ويكيبيديا

    "نظم للحماية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social protection systems
        
    • social protection schemes
        
    • systems of social protection
        
    Eradicating extreme poverty and promoting human rights were mutually reinforcing. social protection systems were vital to achieving both. UN وأضافت أن القضاء على الفقر المدقع وتعزيز حقوق الإنسان هي أهداف مترابطة يمر تحقيقها من خلال وضع نظم للحماية الاجتماعية.
    ∙ Establishment, strengthening and improvement of the management of national social protection systems; UN ● إنشاء نظم للحماية الاجتماعية الوطنية وتعزيز هذه النظم وإدخال تحسينات في إدارتها؛
    This relies on making social protection systems work for communities and families affected by HIV/AIDS, and strengthening local governance structures as well as ministries with a role at the national level. UN وهذا يتوقف على توفير نظم للحماية الاجتماعية تصلح للمجتمعات المحلية والأسر المتضررة من فيروس الإيدز، وتعزيز هياكل حكم محلية فضلا عن وزارات يسند لها دور على الصعيد الوطني.
    The commitment to building basic social protection schemes stems from a broader sense of solidarity by which society recognizes, and acts upon, its responsibility to ensure basic protection for those most vulnerable and in need. UN وينبع الالتزام ببناء نظم للحماية الاجتماعية الأساسية من شعور أعمّ بالتضامن يدفع المجتمع للإقرار بمسؤوليته عن كفالة الحماية الأساسية للفئات الأكثر ضعفا واحتياجا والتصرف من وحي هذه المسؤولية.
    The first involves financial security, either in the form of non-contributory social pensions or more traditional contributory social protection schemes, so that older persons have a regular income on which to live. UN فالمجال الرئيسي الأول يتعلق بالأمن المالي، سواء على شكل معاشات تقاعدية اجتماعية على أساس عدم المساهمة أو نظم للحماية الاجتماعية على أساس المساهمة المتعارف عليها، كي يتسنى لكبار السن الحصول على دخل منتظم يتعيّشون عليه.
    In developing countries, the challenge has been establishing or expanding systems of social protection to cover greater proportions of the population in a policy environment characterized by a shift towards greater reliance on market mechanisms and retrenchment of the role of the State. UN وفي البلدان النامية، تمثل التحدي في إنشاء نظم للحماية الاجتماعية أو توسيع نطاق النظم القائمة بحيث تغطي شريحة أكبر من السكان في إطار بيئة سياسات تتميز بتحولها نحو مزيد من الاعتماد على آليات السوق وتقليص دور الدولة.
    Moreover, there remains a great need for comprehensive and ongoing social protection systems to provide essential goods and services and foster resilience throughout people's life cycle. UN وعلاوة على ذلك، تظل الحاجة ملحة إلى نظم للحماية الاجتماعية الشاملة والمستمرة من أجل توفير السلع والخدمات الأساسية وتعزيز القدرة على التحمل طوال دورة حياة الناس.
    social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for eradicating poverty and advancing the achievement of the Millennium Development Goals. UN وللقضاء على الفقر والنهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا بد من إرساء نظم للحماية الاجتماعية تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتحد منهما.
    social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for eradicating poverty and advancing the achievement of the Millennium Development Goals. UN وللقضاء على الفقر والنهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا بد من إرساء نظم للحماية الاجتماعية تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتحد منهما.
    social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for eradicating poverty and advancing the achievement of the Millennium Development Goals. UN وللقضاء على الفقر والنهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية لا بد من إرساء نظم للحماية الاجتماعية تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتحد منهما.
    As global bodies representing international social work and social development, we know that poverty is worst where there are no social protection systems covering people's lifespans. UN وباعتبارنا هيئات عالمية تمثل العاملين في مجال العمل الاجتماعي الدولي والتنمية الاجتماعية، فإننا نعلم أن الفقر يكون في أشد درجاته إذا لم تتوافر نظم للحماية الاجتماعية تغطي الناس طوال حياتهم.
