The text of the preliminary draft interpretative instrument as considered by the Working Group was as follows: | UN | 61- وكان نص المشروع الأولي للصك التفسيري الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي:10 |
The text of draft article 5 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ١٧ - كان نص مشروع المادة ٥ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 7 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٧٠١ - كان نص المادة ٧ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 8 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٣١١ - فيما يلي نص مشروع المادة ٨ كما نظر فيه الفريق العامل : |
The second was “The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields”; it was considered by Working Group II, chaired by Ambassador Peggy Mason of Canada. | UN | وكان البند الثاني " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " ؛ وقد نظر فيه الفريق العامل الثاني برئاسة السفيرة الكندية بيغي ميسون. |
The text of draft article 12 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٥٥١ - فيما يلي نص مشروع المادة ٢١ كما نظر فيه الفريق العامل : |
The text of draft article 17 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٥٧١ - كان نص مشروع المادة ٧١ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 16 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ١٤ - كان نص مشروع المادة ٦١ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 18 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٩٦ - فيما يلي نص مشروع المادة ٨١ حسبما نظر فيه الفريق العامل : |
The text of draft article 21 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٢٢١ - كان نص مشروع المادة ١٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 25 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٣٤١ - كان نص مشروع المادة ٥٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 26 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٧٤١ - كان نص مشروع المادة ٦٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 27 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٣٥١ - كان نص مشروع المادة ٧٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 28 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٨٥١ - كان نص مشروع المادة ٨٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
Presumption of signing The text of draft article 3 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٨٢ - إن نص مشروع المادة ٣ كما نظر فيه الفريق العامل كان كما يلي: |
The text of draft article 8 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٩٨ - فيما يلي نص مشروع المادة ٨ على النحو الذي نظر فيه الفريق العامل: |
The text of draft article 12 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٨٥١ - كان نص مشروع المادة ١٢ الذي نظر فيه الفريق العامل كما يلي: |
The text of draft article 23 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٨١ - كان نص مشروع المادة ٣٢ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The text of draft article 24 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ٢٣ - كان نص مشروع المادة ٤٢ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
Scope The text of draft article 25 as considered by the Working Group was as follows: | UN | ١٤ - كان نص مشروع المادة ٥٢ كما نظر فيه الفريق العامل كما يلي : |
The first item was “Process of nuclear disarmament in the framework of international peace and security, with the objective of the elimination of nuclear weapons”; it was considered by Working Group I, chaired by Ambassador Volodymyr D. Khandogy of Ukraine. | UN | وكان البند المعنون " عملية نزع السلاح النووي في إطار السلم واﻷمن الدوليين بهدف إزالة اﻷسلحة النووية " البند اﻷول؛ وقد نظر فيه الفريق العامل اﻷول برئاسة السفير اﻷوكراني فولوديمير د. |