ويكيبيديا

    "نظم الخدمة المدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil services
        
    • public service systems
        
    • of civil service systems
        
    • the civil service systems
        
    It was noted that national civil services were reacting in different ways to the ongoing financial crisis. UN فأشير إلى أن نظم الخدمة المدنية الوطنية تتعامل بطرق مختلفة مع الأزمة المالية الراهنة.
    The analysis showed that provisions for expatriation in the United Nations common system did not compare favourably with those provided by a number of national civil services and private-sector employers, in particular with regard to housing. UN وأظهر التحليل أن امتيازات الاغتراب فـي النظام الموحد لﻷمم المتحـدة ليست أفضل من الامتيازات التي يقدمها عدد من نظم الخدمة المدنية الوطنية وأرباب العمل في القطاع الخاص، لا سيما فيما يتعلق بالسكن.
    Some civil services were easier to compare with than others by virtue of their size and structure. UN فبعض نظم الخدمة المدنية أسهل أن يقارن بها من غيرها نظرا لحجمها وهيكلها.
    The design of public service systems deals not only with the efficient functioning of Governments, but also with elements that affect the quality of democracy in the Ibero-American region. UN فتصميم نظم الخدمة المدنية مسألة لا تضع على المحك كفاءة أداء الحكومات فحسب بل وعناصر أخرى تمس جوهر نظمنا الديمقراطية.
    This Charter is a tool to be used in reform strategies incorporating the criteria which inspire such modernization efforts, and promotes the adoption of these criteria by public service systems in the countries of the Ibero-American community. UN ويشكل هذا الميثاق أداة سيستعان بها في استراتيجيات الإصلاح التي تتضمن معايير يهتدى بها في جهود التحديث، ويدعو إلى اعتماد نظم الخدمة المدنية في بلدان الجماعة الأيبيرية الأمريكية لتلك المعايير.
    (a) Strengthening the capacity of civil service systems for the effective management of development; UN )أ( تعزيز قدرة نظم الخدمة المدنية على اﻹدارة الفعالة للتنمية؛
    The second objective is strengthening of the civil service systems. UN ويتمثل الهدف الثاني في تعزيز نظم الخدمة المدنية.
    Some civil services were easier to compare with than others by virtue of their size and structure. UN فبعض نظم الخدمة المدنية أسهل أن يقارن بها من غيرها نظرا لحجمها وهيكلها.
    Ten national civil services had been selected for the analysis: Australia, Belgium, Canada, France, Germany, the Netherlands, Norway, the Republic of Korea, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN واختير عشرة من نظم الخدمة المدنية الوطنية لأغراض التحليل، ألا وهي: إسبانيا وأستراليا وألمانيا وبلجيكا وجمهورية كوريا وفرنسا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنرويج وهولندا.
    Some members also pointed out that while the overall numbers of staff in the reviewed national civil services appeared large enough for a meaningful comparison, that may no longer be the case if only positions comparable to those in the Professional and higher categories were taken into account. UN وأشار بعض الأعضاء أيضا إلى أنه بينما العدد الإجمالي لموظفي نظم الخدمة المدنية الوطنية المشمولة بالاستعراض يبدو كبيرا بما يكفي لعقد مقارنة ذات دلالة، فإن هذا قد لا يكون هو الحال إذا لم تؤخذ في الحسبان سوى الوظائف المكافئة لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا.
    The requirement that all staff members should uphold high standards of integrity, conduct and concern for the public interest was consistent with expectations in most systems of national and international civil services. UN وهي تعتبر أن مراعاة أرفع مستويات النزاهة والسلوك والحرص على المصلحة العامة المطلوبة من موظفي اﻷمم المتحدة تتمشى مع تطلعات معظم نظم الخدمة المدنية الوطنية والدولية.
    It noted with interest the comparative analysis of employment trends in common system organizations and some national civil services, which helped to orient the discussion. UN ولاحظت مع الاهتمام التحليل المقارن لاتجاهات التوظف في منظمات النظام الموحد وبعض نظم الخدمة المدنية الوطنية مما ساعد على توجيه المناقشة.
    123. The Commission made a preliminary review of the conditions of service of 11 national civil services in 1991. UN ١٢٣ - وأجرت اللجنة في عام ١٩٩١ استعراضا أوليا لشروط الخدمة في ١١ من نظم الخدمة المدنية الوطنية.
    123. The Commission made a preliminary review of the conditions of service of 11 national civil services in 1991. UN ١٢٣ - وأجرت اللجنة في عام ١٩٩١ استعراضا أوليا لشروط الخدمة في ١١ من نظم الخدمة المدنية الوطنية.
    Step 1: Obtain a broadly representative sample of positions in the selected national civil services which are comparable to those in the Professional and higher categories in the United Nations. UN الخطوة ١: الحصول على عينة تمثيلية واسعة للوظائف في نظم الخدمة المدنية الوطنية المختارة التي يمكن مقارنتها مع تلك المتعلقة بوظائف الفئة الفنية والفئات العليا في اﻷمم المتحدة.
    In deciding on the matter, the Commission was mindful of the request by the General Assembly that ICSC should take account of the limitations imposed by Member States on their own national civil services. UN ولدى البت في هذه المسألة وضعت اللجنة نصب عينيها طلب الجمعية العامة إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تأخذ في اعتبارها القيود التي تفرضها الدول الأعضاء على نظم الخدمة المدنية الوطنية فيها.
    public service systems shall incorporate mechanisms which protect remuneration policies and practices against arbitrariness, rent-seeking or political clientelism. UN ويجب أن تشمل نظم الخدمة المدنية آليات تصون السياسات والممارسات المتعلقة بالأجور من التعسف أو التماس المنفعة الشخصية أو المحسوبية السياسية.
    60. In order to enable public service systems to be managed efficiently, the structure of public agencies should include the following basic components: UN 60 - للتمكين من إدارة نظم الخدمة المدنية بكفاءة، ينبغي أن يشتمل هيكل المؤسسات العامة على المكونات الأساسية التالية:
    35. The non-monetary benefits incorporated into public service systems must be equitable, effective for the achievement of their objectives and feasible in terms of the cost/benefit ratio. UN 35 - وينبغي أن تتسم المزايا غير النقدية المدمجة في نظم الخدمة المدنية بالإنصاف وبالفعالية في إنجاز أهدافها وبالجدوى من حيث نسبة العائدات إلى التكاليف.
    Building upon its study of the civil service, particularly in Africa, the Department is preparing guidelines on improvement of public personnel policy and rationalization of civil service systems. UN ١٥٥ - واستنادا إلى ما قامت به اﻹدارة من دراسة للخدمة المدنية، وبخاصة في أفريقيا، تقوم اﻹدارة حاليا بإعداد مبادئ توجيهية بشأن تحسين سياسة موظفي القطاع العام وترشيد نظم الخدمة المدنية.
    Building upon its study of the civil service, particularly in Africa, the Department is preparing guidelines on improvement of public personnel policy and rationalization of civil service systems. UN ١٥٥ - واستنادا إلى ما قامت به اﻹدارة من دراسة للخدمة المدنية، وبخاصة في أفريقيا، تقوم اﻹدارة حاليا بإعداد مبادئ توجيهية بشأن تحسين سياسة موظفي القطاع العام وترشيد نظم الخدمة المدنية.
    The second objective is strengthening of the civil service systems. UN ويتمثل الهدف الثاني في تعزيز نظم الخدمة المدنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد