ويكيبيديا

    "نظَّمت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had organized
        
    • organized a
        
    • organised
        
    • organized by the
        
    • organized the
        
    • was organized by
        
    • held a
        
    • arranged
        
    The Federal Computer Crime Unit had organized awareness-raising campaigns for all citizens who could be victims of such crime. UN وقد نظَّمت الوحدة الاتحادية المعنية بالجرائم الحاسوبية حملات توعية لجميع المواطنين الذين قد يقعون ضحية هذه الجرائم.
    The Ministry of Education had organized night schools to make rural women functionally literate. UN ومضى في حديثه قائلاً إن وزارة التعليم قد نظَّمت مدارس ليلية لمحو الأمية الوظيفية للنساء الريفيات.
    The Division has organized a Civil Society Forum to ensure a wide range of participants in the forty-ninth session of the Commission. UN كما نظَّمت الإدارة منتدى للمجتمع المدني يكفل وجود عدد كبير ومتنوع من المشاركين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    The Directorate of Police and the Oslo Police District have organised seminars to improve the police's knowledge of human trafficking, and the Directorate and the Director of Public Prosecutions will jointly arrange a series of seminars to upgrade the expertise of the police and prosecuting authority. UN وقد نظَّمت إدارة الشرطة ودائرة الشرطة في أوسلو حلقات دراسية لتحسين معرفة الشرطة بالاتجار بالبشر، وسوف تشترك الإدارة مع مدير الادعاء العام في وضع الترتيبات اللازمة لعقد سلسلة من الحلقات الدراسية من أجل النهوض بالخبرة العملية للشرطة ولسلطة الادعاء.
    In 2012 and 2013, a series of conferences on " Poland for the Baltic Sea " , aimed at the sea users and local maritime administration, were organized by the Chief Inspectorate of Environmental Protection of Poland. UN وفي عامي 2012 و 2013، نظَّمت هيئة التفتيش الرئيسية للحماية البيئية في بولندا سلسلة من المؤتمرات بعنوان " بولندا من أجل بحر البلطيق " ، وكانت موجهة إلى مستخدمي البحر والإدارة البحرية المحلية.
    In 2012, the Ministry of Education had organized the nationwide collection of over 150 examples of integrity measures, from which 60 cases were selected as good practices. UN وفي عام 2012، نظَّمت وزارة التربية والتعليم حملة على النطاق الوطني لجمع أكثر من 150 مثالاً لتدابير النـزاهة، واختير من هذه الأمثلة 60 مثالاً كممارسات فضلى.
    The training event was organized by Austria and France; the latter had developed a comprehensive tool to assess the vulnerabilities of police officers to corruption. UN وقد نظَّمت فرنسا والنمسا الحدث التدريـبي، وقامت فرنسا بصياغة أداة شاملة لتقييم العوامل التي تُضعف المناعة أمام إغراء الفساد لدى ضباط الشرطة.
    Moreover, the Commission for Family Affairs had organized a workshop to distribute the questions on her country's initial periodic report and formulate the reply. UN وفضلاً عن هذا، نظَّمت هيئة شؤون الأسرة حلقة عمل لتوزيع الأسئلة المتعلقة بتقرير بلدها المرحلي الأوَّلي وصياغة الردود.
    Furthermore, that Unit had organized jointly with universities academic activities to raise awareness about weaknesses and strengths of the national legal system with regard to related issues. UN وعلاوةً على ذلك، نظَّمت هذه الوحدة بالاشتراك مع الجامعات أنشطة أكاديمية للتوعية بجوانب الضعف والقوة في النظام القانوني الوطني فيما يتعلق بالمسائل ذات الصلة.
    With regard to bilateral cooperation, some European countries had organized trainings for local drug control officers and provided some equipment to agencies responsible for the suppression of drug trafficking. UN وفيما يتعلق بالتعاون الثنائي، نظَّمت بلدان أوروبية دورات تدريبية للضباط المعنيين بمراقبة المخدِّرات على الصعيد المحلي، وزوَّدت ببعض المعدات الأجهزة المسؤولة عن قمع الاتجار بالمخدِّرات.