    The issues include combating poverty and hunger, creating full employment and decent work opportunities for all, improving access to education and health-care services, promoting gender equality and social inclusion and putting in place social protection systems that address poverty, vulnerability and risk shocks. UN وتشمل هذه القضايا مكافحة الفقر والجوع، وتوفير العمالة الكاملة وفرص العمل اللائق للجميع، وتحسين إمكانية الحصول على التعليم وخدمات الرعاية الصحية، وتعزيز المساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي، وإقامة نظم للحماية الاجتماعية تتصدى للفقر والضعف والصدمات الناجمة عن المخاطر.
    Therefore, the need for social protection systems to support the working women and men and their families who suffer job and income losses is urgent. UN لذا، فإن هناك حاجة ملحة إلى إيجاد نظم للحماية الاجتماعية تدعم العاملات والعمال وأسرهم الذين يعانون من فقدان العمل والدخل.
    “• Establishing, strengthening or improving social protection systems is integral to social cohesion. UN " ● يشكل انتشار نظم للحماية الاجتماعية أو تعزيزها أو تحسينها، إن وجدت، جزءا لا يتجزأ من التماسك الاجتماعي.
    A desirable goal for social protection systems is to capture all the people who are socially vulnerable and provide them with minimum grant levels. UN ويتمثل الهدف المنشود فيما يتعلق بإنشاء نظم للحماية الاجتماعية في تحديد جميع الأشخاص الضعفاء اجتماعياًًًًُ وتزويدهم بمستويات دنيا من المنح.
    95. The international community can play a key role in supporting the establishment and scale-up of social protection systems. UN 95 - ويمكن أن يضطلع المجتمع الدولي بدور رئيسي في دعم إنشاء نظم للحماية الاجتماعية وتحسينها.
    86. Given the limited financial and institutional capacity of some States to finance and implement social protection systems, it is imperative for developed countries to provide assistance to less developed countries. UN 86 - ونظرا للقدرة المالية والمؤسسية المحدودة لبعض الدول على تمويل نظم للحماية الاجتماعية وتنفيذها، فمن الضروري أن تقدم البلدان المتقدمة النمو المساعدة للبلدان الأقل نموا.
    The fulfilment of a vast range of human rights is seriously compromised by the absence of social protection schemes to alleviate the acute impact of a possible long period of widespread global recession and economic contraction. UN ويتعرض الوفاء بالعديد من حقوق الإنسان إلى آثار سلبية بشكل خطير من جراء غياب نظم للحماية الاجتماعية تهدف إلى التخفيف من وطأة الأثر الحاد لإمكانية حدوث كساد عالمي وانكماش اقتصادي منتشرين على مدى فترة طويلة وعلى نطاق واسع.
    (ii) Develop and improve adequate, sustainable and gender-responsive social protection schemes, including social insurance and pension and savings schemes, that meet basic minimum needs throughout the life cycle, and recognize leave periods for caregiving in the calculation of respective benefits; UN ' 2` وضع وتحسين نظم للحماية الاجتماعية بحيث تكون كافية ومستدامة ومستجيبة جنسانياً، بما في ذلك الضمان الاجتماعي والمعاشات التقاعدية ونظم المدخرات التي تلبي الاحتياجات الأساسية عند الحد الأدنى على مدار دورة الحياة، مع الاعتراف بفترات الإجازات لصالح تقديم الرعاية لدى حساب الاستحقاقات ذات الصلة؛
    (6) While efforts by MICs aimed at building universal social protection schemes, it was felt that the development of systems targeting the most disadvantaged sectors could help to reach that goal. UN (6) وبينما تبذل البلدان المتوسطة الدخل جهودا من أجل إقامة نظم للحماية الاجتماعية يستفيد منها الجميع، فقد اعتُبر وضع نظم تركز على تلبية احتياجات الفئات الأشد حرمانا بمثابة دعم لتلك الجهود.
    For example, following the financial crisis which erupted in East and South-East Asia in 1997, the ILO worked with the international community in mobilizing awareness of its social consequences and proposing new measures to develop systems of social protection and to ensure that social and economic policy is addressed in an integrated fashion. UN فعقب الأزمة المالية التي حدثت في شرق وجنوب شرق آسيا عام 1997، على سبيل المثال، تعاونت المنظمة مع المجتمع الدولي في رفع مستوى الوعي بالآثار الاجتماعية لمثل هذه الأزمات، واقترحت تدابير جديدة لوضع نظم للحماية الاجتماعية ولكفالة معالجة السياسات الاجتماعية والاقتصادية بصورة متكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد