Special rosters, field support systems and conditions of service were established. | UN | وأعدت قوائم خاصة وأُنشئت نظم الدعم الميداني وحددت شروط الخدمة. |
Traditional support systems for older people face severe challenges. | UN | وتواجه نظم الدعم التقليدية لكبار السن تحديات شديدة. |
The causes are multiple, ranging from limited access to income to their isolation from clan support systems. | UN | وأسباب ذلك متعددة، فمنها قلة سبل الحصول على الدخل ومنها عزلتهم عن نظم الدعم القبلي. |
These changes suggest a reduction in the daily support systems on which less fortunate family members have always relied. | UN | وتوحي هذه التغيرات بحدوث تقليص في نظم الدعم اليومية التي اعتمد عليها دائماً أفراد الأسرة الأقل حظاً. |
Due to the weakened traditional support systems women, orphaned children, and the elderly are increasingly competing for resources. | UN | وبسبب تهافت نظم الدعم التقليدية فإن النساء واليتامى والمسنين يتنافسون باستمرار من أجل الحصول على الموارد. |
This is done through their attorneys, probation officers and other support systems. | UN | ويجري ذلك عن طريق محاميهم وموظفي مراقبة السلوك وغير ذلك من نظم الدعم. |
Successful programmes reinforce the capacity of these support systems, while Governments have an important role in coordinating efforts. | UN | وتعزز البرامج الناجحة قدرات نظم الدعم هذه، ولدى الحكومات دور هام في تنسيق الجهود. |
:: The degree to which support systems are in place that strengthen institutions to fight violence against women and promote women's political and economic empowerment | UN | :: مدى توافر نظم الدعم لتعزيز قدرات المؤسسات كي تكافح العنف ضد المرأة وتشجع تمكين المرأة في المجالين السياسي والاقتصادي |
:: small-scale food producers and enterprises to provide support systems and access to technology and resources. | UN | :: منتجو الأغذية والمؤسسات العاملة على نطاق صغير لتقديم نظم الدعم والحصول على التكنولوجيا والموارد. |
It imposes further pressures on traditional and formal support systems, and particularly affects health care and income security. | UN | وتفرض شيوخة السكان مزيدا من الضغط على نظم الدعم التقليدية وتؤثر بصورة خاصة على الرعاية الصحية وأمن الإيرادات. |
11. In addition, the decline of traditional value systems has increased the stress that is put on traditional support systems for older persons. | UN | ١١ - وباﻹضافة إلى ذلك، أدى انخفاض نظم القيم التقليدية إلى زيادة العبء الملقى على عاتق نظم الدعم التقليدية لكبــار السن. |
Policy makers in developing countries are just beginning to address the challenges traditional support systems face. | UN | وقد بدأ صناع السياسة في البلدان النامية لتوهم في معالجة التحديات التي تواجه نظم الدعم التقليدية. |
Many countries have started to develop private pension plans to complement the public support systems. | UN | وبدأ كثير من البلدان في استحداث برامج معاشات تقاعدية خاصة لتكملة نظم الدعم العامة. |
Often these support systems are based on religious customs. | UN | وكثيرا ما تستند نظم الدعم هذه على التقاليد الدينية. |
UNICEF also contributed to the development of the methodology and guidelines for the preparation of Common Country Assessments, including support systems for pilot activities. | UN | كما ساهمت اليونيسيف في وضع منهجية ومبادئ توجيهية ﻹعداد تقييمات قطرية مشتركة، تشمل نظم الدعم لﻷنشطة الرائدة. |
Most elderly women rely on traditional support systems, namely, their children and other members of their extended families. | UN | ومعظم المسنات يعتمدن على نظم الدعم التقليدية، مثل أطفالهن وغيرهم من أفراد أسرهن الأوسع. |
To achieve those dual objectives, informal support systems will have to be bolstered by offering assistance to family caregivers. | UN | ولتحقيق هذا الهدف المزدوج، سيتعين تعزيز نظم الدعم غير الرسمية عن طريق تقديم المساعدة إلى القائمين على رعاية اﻷسرة. |
Urbanization is another trend that has weakened traditional support systems for older persons. | UN | وظاهرة التحضر هي أحد الاتجاهات الأخرى التي أدت إلى إضعاف نظم الدعم التقليدية لكبار السن. |
Policy makers in developing countries are just beginning to address the challenges traditional support systems face. | UN | وقد بدأ مقررو السياسات في البلدان النامية مؤخرا فقط في معالجة التحديات التي تواجهها نظم الدعم التقليدية. |
The Committee trusts that the strategic advice and recommendations provided to UNFPA management in 2010 would contribute to developing and sustaining the appropriate oversight and accountability framework along with the necessary supporting systems and implementing practices. | UN | وتأمل اللجنة في أن تسهم المشورة الاستراتيجية والتوصيات المقدمة لإدارة الصندوق في عام 2010 في وضع الإطار المناسب للرقابة والمساءلة جنبا إلى جنب مع نظم الدعم وممارسات التنفيذ اللازمة. |
However, two decades of civil war have considerably strained the traditional informal systems of support and increased the number of dependents in society. | UN | غير أن عقدين من الحروب الأهلية أجهد كثيراً نظم الدعم التقليدية غير الرسمية وزاد من عدد المعالين في المجتمع. |
59. Wind power systems can be also used with back-up systems for stand-alone operations. | UN | ٥٩ - كما يمكن استخدام نظم الطاقة الريحية مع نظم الدعم الاحتياطية بالنسبة للعمليات المستقلة. |
Such cooperation will be key to enhancing mutually supportive regimes between the environment and related fields. | UN | وسيمثل هذا التعاون عنصراً رئيسياً في تعزيز نظم الدعم المتبادل بين الحكومات والمجالات ذات الصلة. |