    The department of the World Wide Fund for Nature International in Poland, in cooperation with the police and the Ministry of Finance, had organized a series of workshops in which relevant experts learned to identify protected animals and products. UN وقد نظَّمت إدارة الصندوق العالمي للطبيعة في بولندا، بالتعاون مع الشرطة ووزارة المالية، سلسلة من حلقات العمل تعلَّم خلالها الخبراء المعنيون كيفية تحديد الحيوانات والمنتجات المحمية.
    Sweden reported that it had organized a public information campaign to increase the reporting of crimes and that it had established crime prevention centres in municipalities. UN 39- وأفادت السويد بأنها نظَّمت حملة إعلامية عامة لزيادة الإبلاغ عن الجرائم وأنها أنشأت مراكز لمنع الجريمة في البلديات.
    The Department also organized a series of other activities to raise awareness of the Day and its aims. UN كما نظَّمت الإدارة سلسلة من الأنشطة الأخرى للتوعية بهذا اليوم وأهدافه.
    In the past three years, the organization has organized a conference on various themes to mark Human Rights Day. UN وفي الأعوام الثلاثة الماضية، نظَّمت مؤتمراً معنياً بمواضيع شتى للاحتفال بيوم حقوق الإنسان.
    The forum, after had done a big work to create its branches all over the country, organised on 23-24 of June 1995 the First National Conference. UN وبعد أن قامت الندوة بعمل كبير لإنشاء فروعٍ لها في جميع أنحاء البلد، نظَّمت في 23-24 حزيران/يونية 1995مؤتمرها الوطني الأول.
    On 2 and 3 November 2006, Singapore organised and hosted delegates from the 10 ASEAN countries and the ASEAN Confederation of Women's Organisations (ACWO) to the 5th Meeting of the ASEAN Committee on Women (ACW). UN 8-3 وفي يومي 2 و3 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نظَّمت سنغافورة واستضافت مندوبين من 10 بلدان في رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومن اتحاد المنظمات النسائية لأمم جنوب شرق آسيا.
    87. organized by the Department of Economic and Social Affairs, key issues identified for consideration are set out below. UN 87 - نظَّمت الاجتماع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وترِد في ما يلي المسائل الرئيسية التي جرى تحديدها للنظر فيها.
    Three ISWI workshops had been organized by the United Nations, hosted by Egypt (2010), Nigeria (2011) and Ecuador (2012). UN وكانت الأمم المتحدة قد نظَّمت ثلاث حلقات عمل خاصة بالمبادرة استضافتها مصر (2010) ونيجيريا (2011) وإكوادور (2012).
    31. On 14 December 2012, OHCHR organized the first meeting of focal points on cooperation immediately after the workshop. UN 31- وفي 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، نظَّمت المفوضية الاجتماع الأول للمنسِّقين المعنيين بالتعاون بُعَيْد انعقاد حلقة العمل.
    The event was organized by the Permanent Mission of Belgium in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and with the support of the World Coalition Against the Death Penalty. UN وقد نظَّمت هذا الحدث البعثة الدائمة لبلجيكا بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بدعم من التحالف العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام.
    National Conference on GBV: Also in 2007, the Government held a national conference on GBV. UN المؤتمر الوطني بشأن العنف الجنساني: نظَّمت الحكومة في عام 2007 أيضاً مؤتمراً وطنياً بشأن العنف الجنساني.
    The Directorate of Immigration has arranged the first of a total of five regional conferences to promote cross-sectoral cooperation on combating human trafficking with particular focus on reception services. UN وقد نظَّمت إدارة الهجرة أول مؤتمر إقليمي، ضمن مؤتمرات إقليمية عددها خمسة مؤتمرات، لتعزيز التعاون الذي يشمل عدة قطاعات بشأن مكافحة الاتجار بالبشر مع التركيز بوجه خاص على خدمات الاستقبال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد