ويكيبيديا

    "نعرف هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • know that
        
    • know this
        
    • know it
        
    • knew that
        
    • do we know
        
    • figure this out
        
    • that know about
        
    This is your prison and you set the rules in here, we know that. Open Subtitles ‫هذا سجنك وأنت من يضع القواعد هنا، ‫نعرف هذا.
    Look, we don't know that is what's happening. Open Subtitles وبشكل عاطفي توقفي ، انظري نحن لا نعرف هذا
    We don't know that. I'm sure there's an explanation. Open Subtitles نحن لا نعرف هذا , أنا متأكدة من أن هناك تفسير
    Well, at least now we know this stops the bees. Open Subtitles حسنا، على الأقل الآن ونحن نعرف هذا يتوقف النحل.
    We don't know this neighbourhood, we should stick to what we know. Open Subtitles نحن لا نعرف هذا ، نحن يجب أن نتمسّك باللذي نعرفه
    We won't know that until we get the DNA. Open Subtitles لن نعرف هذا حتى نصل إلى نتيجة الحمض النووي
    Okay, so the killer had access to this place but did not want us to know that. Open Subtitles حسناً القاتل دخل المكان و لا يريدنا أن نعرف هذا
    Well, we all know that, but are you okay? Open Subtitles حسناً ، كلنا نعرف هذا ، لكن هل أنت بخير ؟
    And I won't be here long enough to go to this terrific school of yours, and people like me don't get into college, and we both know that. Open Subtitles ولن أبقى هنا طويلاً لكي أذهب إلى مدرستك الرائعة والأشخاص الذين مثلي لا يدخلون الجامعة، وكلانا نعرف هذا
    Well, until we know that, I need every inch of this park and the 10 blocks around it searched... now! Open Subtitles حسنا, حتى نعرف هذا اريد ان يتم البحث فى كل شبر فى هذه الحديقه و فى العشره تجمعات سكنيه التى حولها
    Well, we didn't know that at the time, because the photos only showed the back of his head. Open Subtitles حسنا,لم نكن نعرف هذا وقتها لأن الصور أظهرت فقط مؤخره رأسه
    But you and I both know that pain is often the harbinger of progress. Open Subtitles لكن انت وانا نعرف هذا الألم غالبا ما يكون نذير عن التقدم
    You will never prove fraud. You know that, and I know that. Open Subtitles لن تبث الإحتيال ابداً وأنا وأنت نعرف هذا.
    As victims of repeated terrorist attacks, my family and I know this menace well. UN وبصفتنا ضحايا أعمال إرهابية متكررة، فإنّ أسرتي وأنا نعرف هذا الخطر جيداً.
    We who live in Kenya know this all too well, as we do not have the option of ignoring the threat of terror. UN ونحن الذين نعيش في كينيا نعرف هذا جيداً، لأننا لا نملك خيار تجاهل تهديد الإرهاب.
    We may not know his current whereabouts, but we know this, Open Subtitles قد لا نعرف مكان وجوده الحالى ولكن نعرف هذا
    All right, we all know this is Dora's last chance to make up for her humiliating assault of the Bishop. Open Subtitles كل الحق، ونحن جميعا نعرف هذا هو الفرصة الأخيرة درة للتعويض عن تعرضها للاعتداء الجنسي المهين للأسقف.
    Why do you say that like we should know this shit? Open Subtitles لماذا تقول أنه مثل علينا أن نعرف هذا القرف؟
    Yeah, it might already have come. We just don't know it yet. Open Subtitles أجل، ربما تكون قد أتت بالفعل لكننا لا نعرف هذا بعد
    It means I'm a genius, but we already knew that. Open Subtitles هذا يعني أنني عبقري و لكننا نعرف هذا بالفعل
    How do we know this director isn't the trigger man and he pulls a gun? Open Subtitles كيف نعرف هذا المدير أليس هذا يثير الرجل وهو يسحب البندقية ؟
    If we don't figure this out now there won't be little towns like this for you to drink your sorrows away in ever again. Open Subtitles إذا كنا لا نعرف هذا الآن، لن تكون هناك مدن صغيرة من هذا القبيل لك أن تشرب أحزانك بعيدا في
    Right now, we're the only ones that know about it. Open Subtitles حتي الان نحن الوحيدين الذين نعرف هذا الامر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد