات ذات العلاقة، ولا سيما ما يتعلق منها بوجهات نظر الدول الأعضاء وانشغالاتها؛
    I have decided to propose for the consideration of Member States a reduction of approximately 1,000 of these posts in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 when it is finally submitted. UN وقد قررت أن أعرض على نظر الدول اﻷعضاء خفض هذا العدد بزهاء ٠٠٠ ١ وظيفة في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ حين يجري عرضها النهائي.
    Differences in opinion existed among the Member States concerning the use of modern technology, and the Intervention Brigade, whose performance on the ground would continue to be monitored for a year to evaluate its value and impact. UN وتباينت وجهات نظر الدول الأعضاء فيما يتعلق باستخدام التكنولوجيا الحديثة، وبلواء التدخل الذي ينبغي مواصلة رصد أدائه في الميدان لمدة سنة من أجل تقييم أثره الإيجابي.
    However, my delegation shares the view of Member States that see today's discussion, the meetings of the Open-ended Working Group and informal plenary meetings to be held in the future as opportunities to move forward on this matter. UN لكنّ وفدي يشاطر وجهة نظر الدول الأعضاء التي ترى أن مناقشة اليوم واجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية وجلسات الجمعية العامة غير الرسمية التي ستعقد في المستقبل هي فرصة للمضي قدما في هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد