Report of the Secretary-General on data storage, business continuity services and hosting of enterprise systems | UN | تقرير الأمين العام بشأن تخزين البيانات وخدمات استمرارية سير الأعمال بعد الكوارث واستضافة نظم المؤسسة |
These initiatives will further implement the enhancements to these enterprise systems to support the requirements of the business; | UN | كما ستُدخل في إطار هذه المبادرة أيضا تحسينات على نظم المؤسسة لتلبية متطلبات العمل؛ |
This initiative will further implement the enhancements to those enterprise systems to support the requirements of the business. | UN | وستواصل هذه المبادرة إدخال تحسينات على نظم المؤسسة هذه بهدف تقديم الدعم لمستلزمات تسيير الأعمال. |
It emphasizes the need for close cooperation and coordination among United Nations organizations in this matter, in particular in the area of enterprise systems. | UN | وتشدد على الحاجة إلى التعاون والتنسيق الوثيقين بين مؤسسات الأمم المتحدة في هذا الشأن، وخاصة في مجال نظم المؤسسة. |
enterprise systems for the United Nations Secretariat worldwide | UN | نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم |
Accordingly, that report should be considered as an integral part of and has a direct link to the proposals for implementation of enterprise systems contained herein. | UN | وبالتالي، فإن ذلك التقرير ينبغي أن يُعتبر جزءا لا يتجزأ من مقترحات تنفيذ نظم المؤسسة الواردة أدناه وله صلة مباشرة بها. |
enterprise systems services | UN | خدمات نظم المؤسسة |
85. The enterprise systems initiatives will ensure that mission-critical business applications, including content management and Lawson, are current with upgraded technology and keep pace with changes to the Pension Fund's business model: | UN | 85 - سوف تضمن مبادرات نظم المؤسسة أن تطبيقات الأعمال الحاسمة للمهام، بما فيها إدارة المحتويات ونظام لوسون تتماشى مع التكنولوجيا المحسنة وتواكب تغيرات نموذج أعمال صندوق المعاشات: |
In addition, the Procurement Division intends to strengthen its acquisition support for information and communications technology to deal with the complexity and volume of procurement that is expected in connection with the acquisition of enterprise systems and the related information and communications technology infrastructure requirements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتزم شعبة المشتريات تعزيز دعمها لاقتناء تكنولوجيا المعلومات الاتصالات بغية معالجة احتمالات تعقد عمليات المشتريات وزيادة حجمها فيما يتصل باقتناء نظم المؤسسة ومتطلبات الهياكل الأساسية ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
(b) Information and communications technology: enterprise systems for the United Nations Secretariat worldwide (A/62/510/Rev.1); | UN | (ب) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (A/62/510/Rev.1)؛ |
The resource requirements and timelines for the implementation of the enterprise systems were based on the assumption that the Secretary-General's proposals would have been approved by the General Assembly at its sixty-second session, with a funding period starting from 1 July 2008. | UN | وتستند الاحتياجات من الموارد والخطوط الزمنية لتنفيذ نظم المؤسسة على افتراض موافقة الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام في دورتها الـثانية والستين، مع بدء فترة التمويل في 1 تموز/يوليه 2008. |
V. Updates to the report of the Secretary-General on information and communications technology: enterprise systems for the United Nations worldwide | UN | خامسا - تحديث تقرير الأمين العام عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم |
84. The enterprise systems function undertakes the analysis, design, programming and implementation of complex customized and packaged applications that manage various mission-critical operations of the Fund and its working interfaces with various member organizations. | UN | 84 - وتضطلع وظيفة نظم المؤسسة بتحليل وتصميم وبرمجة وتنفيذ مجموعات التطبيقات المحددة المواصفات والمعقدة التي تدير مختلف عمليات الصندوق الحاسمة للمهمة وأوجه تفاعل عمله مع مختلف المنظمات الأعضاء. |
enterprise systems services | UN | خدمات نظم المؤسسة |
The report to be submitted to the sixty-fifth session will also build on the proposals contained in the report of the Secretary-General to the sixty-fourth session on enterprise systems and disaster recovery and business continuity and the decisions of the Assembly on that report. | UN | وسيستند التقرير الذي سيقدم إلى الدورة الخامسة والستين أيضا إلى المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة الرابعة والستين بشأن نظم المؤسسة واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، وما ستتخذه الجمعية العامة من قرارات بشأن هذا التقرير. |
Building an ICT architecture that can accommodate enterprise systems such as ECM, CRM and enterprise resource planning (ERP) is crucial because, while different in focus, these enterprise applications must work together to support the mission and programmatic activities of the Secretariat. | UN | وبناء هيكل يمكن أن يشمل نظم المؤسسة مثل نظام إدارة المحتوى في المؤسسة ونظام إدارة العلاقة مع العملاء ونظام تخطيط موارد المؤسسة أمر بالغ الأهمية، ذلك لأنه لئن كانت التطبيقات المؤسسة هذه تختلف في مجال تركيزها فإنها يجب أن تعمل جميعا على عن دعم مهمة الأمانة العامة وأنشطتها البرمجية. |
Also to be included are infrastructure design solutions for data protection and site recovery of mission-critical systems and services enterprise-wide, taking into account the most reliable and cost-effective solutions for data storage, business continuity services, and hosting of enterprise systems. | UN | وستُدرج أيضا حلول لتصميم الهياكل الأساسية لحماية البيانات واستعادة النظم والخدمات ذات الأهمية الحرجة لأداء المهام على نطاق المؤسسة، مع مراعاة الحلول الأكثر موثوقية وفعالية من حيث التكلفة لتخزين البيانات، وتقديم خدمات استمرارية سير الأعمال، واستضافة نظم المؤسسة. |
(b) Information and communications technology: enterprise systems for the United Nations Secretariat worldwide (A/62/510/Rev.1); | UN | (ب) تكنولوجيا المعلومات والاتصالات: نظم المؤسسة للأمانة العامة للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم (A/62/510/Rev.1)؛ |
However, the Secretary-General does not rule out the harmonization of the cost-sharing ratios for all enterprise systems once the foundational elements of enterprise content management and customer relationship management have been implemented and if an equitable chargeback model can be established for apportioning costs on the basis of the number of users. | UN | غير أن الأمين العام لا يستبعد تنسيق نسب تقاسم تكاليف جميع نظم المؤسسة حالما تنفذ العناصر التأسيسية لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء، وإذا تسنى وضع نموذج عادل لتحميل التكاليف يقوم على قسمة التكاليف استنادا إلى عدد المستعملين. |
However, the Secretary-General does not rule out the harmonization of the cost-sharing ratios for all enterprise systems once the foundational elements of enterprise content management and customer relationship management have been implemented and if an equitable chargeback model can be established for apportioning costs on the basis of the number of users. | UN | غير أن الأمين العام لا يستبعد تنسيق نسب تقاسم تكاليف جميع نظم المؤسسة حال تنفيذ العناصر التأسيسية لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء، وإذا تسنى وضع نموذج عادل لتحميل التكاليف يقوم على تقاسم التكاليف استنادا إلى عدد المستعملين. |
enterprise system initiatives | UN | مبادرات نظم المؤسسة |