No need to give anyone a scare... not until we know more. | Open Subtitles | ذكي. لسنا في حاجة لأخافة أي احد.. ليس حتى نعرف أكثر. |
We need to know more about that audio signal. | Open Subtitles | نحتاج أن نعرف أكثر عن تلك الإشارة الصوتية |
We need to know more about this current operation. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أكثر بخصوص العملية الجارية حاليا. |
We Africans know better than anyone the conditions in which colonized populations live. | UN | ونحن الأفارقة نعرف أكثر من غيرنا الظروف التي تعيشها الشعوب المستعمرة. |
That rules out sending a retrieval team until we know more. | Open Subtitles | هذا يحتم علينا عدم إرسال فريق إنقاذ حتي نعرف أكثر |
If he's using that secure line, we won't know more than now. | Open Subtitles | إذا كان يستعمل الخط الآمن نحن لن نعرف أكثر من الان |
We need to know more. Did those shots have sound? | Open Subtitles | نحتاج لأن نعرف أكثر هل التصاوير تحتوي على الصوت |
I think we need to know more about each other. | Open Subtitles | أعتقد اننا نحتاج ان نعرف أكثر عن بعضنا البعض |
Today we know more than ever before that peace and security are indivisible. | UN | واليوم نعرف أكثر من أي وقت مضى أن السلم والأمن كلٌ لا يتجزأ. |
It would be helpful to know more about the role of the media in that regard. | UN | وقالت إن من المفيد أن نعرف أكثر عن دور وسائط الإعلام في هذا الصدد. |
We're trying to keep this operation as small as possible until we know more. | Open Subtitles | لنحاول أن نجعل هذه العملية محصورة بيننا حتى نعرف أكثر |
Well, you should know more than anybody that looks can be deceiving. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نعرف أكثر من أي شخص التي تبدو يمكن خداع. |
Roll prints on our dead guy, find me some connection to the Bustamontés, since that's probably who's got him, and until we know more, you make sure this stays in-house. | Open Subtitles | بما أنه غالباً من خطفه وحتي نعرف أكثر , أحرصوا علي أن يبقي هذا سرياً |
Well, I guess we know more than we did before he came in. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا نعرف أكثر مما كنا نعلم قبل مجيئه |
We'll go to the Feds the second we know more. | Open Subtitles | سنذهب إلى البنك الفدرالي الأمريكي ل الثانية نعرف أكثر من ذلك. |
Please keep this quiet until we know more. | Open Subtitles | رجاءًا حافظي على هدوءِكِ حتى نعرف أكثر من ذلك |
She'll be in touch when we know more. | Open Subtitles | هي ستكون على اتصال عندما نعرف أكثر من ذلك |
We in Sri Lanka perhaps know better than most the tragedies that conflict and terrorism create. | UN | ولعلنا نحن في سري لانكا نعرف أكثر من غيرنا المآسي التي يتسبب فيها الصراع والإرهاب. |
We know better than most people that if we spoil our homeland we have nowhere else to go. | UN | ونحن نعرف أكثر مما يعرفه معظم الناس أننا إذا أفسدنا موطننا فلن يكون لنا مكان آخر نذهب إليه. |
Let's learn more about nuclear energy, shall we? | Open Subtitles | دعونا نعرف أكثر عن الطاقة النووية |
Maybe in a day or two when I know a little more when we know each other better. | Open Subtitles | رُبَّمَا في خلال يوم أَو إثنان عندما نعرف أكثر عندما نَعْرفُ بعضنا البعض بطريقة افضل |