ويكيبيديا

    "نظم للإنذار المبكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • early warning systems
        
    • early-warning systems
        
    We welcome the active work of the African Union to create an African standby force and early warning systems. UN ونحن نرحب بالعمل الدؤوب الذي يقوم به الاتحاد الأفريقي لإنشاء قوة احتياط أفريقية ووضع نظم للإنذار المبكر.
    Bearing in mind the assistance provided by the GoE for the development of short- and long-term early warning systems, UN وإذ يضع في اعتباره المساعدة التي يقدمها فريق الخبراء لتطوير نظم للإنذار المبكر في الأجلين القصير والطويل،
    Whenever possible, early warning systems should also be developed. UN وينبغي، كلما كان ذلك ممكناً، وضع نظم للإنذار المبكر.
    Cooperation could focus on the establishment of early warning systems with real time information sharing. UN يمكن أن يتركز التعاون على إنشاء نظم للإنذار المبكر مع تبادل المعلومات آنياً.
    The Mauritius Declaration and the strategy document emphasized the need for that and, in that context, the need to set up early-warning systems. UN وشدد إعلان موريشيوس والوثيقة الاستراتيجية على الحاجة إلى ذلك وضرورة إنشاء نظم للإنذار المبكر في هذا السياق.
    The project components are a geomorphological study, the establishment of early warning systems, and other adaptive initiatives. UN وتتكون عناصر البرنامج من دراسة جيومورفولوجية، وإنشاء نظم للإنذار المبكر ومبادرات أخرى للتكيف.
    International cooperation on technology transfer must be strengthened to enable countries to develop early warning systems, contingency plans and adaptation strategies. UN لذا يجب تقوية التعاون الدولي في نقل التكنولوجيا لتمكين البلدان من وضع نظم للإنذار المبكر وخطط للطوارئ واستراتيجيات للتكيف.
    I commend such joint initiatives, and urge the relevant United Nations entities to continue to assist States in developing early warning systems and indicators of possible outbreaks of local or regional violent conflict. UN وإنني أشيد بهذه المبادرات المشتركة، وأحث كيانات الأمم المتحدة المعنية على الاستمرار في مساعدة الدول على وضع نظم للإنذار المبكر ومؤشرات للكشف عن احتمالات نشوب صراعات محلية أو إقليمية عنيفة.
    The establishment of early warning systems should be better dealt with by the thematic topic on drought and desertification monitoring and assessment. UN وينبغي معالجة مسألة وضع نظم للإنذار المبكر معالجة أفضل بواسطة الموضوع التخصصي المتعلق برصد وتقييم الجفاف والتصحر.
    Only one country in fact has really made any progress with the development of early warning systems. UN ويلاحظ أن بلداً واحداً فقط قد حقق تقدماً فعلياً في استحداث نظم للإنذار المبكر.
    The only information available concerns the introduction of early warning systems in the context of agricultural monitoring. UN وتتعلق المعلومات الوحيدة المتاحة بإنشاء نظم للإنذار المبكر في إطار المتابعة الزراعية.
    The application of technologies for combating desertification and consideration of their cost-effectiveness will make it possible to establish desertification early warning systems. UN ومن شأن تطبيق التكنولوجيات لمكافحة التصحر والنظر في فعاليتها من حيث التكاليف أن يتيح وضع نظم للإنذار المبكر بالتصحر.
    He also said AMIS needed early warning systems and aircraft. UN كما أفاد بأن بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان تحتاج إلى نظم للإنذار المبكر وإلى طائرات.
    The tsunami aftermath compels us to think anew of early warning systems in all regions of the world. UN إن ما حدث في أعقاب موجة السونامي يفرض علينا أن نفكر مجددا في إيجاد نظم للإنذار المبكر في جميع مناطق العالم.
    early warning systems are in place whereby preventive action can be taken if a programme appears in danger of exceeding its established target. UN وتم إرساء نظم للإنذار المبكر تتيح اتخاذ إجراءات وقائية إذا تبين أن برنامجا ما قد يتجاوز المستوى المحدد له.
    6. Development of early warning systems for food security and drought forecasting UN 6- وضع نظم للإنذار المبكر فيما يتصل بالأمن الغذائي والتنبؤ بالجفاف
    4. Development of early warning systems for food security and drought forecasting UN 4- وضع نظم للإنذار المبكر فيما يتصل بالأمن الغذائي والتنبؤ بالجفاف
    2. Development of early warning systems for food security and drought forecasting UN 2- وضع نظم للإنذار المبكر فيما يتصل بالأمن الغذائي والتنبؤ بالجفاف
    Remote sensing could be integrated into disease surveillance systems, to be developed into early warning systems for infectious diseases such as malaria, cholera, hantavirus and Rift Valley fever. UN ويمكن دمج الاستشعار عن بعد في نظم مراقبة الأمراض لتطوير نظم للإنذار المبكر من أمراض معدية مثل الملاريا والكوليرا ومرض فيروس هانتا وحمى الأخدود الأفريقي.
    Some members expressed the view that the entanglement of threats required that early warning systems be developed and fully utilized. UN وأعرب بعض الأعضاء عن رأي مفاده أن التهديدات المتشابكة تستلزم إنشاء نظم للإنذار المبكر واستخدامها بشكل كامل.
    5. To develop and implement early-warning systems for drought, taking into account the possibility of making use of those which already exist for flooding; UN 5 - استحداث نظم للإنذار المبكر بخطر الجفاف وتطبيقها، مع الأخذ في الاعتبار إمكانية الاستفادة من النظم القائمة للإنذار المبكر بخطر الفيضانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد