ويكيبيديا

    "نظم محاسبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • accounting systems
        
    :: Visited several national offices in the region to assist them in establishing proper accounting systems and internal management controls UN :: زار عدة مكاتب وطنية في المنطقة لمساعدتها في إنشاء نظم محاسبية وضوابط إدارية داخلية سليمة
    Some reports include significant unsupported expenditure and others indicate that the partners had unsatisfactory accounting systems in place UN تشمل بعض التقارير نفقات كبيرة غير مدعمة بوثائق، كما تشير تقارير أخرى إلى أن الشركاء لديهم نظم محاسبية غير مرضية
    :: Visited several national offices in the region to assist them in establishing proper accounting systems and internal management controls. UN :: زار عدة مكاتب وطنية في المنطقة لمساعدتها في إنشاء نظم محاسبية وضوابط إدارية داخلية سليمة.
    Nations need to establish accounting systems capable of recording local losses and sharing information between the local and national levels for planning and statistical purposes. UN ويلزم قيام الدول بإنشاء نظم محاسبية قادرة على تسجيل الخسائر المحلية وتقاسم المعلومات على الصعيدين المحلي والوطني لأغراض التخطيط والإحصاءات.
    2. Continue to assess the qualifications of those implementing partners whose accounting systems and internal controls are not adequate. UN 2 - مواصلة تقييم تحفظات الشركاء المنفذين الذين لا يمتلكون نظم محاسبية ومراقبة داخلية كافية.
    Periodically, hospitals, other health institutions, and local and central governments keep records of their costs, revenues, and financing sources using accounting systems. UN وتحتفظ المستشفيات وغيرها من المؤسسات الصحية والحكومات المحلية والمركزية، بشكل دوري، بسجلات للتكاليف والإيرادات ومصادر التمويل الخاصة بها باستخدام نظم محاسبية.
    In particular, 42 per cent of implementing partners had inadequate accounting systems; 38 per cent could not supply the Office with full documentation to support expenditures; and 38 per cent had not completed agreed expenditure reporting procedures, including sub-project monitoring reports. UN وتوجد بصورة خاصة، نظم محاسبية غير كافية لدى 42 في المائة من الشركاء المنفذين؛ لم يستطع 38 في المائة منهم تقديم وثائق كاملة إلى المكتب لدعم نفقاتهم؛ ولم يستكمل 38 في المائة إجراءات الإبلاغ عن النفقات المتفق عليها، بما في ذلك تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    In particular, 42 per cent of implementing partners had inadequate accounting systems; 38 per cent could not supply OIOS with full documentation to support expenditures; and 38 per cent had not completed agreed expenditure reporting procedures, including subproject monitoring reports. UN وتوجد بصورة خاصة نظم محاسبية غير كافية لدى 42 في المائة من الشركاء المنفذين؛ لم يستطع 38 في المائة منهم تقديم وثائق كاملة إلى المكتب لدعم نفقاتهم؛ ولم يستكمل 38 في المائة إجراءات الإبلاغ عن النفقات المتفق عليها، بما في ذلك تقارير رصد المشاريع الفرعية.
    63. The Board notes again with concern the high level of deficiencies among implementing partners, and recommends that UNHCR continue to reassess the qualifications of those implementing partners whose accounting systems and internal controls are not adequate. UN 63 - لاحظ المجلس من جديد مع القلق ارتفاع معدل القصور لدى الشركاء المنفذين، ويوصي المفوضية بأن تواصل تقييم مؤهلات الشركاء المنفذين الذين لا تتوافر لديهم نظم محاسبية وضوابط داخلية وافية.
    38. The Board notes again with concern the high level of deficiencies among implementing partners, and recommends that UNHCR continue to reassess the qualifications of those implementing partners whose accounting systems and internal controls are not adequate. UN 38- لاحظ المجلس من جديد مع القلق ارتفاع معدل القصور لدى الشركاء المنفذين، ويوصي المفوضية بأن تواصل تقييم مؤهلات الشركاء المنفذين الذين لا تتوافر لديهم نظم محاسبية وضوابط داخلية وافية.
    63. The Board notes again with concern the high level of deficiencies among implementing partners, and recommends that UNHCR continue to reassess the qualifications of those implementing partners whose accounting systems and internal controls are not adequate. UN 63- ويلاحظ المجلس من جديد مع القلق ارتفاع معدل القصور لدى الشركاء المنفذين، ويوصي المفوضية بأن تواصل تقييم مؤهلات الشركاء المنفذين الذين لا تتوافر لديهم نظم محاسبية وضوابط داخلية وافية.
    The Advisory Committee points out that the preparation of performance reports will continue to face difficulties both in the field and at Headquarters unless the problems caused by the frequency of budget formulation and approval and the lack of adequate and effective accounting systems are addressed. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن إعداد تقارير اﻷداء ستظل تواجه صعوبات في الميدان وفي المقر على حد سواء ما لم تعالج المشاكل الناجمة عن تواتر إعداد الميزانية واعتمادها والافتقار إلى نظم محاسبية كافية وفعالة.
    Challenges arise from the complexity of quantifying transaction costs incurred by many independent partners with different accounting systems and business models, the absence of baselines and differences in cost terminology, definitions and classifications. UN وتنشأ التحديات من تعقد عملية التقدير الكمي للتكاليف التي يتكبدها الشركاء المستقلون العديدون بما لديهم من نظم محاسبية وأنماط عمل مختلفة، وانعدام خطوط الأساس، وما يوجد من اختلافات في مصطلحات التكاليف وتعاريفها وتصنيفاتها.
    Training to establish accounting systems to help monitor and curb GHG emissions from deforestation and forest degradation; UN (ب) التدريب على وضع نظم محاسبية للمساعدة في رصد وتقليص انبعاثات غازات الدفيئة الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها؛
    The Sun Accounts, Sun Business and Progen software initially installed became the first computerized accounting systems utilized by peacekeeping missions, and proved to be very useful in that context, albeit necessitating some adaptation of existing procedures. UN وأصبحت برامجيات Sun Accounts و Sun Business و Progen التي ركبت في البداية أول نظم محاسبية تعمل بالحاسوب استعملتها بعثات حفظ السلام وتبين أنها مفيدة للغاية في هذا السياق، رغم أنها استدعت إدخال بعض التعديل في اﻹجراءات القائمة.
    96. He recalled that in December 1998, at the main part of the session, his delegation had requested, in connection with General Assembly resolution 53/208 D on cost accounting in the context of the pattern of conferences, a list of United Nations staff members with job experience in the field of setting up and implementing cost accounting systems, giving names and academic backgrounds. UN ٩٦ - وأشار إلى أن وفده كان طلب في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، في الجزء الرئيسي من الدورة، وفي سياق قرار الجمعية العامة ٥٣/٢٠٨ دال بشأن حساب التكلفة في سياق خطة المؤتمرات، قائمة بموظفي اﻷمم المتحدة الذين لهم خبرة في مجال إنشاء وتنفيذ نظم محاسبية للتكلفة، تتضمن أسماءهم وخلفياتهم اﻷكاديمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد