ويكيبيديا

    "نظم التصنيف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • classification systems
        
    • classification schemes
        
    • Rating systems
        
    The project will enable the team members to increase their knowledge and experience of different classification systems. UN وسيتمكن أعضاء الفريق الوطني، من خلال المشروع، من توسيع معارفهم وخبراتهم في مختلف نظم التصنيف.
    These classification systems provide countries with a comprehensive framework to collect and disseminate cultural data. UN وتوفر نظم التصنيف هذه إطاراً شاملاً للبلدان من أجل جمع البيانات الثقافية ونشرها.
    These differences in classification systems create difficulties in the choice and use of appropriate default emission factors. UN وتثير هذه الاختلافات في نظم التصنيف صعوبات في اختيار واستخدام عوامل الانبعاثات الافتراضية الملائمة.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for the presentation of the financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا فروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    69. A number of different Rating systems were developed in the mid 1990s, but they were somewhat inconsistent with each other and they were not particularly popular with end-users. UN 69- وقد وُضع عدد من نظم التصنيف المختلفة في منتصف التسعينات، لكنها لم تكن متسقة إلى حدّ ما فيما بينها ولم تلق رواجا كبيراً لدى المستخدمين النهائيين.
    Similarly, close coordination was carried out to maintain consistency with the major classification systems. UN كما جرت عملية تنسيق دقيقة للحفاظ على اتساق نظام الحسابات القومية مع نظم التصنيف الرئيسية.
    Continued work to harmonize classification systems and to establish compatible hazard communication systems, including labelling and safety data sheets, should be completed by 2000. UN وينبغــي، بحلول عام ٢٠٠٠ الانتهاء من اﻷعمال المستمرة لتنسيق نظم التصنيف وإقامة نظم متسقة لﻹبلاغ باﻷخطار، بما في ذلك التمييز بالبطاقات وصحائف بيانات اﻷمان.
    2. Countries should ensure that there is sufficient consultation to allow the development of a consistent national position on harmonization of classification systems. UN ٢ - ينبغي للبلدان أن تؤمن إجراء مشاورات كافية بما يسمح بلورة موقف وطني متسق بشأن تنسيق نظم التصنيف.
    25. classification systems are also required to assign handling and storage procedures to particular types of ammunition and their component parts. UN 25 - وتنشأ الحاجة إلى نظم التصنيف أيضا من أجل وضع إجراءات لمناولة أنواع محددة من الذخيرة والأجزاء المكونة لها وتخزينها.
    A concern was expressed that using ISCO would complicate matters, given the lack of concordance with existing national classification systems. UN وأبدى البعض مخاوفهم من أن استخدام تصنيف منظمة العمل الدولية قد يعقد المسائل نظراً لعدم توافق هذا التصنيف مع نظم التصنيف الوطنية المعتمدة حالياً.
    The services assist Governments to upgrade prison administration, focusing on classification systems to separate youth offenders from hardened criminals and dealing with problems of overcrowding and lack of facilities. UN وهذه الخدمات تساعد الحكومات على تحسين إدارة السجون، بالتركيز على نظم التصنيف لفصل المذنبين من الشباب عن المجرمين المتمرسين ومعالجة مشاكل اكتظاظ السجون ونقص مرافقها.
    The chapter goes on to discuss the role of national and balance of payments accounts in defining the scope of integration and provides references to United Nations and Economic Commission for Europe classification systems. UN ويمضي الفصل بعد ذلك لمناقشة الدور الذي تؤديه الحسابات القومية وحسابات ميزان المدفوعات لتحديد نطاق التكامل ويتضمن إشارات إلى نظم التصنيف المتبعة في الأمم المتحدة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    :: Industry accounts should be used to provide information about production and the goods and services produced; consistent industry and product classification systems are important; UN :: ينبغي استخدام حسابات الصناعة في توفير معلومات عن الإنتاج والسلع والخدمات المنتجة؛ ومن المهم اتساق نظم التصنيف الخاصة بالصناعة والـمُنتَج؛
    The Conference of the Parties also decided to convene an expert workshop in order to provide scientific and technical guidance on the use and further development of biogeographic classification systems, and guidance on the identification of areas beyond national jurisdiction, which meet the scientific criteria. UN وقرر مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة أيضا عقد حلقة عمل للخبراء من أجل تقديم إرشادات علمية وتقنية عن استخدام نظم التصنيف البيوجغرافية وزيادة تطويرها، وإرشادات عن تحديد المناطق التي تخرج عن نطاق الولاية الوطنية، والتي تلبي المعايير العلمية.
    In the context of the Convention on Biological Diversity, progress had also been made towards the development of scientific criteria for the identification of ecologically and biologically significant marine areas in need of protection, and on biogeographical classification systems. UN وفي سياق اتفاقية التنوع البيولوجي، تم أيضا إحراز تقدم نحو وضع معايير علمية لتحديد المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية والبيولوجية التي تحتاج للحماية، وكذلك في تطوير نظم التصنيف البيولوجية الجغرافية.
    Work on biogeographic classification systems in deep and open oceans is also ongoing. UN والعمل مستمر أيضا في مجال نظم التصنيف البيوجغرافي في أعماق المحيطات وأعاليها().
    8. The Government's report of 1999 on the Federal Employment Policy indicates that inequality between men and women still exists in relation to remuneration, and that this is due to a great extent to the classification systems used. UN 8 - ويشير تقرير الحكومة لعام 1999 عن السياسات الاتحادية في مجال العمالة إلى أن اللامساواة بين الرجل والمرأة ما زالت قائمة فيما يتعلق بالأجور وأن هذا يعود إلى حد كبير إلى نظم التصنيف المستخدمة.
    Many Parties also had difficulties in matching the classification systems recommended by the IPCC Guidelines for animals and agricultural soils to their own circumstances. UN 23- ووجدت الكثير من الأطراف صعوبات في تطبيق نظم التصنيف التي أوصت بها المبادئ التوجيهية الخاصة بالفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن الحيوانات والتربة الزراعية على ظروفها الخاصة.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for presentation of financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا فروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    There may also be differences in formats and classification schemes adopted for the presentation of financial statements and the budget. UN وقد تكون هناك أيضا فروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض البيانات المالية والميزانية.
    D. Rating systems 68 - 75 15 UN دال- نظم التصنيف 68-75 20

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد